He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
There are a great many books in this library.
この図書館にはたくさんの本があります。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I'd like a city map.
市内地図がほしいのですが。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
There are a lot of students in the library.
図書館にはたくさんの学生がいます。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.