Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 The ancients believed the earth was flat. 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 The ground rocked. 地面が動いた。 His nasty comments fueled the argument. 彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 It seems the rural area will be developed on a large scale. その地方は大規模に開発されるだろう。 Leaves lay thick over the ground. 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 She felt sick and sank to the ground. 彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 He was welcomed by the people there. 彼は現地人に歓迎された。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 This cloth wears well. この布地は長持ちする。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The ambassador will be recalled from his present post soon. その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 The whole earth is the sepulchre of famous men. 全地球は有名人の墳墓である。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 I am uncomfortable in these new shoes. この新しい靴は履き心地が悪い。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 It hardly ever rains in the area. その地域はめったに雨が降らない。 Welcome to hell! 地獄へようこそ。 Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 I want a suit made of this material. この生地で洋服を作ってください。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 There could be no doubt as to who the man was. その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 People I admire most are those who do not see life in terms of power. 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 If UFOs were to attack the earth, what would become of us? 仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。 The earth hath yielded her increase. 地はその産物を出しました。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 Once upon a time, octopuses roamed the Earth. 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work. みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。 The site of the condominium is enclosed with stakes. マンション用地は杭で囲まれている。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The garden is turning into a wilderness. その庭園は荒れ地に変わりつつある。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 Is it dangerous to take a subway alone? 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 We have little snow here even in the winter. 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans. 最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。 They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 Although he isn't ill-natured, he is not very kind. 意地悪ではありませんが、やさしくもないです。 Sheep are feeding in the meadow. 羊が牧草地で草を食べている。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 The earth lay beneath a blanket of snow. 地面は一面の雪に覆われていた。 You will have your own way. 君はあくまで意地を張るのだね。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 There was a controversy about the location of the new school. 新しい学校の建設地については論争があった。 Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 I don't for a moment doubt your honesty. 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 I found the chair was comfortable when I sat on it. 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 The earth is round. 地球は丸い。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 He often uses a subway. 彼はよく地下鉄を利用する。 Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 She has remained in her present position for ten years. 彼女は十年間今の地位に居すわっている Kamakura is a place noted in connection with the Genji family. 鎌倉は源氏ゆかりの地です。 There are many stores in this area. この地域は商店が多い。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 The basin of a river usually has rich farmland. 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 I don't know my way around in this neighborhood. 私はここでは地理不案内です。 Tom laid the racket on the ground. トムはラケットを地面に置いた。 Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 The mystery contains more dialogue than narrative. その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 What's the destination of this ship? この船の目的地はどこですか。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 The minister was in a fix over illegal dealings. その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 This cloth is superior to that. この生地はあの生地よりも安全だ。