UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atmosphere surrounds the earth.大気が地球を包んでいる。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
We have a lot of snow here in winter.当地では冬はたくさん雪が降る。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
I need a map.地図が要ります。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
This material stretches easily.この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
This is holy ground.ここは聖地だ。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
Houses can't be built in this area.この地域では家を建てることができない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
Does he live here?彼は当地に住んでいるのか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I couldn't think of the name of the place.私はその地名を思い出せなかった。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
We live on the earth.私たちは地球上に住んでいる。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He was buried in this graveyard.彼はこの墓地に埋葬されている。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
This district is free from environmental pollution.この地域に公害はない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License