UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Catch a signal.合図を見てとる。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
The whistle blew.合図の笛がなった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License