Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |