The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
That was exactly what she intended.
それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
We live near a big library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha