UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Say the word any time.いつでも合図して。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Catch a signal.合図を見てとる。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License