Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |