Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |