UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He believed that the earth was round.彼は地球が丸いと信じた。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
The earth rotates.地球は自転する。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
The earth was felt to tremble.大地が揺れるのが感じられた。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
Have the courage to save our earth.勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
This material stretches easily.この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
There is a shopping district underground.地下はショッピング街です。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
She parked her car in a vacant lot.彼女は空き地に駐車した。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Her dress is blue with white polka dots.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The earth is much larger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She traveled around Japan.彼女は日本の各地を旅してまわった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License