Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |