In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
This meadow abounds in frogs.
この草地には蛙がうようよいる。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
Hawaii is called an earthly paradise.
ハワイは地上の楽園とよばれている。
It gets very humid here in the summer.
当地の夏はひどく湿気が多い。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
Have you seen hell?
地獄を見たことがあるか?
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The glass crashed to the ground.
コップが地面に落ちて砕けた。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Can you tell me where the subway entrance is?
地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
Your soul has been condemned to hell.
お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
We have little snow here.
当地ではあまり雪は降りません。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.