UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License