Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |