There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
It had an effect very different from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.