Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.
明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Do you have much snow here?
当地は雪がたくさん降りますか。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
The summer grass covers the ground.
夏草が地面をおおっている。
They made straight for their destination.
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
Typhoons are frequent in this region.
この地方には台風が良く来ます。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.