"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
A change of air will do you good.
転地があなたにとって効果があるでしょう。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
Seen from space, the earth is very beautiful.
宇宙から見ると、地球はとても美しい。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government