Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |