The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The house is comfortable to live in.
その家は住み心地がよい。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
She reconciled herself to living there.
彼女はあきらめてその地に住むことにした。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Do you know where you should get on the subway?
どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
This fabric is impermeable to water.
この布地は水を通さない。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
It hardly ever rains here.
めったに当地では雨が降りません。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
The climate here is milder than that of England.
当地の気候はイングランドよりも暖かい。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The whale is the largest animal on the earth.
鯨は地球上の最大の動物である。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
His position enabled him to do so.
地位のため彼はそうすることができた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Actually, the earth is getting warmer.
実際に地球はどんどん温かくなっている。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.