UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The young man is quite suited for the position.その青年はその地位にうってつけだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
It can be very cold here even in May.当地は5月でもとても寒くなることがある。
People in those days already knew that the earth is round.当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Have the courage to save our earth.勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My father has bought land with a view to building a house.父は家を建てるつもりで土地を買いました。
Mr Frost is eligible for the post.フロスト氏はその地位につく資格がある。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Which is larger, the sun or the Earth?太陽と地球とではどちらが大きいですか。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
There are many wild animals around here.この地域には野生動物が多い。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The district is abundant in natural resources.その地方は天然資源に富む。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.地獄も住家。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
How long have you been here?当地に来てからどのくらいになりますか。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
She may well be said to think of everything in terms of money.彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License