These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll take your ECG.
心電図をとりましょう。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
We live near a big library.
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha