UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The whistle blew.合図の笛がなった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
That's it.図星です。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
Is that it?図星ですか?
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License