Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |