Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |