UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Say the word any time.いつでも合図して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License