Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. 国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。 I'd like to visit England someday. いつか英国へ行きたいものだ。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. 米国政府は日本を開国させようと試みた。 We often call America the land of liberty. 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 The population of Japan is one-eighth as that of China. 日本の人口は中国の人口の8分の1だ。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 Kingdoms and small countries then developed. 王国や小さな国が現れた。 He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. 山田夫妻は来月帰国します。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers. 靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。 Ken decided to go abroad. ケンは外国に行くことに決めた。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンは英国の首都である。 A network of railroads soon spread over the entire country. まもなく鉄道網が全国に広がった。 She can speak three foreign languages. 彼女は3つの外国語を話せる。 That country intervened in the internal affairs of our nation. その国はわが国に内政干渉をした。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 Many young people are out of work in that country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 China is twenty times as large as Japan. 中国は、日本の20倍の大きさがあります。 He is homeward bound. 彼は帰国の途についている。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 She'll major in American history. 彼女は米国史を専攻するだろう。 I can't help loving my country. 私は自国を愛さずにはいられない。 The chief crop of our country is rice. わが国の主な農産物は米である。 I love, and will continue to love, my mother country. 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 I marveled at seeing the Chinese people burning coal. 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 Europe is not a country. ヨーロッパは国ではない。 People came from the farthest country. 人々は、一番遠い国からもやってきた。 He returned from Holland in June. 彼は6月にオランダから帰国しました。 What is the name of the highest mountain in that country? その国の一番高い山は何と言いますか。 Do you eat rice in your country? 君の国では、お米をたべますか。 There are several peoples in the country. その国にはいくつかの民族がある。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 Tea was introduced from China. お茶は中国から伝わった。 Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 In the palace live the king and the queen. 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 Mr. Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 The country is isolated economically and politically. その国は経済的にも政治的にも孤立している。 Prince Charles will be the next king of England. チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。 The ship was flying the American flag. その船はアメリカ国旗を掲げていた。 Visiting a foreign country must be expensive. 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Have you ever been to Britain? 英国へ行ったことがありますか。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 The people enjoyed a taste of freedom. 国民は自由を味わった。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 It's popular in China. それは中国で人気です。 This is a Chinese fan. これは中国の扇です。 As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person. 私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 They invaded the country with tanks and guns. 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 He has a slightly foreign appearance. 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 He was the ruler of the Inca Empire. インカ帝国の支配者でした。 That is what the British people expect of their Queen. それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. 私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。 A serious form of flu prevails throughout the country. 悪性の風邪が全国で流行っている。 The Federal Reserve slashed interest rates. 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 I want to know more about your country. 私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。 You need a passport to enter a foreign country. 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 Our trading companies do business all over the world. 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 They passed across the border. 彼らは国境を越えて行った。 I appreciate foreign languages! 私は外国語を好みますよ。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 My brother wants to study abroad. 私の兄は外国で勉強したがっている。 I made friends with a student from abroad. 私はある外国学生と親しくなった。 These states were united into one nation. これらの州は結合して1つの国になった。 They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 He is one of the best brains in our country. 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 It's likely the Diet will be dissolved. 国会は解散するだろう。 Japanese should not forget that America is a multiracial nation. 日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。 Politicians are cashing in on public apathy. 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 The Americans are a democratic people. アメリカ人は民主的な国民である。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 What's your purpose in visiting this country? この国に来た目的は? By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 He anticipated traveling abroad the next year. 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 I want to go to Korea. 韓国に行きたいんです。 The party of pilgrims started for Shikoku. お遍路さんの一行は四国に向かった。 The whole nation was sad to hear that their king died. 全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。