The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
地獄も住家。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
His house is near the subway station.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
The sheep were feeding in the meadow.
羊が牧草地で草をはんでいた。
The earth is round.
地球は丸い。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
You can't build buildings on swampy land.
沼地に建物は建てられない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The doctor advised a change of air.
医者は転地を勧めた。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
Here everybody goes in for skiing.
当地では誰でもスキーをします。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
The plank froze to the ground.
板は地面に凍りついた。
Take away love, and our earth is a tomb!
愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
They took the subway.
彼らは地下鉄で行きました。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Access to the resort is quite easy.
その行楽地はとてもいきやすい。
Do we have to lie flat on the ground?
地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.