Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The figures are exactly alike. その図柄はまったくよく似ている。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 There is a map on the wall. 壁に地図がかかっています。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 There is a library at the back of that tall building. あの高いビルの後ろに図書館があります。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? The mother signed to Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 He signaled that I should follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 I'd like a map of the city. 市内地図をください。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 She got wind of his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 He made a sign to me to go out. 彼は私に出てけと合図した。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。