Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |