UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
I need a map.地図が要ります。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Don't push your luck.図に乗るな。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License