The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Her dress is blue with white polka dots.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Look at the map on the wall carefully.
壁の地図を注意して見なさい。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球は丸いと彼らに教えた。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
The food isn't very good here.
当地は食べ物があまり良くない。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Others are hell.
他人は地獄だ。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
She felt sick and sank to the ground.
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
The equator divides the earth into two hemispheres.
赤道は地球を2つの半球に分ける。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?