Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |