Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |