UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License