UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
This is a road map.これは道路地図です。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼はこの夏、東北地方を旅行した。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Your soul has been condemned to hell.お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Her kingdom is your hell.その牙城はお前の地獄よ。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Sheep are feeding in the meadow.羊が牧草地で草を食べている。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
At last, spring has come to this part of Japan.日本のこの地方にもやっと春が来ました。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The ground rocked.地面が動いた。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License