The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Our library is on the third floor.
私達の図書館は三階です。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
This book belongs to the school library.
この本は学校図書館のものだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
This is a road map.
これは道路地図です。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Say the word any time.
いつでも合図して。
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.