UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License