Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |