UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I used to walk in the cemetery in my youth.若い頃墓地をよく歩いたものだ。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
I wimped out.意気地がなかったんだ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He is beneath her in rank.彼は彼女より地位が低い。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The home team won.地元のチームは勝った。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
At last, spring has come to this part of Japan.日本のこの地方にもやっと春が来ました。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
Do you have much snow here?当地は雪がたくさん降りますか。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Swampy land is no use for building purposes.沼地に建物は建てられない。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The young women of this district are well known for their beauty.この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
His true colors are coming out.だんだん地金が出てきた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License