Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |