UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
He is the right man for the post.彼こそその地位にふさわしい人だ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This project still leaves much to be desired.この計画はまだ大いに改善の余地がある。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He believed the Earth round.彼は地球が丸いと信じた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We felt the earth tremble.私たちは大地が揺れるのを感じた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
There's a lot of room left for improvement.改善の余地は大いに残されている。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
Your soul has been condemned to hell.お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The area is built up now.この地域は、今や建て込んできた。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
The teacher taught them that the earth is round.先生は地球は丸いと彼らに教えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Once there lived a very wicked king in England.昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Ten policemen were assigned to patrol that area.10人の警官がその地域のパトロールについた。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
The earth is like a ball with a big magnet in it.地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License