Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very cold here in February. 当地は2月がとても寒い。 This house is anything but comfortable to live in. この家は住み心地が全然よくない。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 Dismiss him from that post. 彼をその地位からはずせ。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 The ground seems wet. 地面がぬれているようだ。 The ground is wet after rain. 地面は雨の後で濡れている。 A new museum is being built at the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 It hardly ever rains in the area. その地域はめったに雨が降らない。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 There are many cultures on Earth. 地球上にはたくさんの文化がある。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 The pirates buried their treasure in the ground. 海賊は宝を地中に埋めた。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Seen from space, the earth is very beautiful. 宇宙から見ると、地球はとても美しい。 He will come here soon to inspect the industry of this town. 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 I am ready to give up my position. 私は地位を捨てる覚悟をしている。 There is little room for doubt. 疑いの余地はほとんどない。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 The sheep were feeding in the meadow. 羊が牧草地で草をはんでいた。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 Water is scarce in this area. この地域では水が不足している。 The sales plan allows of no alteration. 販売計画は変更の余地が無い。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 The land slopes gently toward the river. その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 The earth was felt to tremble. 大地が揺れるのが感じられた。 He enjoys exploring remote areas. 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 The geologists explored for oil on our farm. 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 The subway line is going to be extended out this way. 地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。 The chickens were scratching for food on the ground. ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 It gets very humid here in the summer. 当地の夏はひどく湿気が多い。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 This fabric stains easily. この生地はしみになりやすい。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 There was a controversy about the location of the new school. 新しい学校の建設地については論争があった。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 Do you have much snow here? 当地は雪がたくさん降りますか。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 The legend has come down in this district from olden times. その伝説は昔からこの地方に伝わっている。 Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. 国連は地球の平和を保つために努力しています。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 He had access to the papers. 彼はその書類を見る地位にあった。 Every student was asked his or her name and birthplace. どの学生も名前と出身地を聞かれた。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球の形をしている。 Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 How often are letters delivered here? 当地では手紙は何回配達されますか。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 Access to a suspected underground nuclear facility. 核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。 Tom is ill at ease among strangers. トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。 Mr Frost is eligible for the post. フロスト氏はその地位につく資格がある。 You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 Houses can't be built in this area. この地域では家を建てることができない。 The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 France used to have many colonies in Africa. フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 If it were not for air, we could not live on the earth. 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 Did they live here? 彼らは当地に住んでいたのか。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。