Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |