Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |