The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where can I get a map?
どこで地図を買えますか。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He motioned us away.
彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
This book belongs to the library.
この本は図書館のものです。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Many a student studies at the library.
多くの学生が図書館で勉強している。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
The library is eighty years old.
その図書館は建てられてから80年になる。
Look up the town on the map.
その町を地図で探してください。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
He motioned for me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Please give me a map of the town.
街の地図を1つください。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
The library is in the middle of the city.
図書館は市の中央にある。
She had the wind of his true intentions.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The women are in front of a library.
その女性達は図書館のまえにいる。
Every town in America has a library.
アメリカでは、どの町にも図書館がある。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha