Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |