UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
It gets very humid here in the summer.当地の夏はひどく湿気が多い。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
The earth is shaped like a sphere.地球は球のような形をしている。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建設するのに10年かかった。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
It can be cold here even in May.当地では5月でも寒いことがある。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Does he live here?彼は当地に住んでいるのか。
Access to the resort is quite easy.その行楽地はとてもいきやすい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
We don't have much snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The post will fall vacant.その地位は空席になるだろう。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建築するのに10年かかった。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The basin of a river usually has rich farmland.河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License