Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |