Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |