Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |