Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Do you want to buy the position with your wealth?
富でその地位を買おうと言うのか。
The earth came into existence about five thousand million years ago.
地球はおよそ50億年前に生まれた。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
I felt like I was dead.
僕は生きた心地がしなかった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Fold up the map.
地図を折りたたんでください。
She has a very enviable position.
彼女はとてもうらやましい地位についている。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Her kingdom is your hell.
その牙城はお前の地獄よ。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
Do we have to lie flat on the ground?
地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Where do I get the subway?
どこで地下鉄に乗れますか。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
You will have your own way.
あなたはどうしても意地を張るのだね。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He is dead and buried now.
彼は今地下に眠っている。
How does it fit you?
着心地はいかがですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden.
彼は荒れ地を美しい庭に変えた。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.