Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| That's it. | 図星です。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |