The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They arrived here safely yesterday.
彼らは昨日無事に当地に着いた。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
The earth is far bigger than the moon.
地球は月よりもずっと大きい。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Don't be mean.
意地悪しないで。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
This meadow abounds in frogs.
この草地には蛙がうようよいる。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The old man was not as mean as he looked.
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
I need a map.
地図が要ります。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.