UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
That's it.図星です。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Catch a signal.合図を見てとる。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Where is the library?図書館はどこですか。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License