UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Say the word any time.いつでも合図して。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License