Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |