The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
He made a sign to me to go out.
彼は私に出てけと合図した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
Look at the map on the wall carefully.
壁の地図を注意して見なさい。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
I borrowed the book from this library.
僕はこの図書館でその本を借りた。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
I remember returning the book to the library.
その本は図書館に返したのを覚えています。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
They were alone in the library.
図書館には彼らしかいなかった。
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha