Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |