UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Where is the library?図書館はどこですか。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License