I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
How far is it to the library from here?
ここから図書館までどれくらいありますか。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
She had the wind of his true intentions.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
This book belongs to the library.
この本は図書館のものです。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
The library is on the second floor.
図書館は2階にあります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
This book belongs to the school library.
この本は学校図書館のものだ。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
We live near a big library.
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
Don't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Is that it?
図星ですか?
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
That was exactly what she intended.
それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.