UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fold up the map.地図を折りたたんでください。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼はこの夏、東北地方を旅行した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
His true colors are coming out.だんだん地金が出てきた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
It can be very cold here even in May.当地は5月でもとても寒くなることがある。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
This meadow abounds in frogs.この草地には蛙がうようよいる。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
I used to walk in the cemetery in my youth.若い頃墓地をよく歩いたものだ。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Did they live here?彼らは当地に住んでいたのか。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The climate here is milder than that of England.当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Hot, dry areas will become hotter and drier.暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
This material stretches easily.この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
We want to leave our descendants a clean and green earth.子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
The chickens were scratching for food on the ground.ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
May I have a road map?道路地図を下さい。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.この辞書には大いに改善の余地がある。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License