Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |