Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |