The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The basements of the houses are likely to have problems.
家の地階に問題があるようだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
His name is known to everybody in this area.
彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Do you know where you should get on the subway?
どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
Generally speaking, the climate here is mild.
概して言えば、当地の気候は温和です。
I felt like I was dead.
僕は生きた心地がしなかった。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
The airplane fell to the earth.
飛行機が地面に落ちた。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
The food isn't very good here.
当地は食べ物があまり良くない。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
Tom laid the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Your soul has been condemned to hell.
お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
The dog sniffed the ground.
その犬は地面をくんくん嗅いだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
What is the altitude of the plateau?
その台地は標高どのくらいですか。
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
The earth is the shape of an orange.
地球はオレンジの形をしています。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
We want to leave our descendants a clean and green earth.
子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
You can't build buildings on swampy land.
沼地に建物は建てられない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government