Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |