Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |