The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Do you know where you should get on the subway?
どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Her dress has white spots on a blue background.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
Yeast makes dough rise.
イースト菌がパン生地を膨らます。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
He was buried in this graveyard.
彼はこの墓地に埋葬されている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
This is a road map.
これは道路地図です。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.