Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |