Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |