The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The earth is the shape of an orange.
地球はオレンジの形をしています。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The glass crashed to the ground.
コップが地面に落ちて砕けた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
At last, spring has come to this part of Japan.
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Our company's base is in Tokyo.
我が社の本拠地は東京にある。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We are always moving with the earth.
私たちはいつも地球とともに動いている。
She lived at 56 Russell Square.
彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
They got through the marsh.
彼らは沼地を通り抜けた。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
The moon is distant from the earth.
月は地球から遠い。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.