UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
He sold all his land.彼は土地をすべて売った。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
The earth revolves on its axis.地球は自転している。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Hot, dry areas will become hotter and drier.暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Indians inhabited this district.インディアンがこの地域に住んだ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Welcome to hell!地獄へようこそ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
It will take her at least two years to be qualified for that post.彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
She reconciled herself to living there.彼女はあきらめてその地に住むことにした。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Dismiss him from that post.彼をその地位からはずせ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License