UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Is that it?図星ですか?
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License