It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
I would like to have seen him before he left the country.
彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
I am Chinese.
私は中国人です。
Every fifth person has a car in this country.
この国では、5人に1人が車を持っている。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Italian is my native language.
イタリア語が私の母国語です。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
He is able to speak ten languages.
彼は10ヶ国語しゃべれる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
She is not old enough to travel abroad by herself.
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.