Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |