UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Don't push your luck.図に乗るな。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License