UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
This is a map.これは地図です。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Say the word any time.いつでも合図して。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
This is a road map.これは道路地図です。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License