Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.
その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
This store enjoys a geographical advantage.
この店は地の利をえている。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It is reported in the local news.
それは地方のニュースに出ている。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
I want to get there by subway.
地下鉄で行きたいのです。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Tom laid his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.