Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 The earth is round. 地球は丸い。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 I cannot entertain such a request. こんな要求は考慮の余地がない。 After the war, Britain had many colonies. 戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 This year the region has been hit by a severe drought. 今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。 Build a house on the level between two valleys. 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 I also think 'living hell' is putting it too strongly. 生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 The bed I slept in last night wasn't very comfortable. 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Houses can't be built in this area. この地域では家を建てることができない。 Money is everything. 地獄の沙汰も金次第。 The ground seems wet. 地面がぬれているようだ。 Tom put the racket on the ground. トムはラケットを地面に置いた。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 Columbus secured this region of interests. コロンブスはこの地方を確保した。 Actually, the earth is getting warmer. 実際に地球はどんどん温かくなっている。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 The English established colonies in America in 1609. イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。 So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? He dropped the sausage on the ground. 彼はソーセージを地面に落とした。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 Tom laid the racket on the ground. トムはラケットを地面に置いた。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 No land was to be seen anywhere. 陸地は何処にもみえなかった。 These goods may not be available locally. これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 There has been no rain here for the past two weeks. 当地ではこの2週間雨が降っていない。 There was a flare-up between local residents and state regulators. 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 Although he isn't ill-natured, he is not very kind. 意地悪ではありませんが、やさしくもないです。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 It's so cold here that we can't do without an overcoat. 当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 His conduct is above suspicion. 彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 And then I went down to the subway. そしてオレは地下道に降りていった。 The vacant lot is laid out as a park. その空地は公園として設計されている。 And had pipes under the ground to carry dirty water away. そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Is this one of the local hot spots? ここが地元の人気スポット? Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 Your decision is open to some debate. 君の決定には多少の議論の余地があるね。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 He's gone holidaying in the Mediterranean. 彼は休暇で地中海へ行っている。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は地に足のついた人物だ。 The home team won. 地元のチームは勝った。 That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 There is usually a cool breeze here in the evening. 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 She is looking forward to going to the Tohoku district. 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 Without water, nothing could live on this earth. 水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 This area will continue to be rainy. この地域は雨が続くでしょう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 This house and this land is mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 I wish the subway wasn't so crowded every morning. 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 I am getting married to the most beautiful girl in town. 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? He will recommend you for a good post. 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 The ballboys and ballgirls all come from local schools. ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。 Father resigned from his position for a better one. 父はもっとよい地位につくために辞職した。 The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 This area abounds in wild animals. この地域には野生動物が多い。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 There is no question as to her talent. 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 The region is relatively rich in mineral resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。