UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
This is a map.これは地図です。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Is that it?図星ですか?
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Don't push your luck.図に乗るな。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Say the word any time.いつでも合図して。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
May I have a road map?道路地図を下さい。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License