UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License