The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The whale is the largest animal on the earth.
鯨は地球上の最大の動物である。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
She has traveled all over the globe.
彼女は地球のあちこちを旅行した。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
His house is near the subway station.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The old man was not as mean as he looked.
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
What is the altitude of the plateau?
その台地は標高どのくらいですか。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.