UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Say the word any time.いつでも合図して。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License