Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |