UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Is that it?図星ですか?
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The whistle blew.合図の笛がなった。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License