Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |