The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
I feel uncomfortable in this chair.
このいすは座り心地が悪い。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
They buried him in the graveyard by the church.
彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.
もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
The equator divides the earth into two hemispheres.
赤道は地球を2つの半球に分ける。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Here everybody goes in for skiing.
当地では誰でもスキーをします。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
Welcome to hell!
地獄へようこそ。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.