Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Every town in America has a library.
アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
This book belongs to the library.
この本は図書館のものです。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
I'll take your ECG.
心電図をとりましょう。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
That's it.
図星です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.