UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a map.これは地図です。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Don't push your luck.図に乗るな。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Say the word any time.いつでも合図して。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Where is the library?図書館はどこですか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License