We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
The figures are exactly alike.
その図柄はまったくよく似ている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.