The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
English is studied in China, too.
英語は中国でも勉強されています。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The country was torn by war.
その国は戦争で分裂した。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I study Korean.
私は韓国語を勉強している。
He is quick at learning a foreign language.
彼は外国語の上達が早い。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Everyone is eligible regardless of nationality.
国籍に関係なくすべての人に資格がある。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.
彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The United Nations Building was built in 1952.
国連のビルは1952年に建てられた。
His name is known all over the country.
彼の名前は国中で知られている。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
These states were united into one nation.
これらの州は結合して1つの国になった。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Mr Smith studied Chinese history.
スミスさんは、中国史を勉強していました。
We live in the United States.
私たちは米国に住んでいます。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
What do you study a foreign language for?
あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。
He has changed his mind about going abroad.
彼は外国に行くことについて考えを変えた。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I was astounded that she can speak 10 languages.
彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
She asked me how many languages I spoke.
彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
FEN does not carry domestic news.
FENは国内ニュースを放送していない。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
It's likely the Diet will be dissolved.
国会は解散するだろう。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
We import tea from India.
わが国はインドから紅茶を輸入している。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Up to now I've never been abroad.
今まで僕は外国に行ったことがない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.
どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.