The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Spring over the ground like a hunting hound.
狩りをする犬のように地面を跳ねて。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
The home team won.
地元のチームは勝った。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.
新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Typhoons are frequent in this region.
この地方には台風が良く来ます。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government