UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
Is that it?図星ですか?
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I need a map.地図が要ります。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License