Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 Don't push your luck. 図に乗るな。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 Have I hit the nail on the head? 図星ですか? I need a map. 地図が要ります。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 This is a map. これは地図です。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 I go to the library two or three times a week. 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 I got lost trying to find the library. 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。