Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |