UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
Ten policemen were assigned to patrol that area.10人の警官がその地域のパトロールについた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
This is a map.これは地図です。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The earth is a ball.地球は球体である。
Flowers are the earth's smile.花は大地のほほ笑みです。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Sheep are feeding in the meadow.羊が牧草地で草を食べている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
At last, spring has come to this part of Japan.日本のこの地方にもやっと春が来ました。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
May I have a road map?道路地図を下さい。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
It is five years to a day since I came here.私が当地へ来てからちょうど5年です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Yeast makes dough rise.イースト菌がパン生地を膨らます。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
He will recommend you for a good post.彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
His position enabled him to do so.地位のため彼はそうすることができた。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License