UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The sheep were feeding in the meadow.羊が牧草地で草をはんでいた。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The vacant lot is laid out as a park.その空地は公園として設計されている。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He got a good appointment.彼はよい地位を得た。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
She has traveled all over the globe.彼女は地球のあちこちを旅行した。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I have few friends here.当地にはほとんど友人はいない。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The earth is similar to an orange in shape.地球は形がオレンジに似ている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The moon is the Earth's satellite.月は地球の衛星だ。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She's a big teaser.彼女は意地悪女だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License