UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
The whistle blew.合図の笛がなった。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
This is a road map.これは道路地図です。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Catch a signal.合図を見てとる。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License