Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 I have to take these books back to the library. 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 She sniffed out his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Recite the names of the members of the Tokugawa clan. 徳川家の系図を列挙しなさい。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Have I hit the nail on the head? 図星ですか? Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 Don't push your luck. 図に乗るな。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 Could you send me a map by facsimile? FAXで地図を送っていただけませんか。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。