UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Say the word any time.いつでも合図して。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
The whistle blew.合図の笛がなった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License