Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.