Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 That was exactly what she intended. それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 I see him in the library now and then. 私はときどき図書館で彼に会う。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 That's it. 図星です。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 The library is eighty years old. その図書館は建てられてから80年になる。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 This is a map. これは地図です。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Could you send me a map by facsimile? FAXで地図を送っていただけませんか。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 I have to take these books back to the library. 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Catch a signal. 合図を見てとる。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 There is a library in every city in the United States. アメリカにはどの町にでも図書館がある。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 She is reading a book in the library. 彼女は図書館で本を読んでいる。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 We consider public libraries a legitimate citizen's right. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 The mother signed to Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。