Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |