UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
This is a road map.これは道路地図です。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Say the word any time.いつでも合図して。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I need a map.地図が要ります。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License