I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
Where is the library?
図書館はどこですか。
The figures are exactly alike.
その図柄はまったくよく似ている。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I saw Bill in the library yesterday.
きのう図書館でビルに会った。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
This is a road map.
これは道路地図です。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He beckoned me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
There are a lot of books in the library.
図書館にはたくさんの本があります。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.