The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Have you seen hell?
地獄を見たことがあるか?
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
There is a shopping district underground.
地下はショッピング街です。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
This material is not suitable for a dress.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
The moon was above the horizon.
つきが地平線の上にあった。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
I want to get there by subway.
地下鉄で行きたいのです。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
A big title does not necessarily mean a high position.
肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.