UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
His position enabled him to do so.地位のため彼はそうすることができた。
He has few friends here except you.彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
We have little snow here.当地ではあまり雪は降りません。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The earth is far bigger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Hundreds of people have starved to death in that district.その地域では何百まんにんも餓死した。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He came here all the way from London.彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Welcome to hell!地獄へようこそ。
This project admits of improvement.この企画には改善の余地がある。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
It's a very rocky soil, isn't it?石の多い土地ですね。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
It gets very humid here in the summer.当地の夏はひどく湿気が多い。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License