Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |