UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a road map.これは道路地図です。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
That's it.図星です。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The whistle blew.合図の笛がなった。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License