UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
May I have a road map?道路地図を下さい。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
That's it.図星です。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License