Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |