The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
She got wind of his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
Is that it?
図星ですか?
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I've read any and every book in this library.
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
This is a road map.
これは道路地図です。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Don't push your luck.
図に乗るな。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
I've changed my website's layout.
自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Were they in the library yesterday?
彼らは昨日図書館にいましたか。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha