UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Catch a signal.合図を見てとる。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Don't push your luck.図に乗るな。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
This is a road map.これは道路地図です。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License