Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 My father has no longer a responsible position. 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 The man fell down on the ground. その男は地面に倒れた。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 He often uses a subway. 彼はよく地下鉄を利用する。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 The English established colonies in America in 1609. イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 Gravity pulls things toward the center of the earth. 重力が物を地球の中心に引っ張っている。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 And just think, you're on the other side of the world. それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。 We felt the ground sinking. 我々は地面が沈んでいくのを感じた。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 I am familiar with the geography of this town. 私はこの町の地理をよく知っている。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Seen from space, the earth is very beautiful. 宇宙から見ると、地球はとても美しい。 He traveled through the Tohoku district this summer. 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 The traveler reached his destination at last. 旅人はついにその目的地にたどり着いた。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 The coast was warned against a tsunami. 沿岸地帯には津波警報が出た。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 The descent to hell is easy. 地獄への転落は容易である。 Once there lived a very wicked king in England. 昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 We ourselves have to be responsible for the earth. 私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。 There could be no doubt as to who the man was. その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 The earth is not a star but a planet. 地球は恒星ではなくて惑星です。 He lives in a little cozy house. 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 I go to school by subway. 私は地下鉄で学校に行く。 His income bears no proportion to his social standing. 彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 Around here, everyone skis. 当地では誰でもスキーをします。 I feel uncomfortable in this chair. このいすは座り心地が悪い。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 She gained a position of responsibility in the firm. 彼女は会社の責任ある地位についた。 The earth is a beautiful planet. 地球は美しい惑星だ。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 The spaceship was never to return to the earth. その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 The house is anything but comfortable to live in. その家は全然住み心地がよくない。 That person's house is near the subway. あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 I'm not lying. I swear to God! 天地神明に誓って嘘ではありません。 The subway line is going to be extended out this way. 地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。 He is at home with the geography of Tokyo. 彼は東京の地理に精通している。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 She reconciled herself to living there. 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 England established many colonies. 英国は多くの植民地を設けた。 It is evident that the Earth is round. 地球が丸いという事は明らかである。 It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry. 当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。 He aspired to the position of president. 彼は社長の地位を熱望した。 The earth is the shape of an orange. 地球はオレンジの形をしています。 The site of the condominium is enclosed with stakes. マンション用地は杭で囲まれている。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 I wish the subway wasn't so crowded every morning. 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 The chickens were scratching for food on the ground. ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 What's the best local beer that you recommend? 地元のビールの中では、どれがおいしいですか。 I arrived here safely early this morning. 私は今朝早く無事当地に着いた。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 His honesty does not have the room of doubt. 彼の正直さは疑いの余地が無い。 She got on the subway at Ginza. 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 Can you tell me where the subway entrance is? 地下鉄の入り口を教えていただけますか。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 Her dress is blue with white polka dots. 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 The legend has come down in this district from olden times. その伝説は昔からこの地方に伝わっている。 A new museum is being built at the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 Nowadays, a safety zone is not always safe. 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 The local news will be broadcast next. 地方のニュースは次に放送されます。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. 地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。