The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
We live near a big library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Talking in the library is not allowed.
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
I remember returning the book to the library.
その本は図書館に返したのを覚えています。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I've read any and every book in this library.
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
There are a lot of books in the library.
図書館にはたくさんの本があります。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Don't push your luck.
図に乗るな。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.