I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
People once held that the world was flat.
人は昔地球は平だと思っていた。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
The whole earth is the sepulchre of famous men.
全地球は有名人の墳墓である。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The moon is the earth's only satellite.
月は地球のただ一つの衛星である。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?