I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Tom is studying in the library now.
トムは今図書館で勉強しています。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
There are a great many books in this library.
この図書館にはたくさんの本があります。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.