Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |