UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Is that it?図星ですか?
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Say the word any time.いつでも合図して。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License