The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
I have few friends here.
当地にはほとんど友人はいない。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I am uncomfortable in these new shoes.
この新しい靴は履き心地が悪い。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
The vacant lot is laid out as a park.
その空地は公園として設計されている。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
Where do I get the subway?
どこで地下鉄に乗れますか。
Look at the map on the wall carefully.
壁の地図を注意して見なさい。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.
私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.