The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
The rumor isn't true.
その噂は本当ではない。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.