What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
Do you think he is good for the position?
彼はその地位に適していると思いますか。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
He thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.