The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
She refused to accept the post.
彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She has traveled all over the globe.
彼女は地球のあちこちを旅行した。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
This train rides very well.
この電車は乗り心地がいい。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He was buried in this graveyard.
彼はこの墓地に埋葬されている。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
The moon is the Earth's satellite.
月は地球の衛星だ。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.