Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |