We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There are a great many books in this library.
この図書館にはたくさんの本があります。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
They were alone in the library.
図書館には彼らしかいなかった。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Tom is studying in the library now.
トムは今図書館で勉強しています。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Where is the library?
図書館はどこですか。
There are a lot of books in the library.
図書館にはたくさんの本があります。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha