Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |