It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
It used to be thought that the earth was flat.
昔、地球は平らなものだと考えられていた。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
This meadow abounds in frogs.
この草地には蛙がうようよいる。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He brought our TV set down to the cellar.
パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
The Middle East is the cradle of civilization.
中東は文明の発祥地である。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.
私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
There is a metro in Kazan.
カザンに地下鉄がある。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He is so much the worse for a change of air.
彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
I am weak in geography.
地理は弱い。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It was once believed that the earth was the center of the universe.
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
The descent to hell is easy.
地獄への転落は容易である。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
This fabric stains easily.
この生地はしみになりやすい。
According to the newspapers, he will be here today.
新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Do you know where you should get on the subway?
どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so