The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.
J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
People once held that the world was flat.
人は昔地球は平だと思っていた。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He has an estate in the country.
彼は田舎に地所を持っている。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
We felt the earth tremble.
私たちは大地が揺れるのを感じた。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
These facts admit of no contradiction.
これらの事実のは反ばくの余地がない。
I visited many parts of England.
私はイギリス各地を見物した。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
Hawaii is a popular tourist resort.
ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
This is a comfortable chair.
座り心地の良い椅子です。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His brother was nasty to me.
彼の兄は私に意地が悪かった。
We saw the ground covered with snow.
雪に覆われた地面が見えた。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Her dress has white spots on a blue background.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.