Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 Open your atlas of Japan to page 3. 日本地図の3ページを開けなさい。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 Will you take this bag while I consult the map? 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 This is a road map. これは道路地図です。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 See you tomorrow in the library. また明日、図書館でね。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 We must not speak in the library. 図書館の中で話をしてはいけない。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。