Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 Every town in America has a library. アメリカでは、どの町にも図書館がある。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 I saw Bill in the library yesterday. きのう図書館でビルに会った。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 Is that it? 図星ですか? Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 Where is the library? 図書館はどこですか。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 That's it. 図星です。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 There is a library at the back of that tall building. あの高いビルの後ろに図書館があります。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 She had the wind of his true intentions. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。