I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It will take him at least two years to be qualified for that post.
彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
I need a map.
地図が要ります。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
The man fell down on the ground.
その男は地面に倒れた。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.