The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He lent me the money quite willingly.
彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
I can't stand dirty old men in the subway.
地下鉄の痴漢には堪えられない。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
His brother was nasty to me.
彼の兄は私に意地が悪かった。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
I prefer history to geography.
私は地理より歴史が好きだ。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.