The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
All the people on earth are brothers.
地上のすべての人は同胞だ。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
No one knows when the Earth came into being.
地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
How do you find your washing machine?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
Could you tell me the way to the subway station?
地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
I felt like I was dead.
僕は生きた心地がしなかった。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
Do you have a subway map?
地下鉄のちずはありますか。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
And then I went down to the subway.
そしてオレは地下道に降りていった。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?