Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 That was exactly what she intended. それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 Taking the group of children to the library was no problem. 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 He was kind enough to show me the way to the library. 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 There is a library at the back of that tall building. あの高いビルの後ろに図書館があります。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 Say the word any time. いつでも合図して。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 The whistle blew. 合図の笛がなった。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Don't push your luck. 図に乗るな。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 I saw Bill in the library yesterday. きのう図書館でビルに会った。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。