UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Say the word any time.いつでも合図して。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Is that it?図星ですか?
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License