Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 She is reading a book in the library. 彼女は図書館で本を読んでいる。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 We must not speak in the library. 図書館の中で話をしてはいけない。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 There is a library at the back of that tall building. あの高いビルの後ろに図書館があります。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 This is a road map. これは道路地図です。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 She had the wind of his true intentions. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 I'd like a map of the city. 市内地図をください。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 I go to the library two or three times a week. 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 Open your atlas of Japan to page 3. 日本地図の3ページを開けなさい。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 The library is in the middle of the city. 図書館は市の中央にある。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。