UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Catch a signal.合図を見てとる。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This is a map.これは地図です。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License