His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
He is studying in the library now.
彼は今図書館で勉強しています。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
Don't push your luck.
図に乗るな。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
They were watching for the signal to start.
彼らは出発の合図を待っていた。
Say the word any time.
いつでも合図して。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.