The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
Dismiss him from that post.
彼をその地位からはずせ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
These trousers are made of durable cloth.
このズボンは長もちする布地でできている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I am a stranger here.
私は当地は不案内です。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
It was once believed that the earth was the center of the universe.
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I wimped out.
意気地がなかったんだ。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This district forms a basin.
この地方は盆地になっている。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.