The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
The ground rocked.
地面が動いた。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
We have a lot of snow here in winter.
当地では冬はたくさん雪が降る。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
They arrived here safely yesterday.
彼らは昨日無事に当地に着いた。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I felt the earth shake.
私は地面が揺れるのを感じた。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
She is an obstinate girl.
彼女は意地っ張りだ。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The earth rotates.
地球は自転する。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは真実だ。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
It was once believed that the earth was the center of the universe.
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Her kingdom is your hell.
その牙城はお前の地獄よ。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.