Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |