UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
The whistle blew.合図の笛がなった。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License