UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License