Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |