UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
This is a map.これは地図です。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The whistle blew.合図の笛がなった。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License