UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like geography and history.私は地理と歴史が好きだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
People in these areas are growing hungrier each year.これらの地域の人々は年々飢えてきている。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The teacher taught them that the earth is round.先生は彼らに地球は丸いと教えた。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
He doesn't have his feet on the ground.彼は地に足がついていない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
It can be very cold here even in May.当地は5月でもとても寒くなることがある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
A change of air will do you good.転地があなたにとって効果があるでしょう。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
There are many wild animals in this area.この地域には野生動物が多い。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
The basin of a river usually has rich farmland.河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
These facts admit of no contradiction.これらの事実のは反ばくの余地がない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License