UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
The earth was felt to tremble.大地が揺れるのが感じられた。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
She's stubborn.彼女は意地っ張りだ。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
They got through the marsh.彼らは沼地を通り抜けた。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Indians inhabited this district.インディアンがこの地域に住んだ。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The area is built up now.この地域は、今や建て込んできた。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
A bulldozer was used to level the lane.その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License