Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |