UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
The sheep were feeding in the meadow.羊が牧草地で草をはんでいた。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
There are many wild animals in this area.この地域には野生動物が多い。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
He got a good appointment.彼はよい地位を得た。
They got through the marsh.彼らは沼地を通り抜けた。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I'll be staying here for another three days.私はもう当地に3日もいることになるでしょう。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
The teacher taught them that the earth is round.先生は地球は丸いと彼らに教えた。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
She's stubborn.彼女は意地っ張りだ。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
She is an obstinate girl.彼女は意地っ張りだ。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
The teacher said that the earth is round.先生は地球は丸いといった。
She refused to accept the post.彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The ground rocked.地面が動いた。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
She has traveled all over the globe.彼女は地球のあちこちを旅行した。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
When you travel, you've got to try the local brew.旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Did they live here?彼らは当地に住んでいたのか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License