UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He is the right man for the post.彼こそその地位にふさわしい人だ。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
His true colors are coming out.だんだん地金が出てきた。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
We all live on the earth.私たちはみんな地球に住んでいる。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
The earth was made by God.神が地球をつくった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
The earth is the shape of an orange.地球はオレンジの形をしています。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Hundreds of people have starved to death in that district.その地域では何百まんにんも餓死した。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
This fabric stains easily.この生地はしみになりやすい。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
I need a map.地図が要ります。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
These trousers are made of durable cloth.このズボンは長もちする布地でできている。
When you travel, you've got to try the local brew.旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The moon is the Earth's satellite.月は地球の衛星だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
How about playing catch in the vacant lot near by?近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
This project admits of improvement.この企画には改善の余地がある。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Your soul has been condemned to hell.お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License