UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建築するのに10年かかった。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The sun makes the earth warm and light.太陽は地球を暖かく明るくする。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
It hardly ever rains in the area.その地域はめったに雨が降らない。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
There are many wild animals in this area.この地域には野生動物が多い。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
They buried him in the graveyard by the church.彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
We all live on the earth.私たちはみんな地球に住んでいる。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
You can't build buildings on swampy land.沼地に建物は建てられない。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The district is abundant in natural resources.その地方は天然資源に富む。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The earth is similar to an orange in shape.地球は形がオレンジに似ている。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Have the courage to save our earth.勇気をもって私たちの地球を救ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License