Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |