Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |