Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 The plan is incapable of alteration. その計画は変更の余地がない。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 I till the earth. 土地を耕す。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The high salary disposed him to accept the position. 高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 We felt the earth tremble. 私たちは大地が揺れるのを感じた。 Don't make such a mean face. そんな意地悪な顔しないでよ。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 I'll make the room comfortable. 私はこの部屋を居心地よくしよう。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 Have you seen hell? 地獄を見たことがあるか? There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 He lost his position only because he refused to tell a lie. 彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 They made straight for their destination. 彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 The sun has just sunk below the horizon. 太陽は今し方地平線に沈んだ。 The geographical features here are similar to those of our prefecture. ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts. さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。 This is holy ground. ここは聖地だ。 Tom is ill at ease among strangers. トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。 The whole earth is the sepulchre of famous men. 全地球は有名人の墳墓である。 I need a map. 地図が要ります。 This house and this land are mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 The glass crashed to the ground. コップが地面に落ちて砕けた。 Where does it stop over? 経由地はどこですか。 In the beginning God created the heaven and the earth. 神、初めに天と地を創り給えり。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 The house is anything but comfortable to live in. その家は全然住み心地がよくない。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 The district attorney wasn't content with a two-year sentence. 懲役2年の判決に地方検事は不満だった。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 Tom put the racket on the ground. トムはラケットを地面に置いた。 They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 Our company's base is in Tokyo. 我が社の本拠地は東京にある。 My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 Leaves were dropping silently to the ground. 音もなく葉が地面に落ちていった。 The old man was not as mean as he looked. その老人は見かけほど意地悪くなかった。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 Which is larger, the sun or the Earth? 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 Land prices are very high in Japan. 日本の地価はとても高い。 The post will fall vacant. その地位は空席になるだろう。 There is no doubt whatever about it. そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。 The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 This coffee shop is cozy. この喫茶店は居心地がよい。 The undersecretary was maintained in office by the political bosses. その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 The sun sank below the horizon before I knew it. 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 She is an obstinate girl. 彼女は意地っ張りだ。 He got a good appointment. 彼はよい地位を得た。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 The sun is setting below the horizon. 地平線の彼方に日が沈みかけている。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 There is a shopping district underground. 地下はショッピング街です。 He passes for a learned man in our community. 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 Flowers are the earth's smile. 花は大地のほほ笑みです。 The airplane fell to the earth. 飛行機が地面に落ちた。 The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. 地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 Nowadays, a safety zone is not always safe. 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 There's no doubt that the universe is infinite. 宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 The flowers give off a very pleasant scent. 花は大変心地良い香りを発する。 This region produces precious minerals. この地方は貴重な鉱物を産出します。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 The earth is just a sphere suspended in space. 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 The two regions differ in religion and culture. 両地域は宗教と文化が違っている。 The mystery contains more dialogue than narrative. その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 I am uncomfortable in these new shoes. この新しい靴は履き心地が悪い。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 We want to leave our descendants a clean and green earth. 子孫にきれいな、緑の地球を残したい。 There is a yard of cloth. ここに1ヤールの服地ある。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。