Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 She's a big teaser. 彼女は意地悪女だ。 What subway goes to the center of town? どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 Spring over the ground like a hunting hound. 狩りをする犬のように地面を跳ねて。 What strikes me here is people's friendliness. 当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。 He is beneath her in rank. 彼は彼女より地位が低い。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 The food isn't very good here. 当地は食べ物があまり良くない。 A dead leaf fell to the ground. 1枚の枯れ葉が地面に落ちた。 I don't feel comfortable here. ここは居心地が悪い。 They are sitting on the lawn and the ground. 芝生や地面に座っている。 Nuclear war will bring life on this planet to an end. 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 They made straight for their destination. 彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 I prefer history to geography. 私は地理より歴史が好きだ。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 We have a lot of snow here in winter. 当地では冬はたくさん雪が降る。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 If he were a little younger, he would be eligible for the post. 彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。 Every cloud has a silver lining. どの雲にも銀の裏地がついている。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 This material will stand up to lots of washings. この布地は洗濯に強い。 Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 The district attorney wasn't content with a two-year sentence. 懲役2年の判決に地方検事は不満だった。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 The pirates buried their treasure in the ground. 海賊は宝を地中に埋めた。 That the earth is round is clear now. 地球が丸いという事は明らかである。 A new museum is being built in the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Which is quicker, a taxi or the subway? タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep. これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 I struggled to get out of the subway. 地下鉄から出るのに私はもがいた。 The site for the new factory has not been decided. 新工場の建設用地はまだ未定である。 It's been more than ten years since we came to live here. 当地に住み着いてから10年以上になる。 He will come here soon to inspect the industry of this town. 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 Relief supplies were raced to the disaster area. 被災地に救援物資が急送された。 This is a comfortable chair. 座り心地の良い椅子です。 This meadow abounds in frogs. この草地には蛙がうようよいる。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 Snow lies thick on the ground. 雪が地面に厚く積もっている。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 God created the heaven and the earth. 神は天と地を創造した。 It's so comfortable here, I really feel at home. 居心地がよく、自分の家みたい。 I can't stand that nasty attitude of his any longer. 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 You had better see the cloth with your own eyes. その生地を自分の目で見た方がいい。 It's really hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。 Nobody doubts his fitness for the position. 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 Her unkind words boomeranged. 彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 The hot sun baked the ground dry. 強い日差しで地面が乾いた。 Did they live here? 彼らは当地に住んでいたのか。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 The suit materials of this sort will not stand up well. この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 We ourselves have to be responsible for the earth. 私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。 Gravity pulls things toward the center of the earth. 重力が物を地球の中心に引っ張っている。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 We get a lot of snow here in winter. この地方では冬になると雪が多い。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 We live on the earth. 私たちは地球上に住んでいる。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The leaves fall to the earth in autumn. 秋には木の葉が地面に落ちる。 There is a metro in Kazan. カザンに地下鉄がある。 This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。