Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |