UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Say the word any time.いつでも合図して。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License