Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |