The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Her dress has white spots on a blue background.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.
もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
He's gone holidaying in the Mediterranean.
彼は休暇で地中海へ行っている。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I cannot entertain such a request.
こんな要求は考慮の余地がない。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
This cloth wears well.
この生地は長持ちする。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
They went by subway.
彼らは地下鉄で行きました。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government