The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This curtain is made of fine material.
このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
It gets very humid here in the summer.
当地の夏はひどく湿気が多い。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
They got through the marsh.
彼らは沼地を通り抜けた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.
明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
It can be cold here even in May.
当地では5月でも寒いことがある。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
Previously, floods were fate for the region.
洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.