Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Excuse me, but where is the library? すみませんが、図書館はどこですか。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 That's it. 図星です。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 I go to the library two or three times a week. 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 She got wind of his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 That was exactly what she intended. それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 I see him in the library now and then. 私はときどき図書館で彼に会う。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 I need a map. 地図が要ります。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Open your atlas of Japan to page 3. 日本地図の3ページを開けなさい。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 The library is in the middle of the city. 図書館は市の中央にある。 Catch a signal. 合図を見てとる。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 The mother signed to Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。