Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |