Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |