Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |