UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
That the earth is round is clear now.地球が丸いという事は明らかである。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He bought the lot with a view to building a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He is beneath her in rank.彼は彼女より地位が低い。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Mr Frost is eligible for the post.フロスト氏はその地位につく資格がある。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
This project admits of improvement.この企画には改善の余地がある。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建築するのに10年かかった。
The home team won.地元のチームは勝った。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
He believed that the earth was round.彼は地球が丸いと信じた。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License