The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
There are a lot of books in the library.
図書館にはたくさんの本があります。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Where can I get a map?
どこで地図を買えますか。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I'd like a city map.
市内地図がほしいのですが。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
She had the wind of his true intentions.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
This book belongs to the library.
この本は図書館のものです。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Look up the town on the map.
その町を地図で探してください。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
The figures are exactly alike.
その図柄はまったくよく似ている。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Give us the sign to go soon.
すぐにゴーの合図をしてください。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I've read any and every book in this library.
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
Tom is now studying in the library.
トムは今図書館で勉強しています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.