UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Is that it?図星ですか?
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License