There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
This is a road map.
これは道路地図です。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
This is a map.
これは地図です。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
His mistake was intentional.
彼の誤りは意図的なものだった。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
Please give me a map of the town.
街の地図を1つください。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I'll take your ECG.
心電図をとりましょう。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He made a sign to me to go out.
彼は私に出てけと合図した。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha