The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I failed to get the position I wanted.
私は望んでいた地位を得ることができなかった。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
These trousers are made of durable cloth.
このズボンは長もちする布地でできている。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The whale is the largest animal on the earth.
鯨は地球上の最大の動物である。
Once there lived a very wicked king in England.
昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
We have little snow here.
当地ではあまり雪は降りません。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
This is holy ground.
ここは聖地だ。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I am weak in geography.
地理は弱い。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.