UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
I visited many parts of England.私はイギリス各地を見物した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I wimped out.意気地がなかったんだ。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.鎌倉は源氏ゆかりの地です。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建築するのに10年かかった。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Don't be mean.意地悪しないで。
It will take him at least two years to be qualified for that post.彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There are many wild animals around here.この地域には野生動物が多い。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Hundreds of people have starved to death in that district.その地域では何百まんにんも餓死した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
It gets very humid here in the summer.当地の夏はひどく湿気が多い。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
She parked her car in a vacant lot.彼女は空き地に駐車した。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The earth revolves on its axis.地球は自転している。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
A string of disasters struck the region.災害があいついでその地域を襲った。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The teacher said that the earth is round.先生は地球は丸いといった。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
How long have you been here?当地に来てからどのくらいになりますか。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License