Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 Every student has access to the library. 学生は誰でも図書館を利用できる。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 The mother signed to Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 I see him in the library now and then. 私はときどき図書館で彼に会う。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。