Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |