UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
These trousers are made of durable cloth.このズボンは長もちする布地でできている。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
Once there lived a very wicked king in England.昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
This cloth irons well.この生地はアイロンがよくきく。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
We have little snow here.当地ではあまり雪は降りません。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
The teacher taught them that the earth is round.先生は彼らに地球は丸いと教えた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
This is holy ground.ここは聖地だ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I am weak in geography.地理は弱い。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The ground rocked.地面が動いた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
Dismiss him from that post.彼をその地位からはずせ。
She traveled around Japan.彼女は日本の各地を旅してまわった。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License