UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Access to the resort is quite easy.その行楽地はとてもいきやすい。
He is so much the worse for a change of air.彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
The earth was felt to tremble.大地が揺れるのが感じられた。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The old man was not as mean as he looked.その老人は見かけほど意地悪くなかった。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The garden is turning into a wilderness.その庭園は荒れ地に変わりつつある。
You can't build buildings on swampy land.沼地に建物は建てられない。
How about playing catch in the vacant lot near by?近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
The earth is round.地球は丸い。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License