The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
Greece was the cradle of western civilization.
ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
It can be very cold here even in May.
当地は5月でもとても寒くなることがある。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.