The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Spring over the ground like a hunting hound.
狩りをする犬のように地面を跳ねて。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
The moon is the earth's only satellite.
月は地球のただ一つの衛星である。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
The ground rocked.
地面が動いた。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The old man was not as mean as he looked.
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
You belong in a better place than this.
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
No one knows when the Earth came into being.
地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Tom put his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
He traveled through the Tohoku district this summer.
彼はこの夏、東北地方を旅行した。
His true colors are coming out.
だんだん地金が出てきた。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
The equator divides the earth into two hemispheres.
赤道は地球を2つの半球に分ける。
We dug a hole in the ground.
私達は地面に穴を掘った。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。
Where can I get the map?
その地図はどこで手に入りますか。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
The descent to hell is easy.
地獄への転落は容易である。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Here everybody goes in for skiing.
当地では誰でもスキーをします。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.