UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
We're out of stock.在庫がありません。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
How long will you be here?どのくらい滞在しますか。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We will stay here until Sunday.私たちは日曜日までここに滞在する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
He stayed as many as ten days.彼は10日も滞在した。
How long will you stay here?あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License