Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |