So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは真実だ。
Yeast makes dough rise.
イースト菌がパン生地を膨らます。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
I go to school by subway.
私は地下鉄で学校に行く。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
It was once believed that the earth was the center of the universe.
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?