The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当であることが分かった。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.
これが噂のナタ・デ・ココですか。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当だった。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.