Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 Don't push your luck. 図に乗るな。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 Catch a signal. 合図を見てとる。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 I got lost trying to find the library. 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 There is a map on the wall. 壁に地図がかかっています。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 She had the wind of his true intentions. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 I need a map. 地図が要ります。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 Is that it? 図星ですか? Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 This is a map. これは地図です。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 Recite the names of the members of the Tokugawa clan. 徳川家の系図を列挙しなさい。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 He signaled that I should follow him. 彼は私についてこいと合図した。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。