The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
He dropped the sausage on the ground.
彼はソーセージを地面に落とした。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
This fabric is impermeable to water.
この布地は水を通さない。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
We have little snow here.
当地ではあまり雪は降りません。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.