Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |