UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
This is a road map.これは道路地図です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Is that it?図星ですか?
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I need a map.地図が要ります。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Where is the library?図書館はどこですか。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Say the word any time.いつでも合図して。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License