UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License