A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
Have I hit the nail on the head?
図星ですか?
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I seldom go to a library.
私はめったに図書館に行かない。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Were they in the library yesterday?
彼らは昨日図書館にいましたか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
いま駅着いた。図書館で待ってるね。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
She got wind of his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I saw Bill in the library yesterday.
きのう図書館でビルに会った。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.