UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Catch a signal.合図を見てとる。
May I have a road map?道路地図を下さい。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License