If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He motioned for me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
See you tomorrow in the library.
明日、図書館でまたね。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.