He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
This is a map.
これは地図です。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
The library is on the second floor.
図書館は2階にあります。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
Our library is on the third floor.
私達の図書館は三階です。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
Our school library has many books.
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Attached is a map to our office.
当社への地図を添付します。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.