UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
We have little snow here.当地ではあまり雪は降りません。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.地獄も住家。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.鎌倉は源氏ゆかりの地です。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
It's very cold here in February.当地は2月がとても寒い。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Is he familiar with this part of the city?彼は市のこの地域にくわしいですか。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
This fabric is impermeable to water.この布地は水を通さない。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
His true colors are coming out.だんだん地金が出てきた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They buried him in the graveyard by the church.彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License