The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
She has a very enviable position.
彼女はとてもうらやましい地位についている。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
This is a road map.
これは道路地図です。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
He got a good appointment.
彼はよい地位を得た。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
Your conclusion is highly arguable.
君の結論には議論の余地がたくさんある。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The Middle East is the cradle of civilization.
中東は文明の発祥地である。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
This cloth wears well.
この生地は長持ちする。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The earth revolves on its axis.
地球は自転している。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Do you live here?
君は当地に住んでいるのか。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He is dead and buried now.
彼は今地下に眠っている。
The earth is round.
地球は丸い。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
Your soul has been condemned to hell.
お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
He lent me the money quite willingly.
彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
They believed that the earth was flat.
彼らは地球が平らであると信じた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I feel uncomfortable in this chair.
このいすは座り心地が悪い。
Look at the distant horizon!
遠い地平線を見て!
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
She refused to accept the post.
彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.