The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I like the Mediterranean Sea best.
私は地中海が一番好きです。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
The climate here is milder than that of Tokyo.
当地の気候は東京より温暖です。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The moon is the Earth's satellite.
月は地球の衛星だ。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He is the right man for the post.
彼こそその地位にふさわしい人だ。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
The moon was above the horizon.
つきが地平線の上にあった。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He has few friends here except you.
彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I have few friends here.
当地にはほとんど友人はいない。
Could you tell me where I can get a subway?
地下鉄はどこで乗れますか。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?