UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Her dress is blue with white polka dots.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Mr Frost is eligible for the post.フロスト氏はその地位につく資格がある。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He came here all the way from London.彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The teacher taught them that the earth is round.先生は地球は丸いと彼らに教えた。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
We saw cows grazing in the meadow.乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。
I like geography and history.私は地理と歴史が好きだ。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
This cloth irons well.この生地はアイロンがよくきく。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。
There's much room for improvement in this project.この計画には改善の余地が大いにある。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He distributed his land among his sons.彼は土地を息子達に分けた。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He is beneath her in rank.彼は彼女より地位が低い。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
His position enabled him to do so.地位のため彼はそうすることができた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
How about playing catch in the vacant lot near by?近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
The status of a doctor is very high in this community.この地域では医者の地位がかなり高い。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.この辞書には大いに改善の余地がある。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License