The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The glass crashed to the ground.
コップが地面に落ちて砕けた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
We must get to our destination.
私たちは目的地に着かなければならない。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Hawaii is called an earthly paradise.
ハワイは地上の楽園とよばれている。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
We live on the earth.
私たちは地球上に住んでいる。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The sheep were feeding in the meadow.
羊が牧草地で草をはんでいた。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Take away love, and our earth is a tomb!
愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
This fabric is impermeable to water.
この布地は水を通さない。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.