Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |