UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Have the courage to save our earth.勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I visited many parts of England.私はイギリス各地を見物した。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
The earth is far bigger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
She traveled around Japan.彼女は日本の各地を旅してまわった。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
He is very mean to me.あの子は私に意地悪するよ。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
The status of a doctor is very high in this community.この地域では医者の地位がかなり高い。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
This fabric is impermeable to water.この布地は水を通さない。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
A forest fire broke out in this area.この地域で山火事が起こった。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License