UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
That's it.図星です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License