Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |