UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
This is a road map.これは道路地図です。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
He went to Atami for a change of air.彼は熱海へ転地に行った。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
She reconciled herself to living there.彼女はあきらめてその地に住むことにした。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
His true colors are coming out.だんだん地金が出てきた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Dismiss him from that post.彼をその地位からはずせ。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
We don't have much snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
There's much room for improvement in this project.この計画には改善の余地が大いにある。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
People in those days already knew that the earth is round.当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License