The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
At last, spring has come to this part of Japan.
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
A big title does not necessarily mean a high position.
肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Do you think he is good for the position?
彼はその地位に適していると思いますか。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.
この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.
目を地面に落としていないで、私を見なさい。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I felt like I was dead.
僕は生きた心地がしなかった。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
There is a metro in Kazan.
カザンに地下鉄がある。
His name is known to everybody in this area.
彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
The dog sniffed the ground.
その犬は地面をくんくん嗅いだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
Where do I get the subway?
どこで地下鉄に乗れますか。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.