UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
That's it.図星です。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
Say the word any time.いつでも合図して。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Catch a signal.合図を見てとる。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License