The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
He will recommend you for a good post.
彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。
Do you know his status in the company?
この会社での彼の地位を知っていますか。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
The earth is round.
地球は丸い。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
The vacant lot is laid out as a park.
その空地は公園として設計されている。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
They went by subway.
彼らは地下鉄で行きました。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
We have a lot of snow here in winter.
当地では冬はたくさん雪が降る。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
There has been no rain here for the past two weeks.
当地ではこの2週間雨が降っていない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
However, we can be people of the earth.
しかし、地球人になることは可能なのです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government