UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License