The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Don't write on the books stored in library
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
Were they in the library yesterday?
彼らは昨日図書館にいましたか。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
They were alone in the library.
図書館には彼らしかいなかった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
It is a five-minute walk to the library.
図書館まで歩いて5分です。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
I need a map.
地図が要ります。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I seldom go to a library.
私はめったに図書館に行かない。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.