Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |