The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
This is a map of the city of Osaka.
これは大阪市の地図です。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
He should be apprised of our intentions.
彼は我々の意図を知っているべきだ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
Our school library has many books.
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
See you tomorrow at the library.
明日図書館でね。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.