Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |