The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Is that it?
図星ですか?
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Don't push your luck.
図に乗るな。
He motioned for me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
Give us the sign to go soon.
すぐにゴーの合図をしてください。
See you tomorrow in the library.
また明日、図書館でね。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Look up the town on the map.
その町を地図で探してください。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
This is a road map.
これは道路地図です。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
He motioned us away.
彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The library is on the second floor.
図書館は2階にあります。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.