Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |