Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 This is a road map. これは道路地図です。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 We consider public libraries a legitimate citizen's right. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 This is a map. これは地図です。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 Is that it? 図星ですか? The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 I need a map. 地図が要ります。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 The whistle blew. 合図の笛がなった。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 You can enter the library freely. 皆さんは自由に図書館に入れる。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 He signaled that I should follow him. 彼は私についてこいと合図した。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 I'd like a map of the city. 市内地図をください。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 Could you send me a map by facsimile? FAXで地図を送っていただけませんか。 I have to take these books back to the library. 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。