Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |