Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| That's it. | 図星です。 | |