Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His brother was nasty to me. 彼の兄は私に意地が悪かった。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 The sun makes the earth warm and light. 太陽は地球を暖かく明るくする。 Suddenly, it started to look almost nice and warm. 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 Open your atlas of Japan to page 3. 日本地図の3ページを開けなさい。 Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa. 軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。 The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 They marked off the land for their house with rows of stones. 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 The food isn't very good here. 当地は食べ物があまり良くない。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 The district is short of water. その地域は水が不足している。 The status of a doctor is very high in this community. この社会では医者の地位はかなり高い。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 The glass crashed to the ground. コップが地面に落ちて砕けた。 I wish the subway wasn't so crowded every morning. 毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 One of the apples fell to the ground. リンゴが1個地面に落ちた。 A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview. 就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。 It is true that the earth is round. 地球が丸いというのは真実だ。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 In studying geography, you must make constant use of maps. 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 The leaves fall to the earth in autumn. 秋には木の葉が地面に落ちる。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 They know the importance of protecting the earth. 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 All the people on earth are brothers. 地上のすべての人は同胞だ。 It is evident that the Earth is round. 地球が丸いという事は明らかである。 The ball rolled on the ground towards me. ボールは地面の上を私に向かってころがった。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 He was appointed to a responsible post. 彼は責任ある地位に任命された。 The site for the new school has been bought. 新設校の用地が出来ました。 I felt like I was dead. 僕は生きた心地がしなかった。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Hunting is prohibited in this area. この地域では狩猟は禁止されている。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 That area is relatively rich in natural resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 There is no doubt as to her beauty. 彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。 We saw cows grazing in the meadow. 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 I am ready to give up my position. 私は地位を捨てる覚悟をしている。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 There is no telling exactly when the earth was born. 地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 No one knows when the Earth came into being. 地球がいつ出現したのか誰にもわからない。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Build a house on the level between two valleys. 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 Her kingdom is your hell. その牙城はお前の地獄よ。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 You're never going to give in, are you? 君はあくまで意地を張るのだね。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 Which one will be our final resting place? どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 Is there life on other worlds? 地球以外の天体に生物はいますか。 Where do I get the subway? どこで地下鉄に乗れますか。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 There can be no doubt whatever about it. それについては全く疑問の余地はない。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 People once mocked the idea that the earth is round. 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 The earth is similar to an orange in shape. 地球は形がオレンジに似ている。 Can you direct me to the nearest subway station? 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 The subway line is going to be extended out this way. 地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。 The climate here is milder than that of Moscow. 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 There is a metro in Kazan. カザンに地下鉄がある。 The community will benefit from the new industry. この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 We learned that the moon goes around the earth. 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。