The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She got on the subway at Ginza.
彼女は銀座で地下鉄に乗った。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Her kingdom is your hell.
その牙城はお前の地獄よ。
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The earth rotates.
地球は自転する。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
We have little snow here.
当地ではあまり雪は降りません。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
I am weak in geography.
地理は弱い。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.