UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Is that it?図星ですか?
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Don't push your luck.図に乗るな。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
This is a road map.これは道路地図です。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License