Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is beneath her in rank. 彼は彼女より地位が低い。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 The house is comfortable to live in. その家は住み心地がよい。 The harassed mule got his back up and began kicking up dust. いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 There is little room for doubt. 疑いの余地はほとんどない。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 He is a mere nobody. 彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。 The airplane fell to the earth. 飛行機が地面に落ちた。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 The swans migrate from here to Florida. 白鳥は当地からフロリダに移動する。 He got his position by presidential appointment. 彼は社長の任命でその地位についた。 He occupies a prominent position in the firm. 彼は会社で重要な地位を占めている。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 We saw the sun sink below the horizon. 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 We saw the ground covered with snow. 地面が雪で覆われているのが見えました。 Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 The young women of this district are well known for their beauty. この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 Father takes the 7:00 subway to work. 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 Snow lies thick on the ground. 雪が地面に厚く積もっている。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 I felt the earth shake. 私は地面が揺れるのを感じた。 It was once believed that the earth was the center of the universe. かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。 You should try to see things from the practical point of view. 物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。 I failed to get the position I wanted. 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 It's too bad but we got pummeled at the soccer match. 残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 The mystery contains more dialogue than narrative. その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 Flowers are the earth's smile. 花は地球の笑顔です。 You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 His brother was nasty to me. 彼の兄は私に意地が悪かった。 Could you tell me how to get to the subway station? 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 This part of the land belongs to my stepmother. この地所は私の継母のものです。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 England established many colonies. 英国は多くの植民地を設けた。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 I found the chair was comfortable when I sat on it. 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 There can be no doubt whatever about it. それについては全く疑問の余地はない。 This part of the city is strange to me. 町のこの地域は私には不案内です。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 He doesn't have his feet on the ground. 彼は足が地に着いていない。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 She got into hot water when her boyfriend called her at work. ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 We dug a hole in the ground. 私達は地面に穴を掘った。 God created the heaven and the earth. 神は天と地を創造した。 I have arrived here safe and sound this morning. 私は今朝無事に当地に着きました。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 It's so cold here that we can't do without an overcoat. 当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 The food isn't very good here. 当地は食べ物があまり良くない。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Leaf after leaf fell to the ground. 木の葉が次々と地面に落ちた。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 If it were not for the sun, there would be no life on the earth. もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it. タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 The position requires applicants to be skilled in spoken English. 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 Japanese currency is widely used here. 当地では日本の通貨が広く使われている。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 Access to the resort is quite easy. その行楽地はとてもいきやすい。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 There are few places downtown for parking, which is a serious problem. 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。