The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当だった。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.