UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
It is five years to a day since I came here.私が当地へ来てからちょうど5年です。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Is he familiar with this part of the city?彼は市のこの地域にくわしいですか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Stars can be seen at night in this area.この地域では夜に星が見えます。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Her dress is blue with white polka dots.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
Houses can't be built in this area.この地域では家を建てることができない。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
She traveled around Japan.彼女は日本の各地を旅してまわった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License