UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Catch a signal.合図を見てとる。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License