Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |