UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
This is a map.これは地図です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Say the word any time.いつでも合図して。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Is that it?図星ですか?
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License