UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
You can't build buildings on swampy land.沼地に建物は建てられない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
This fabric stains easily.この生地はしみになりやすい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
He is the right man for the post.彼こそその地位にふさわしい人だ。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
They cultivated the land.かれらは土地をたがやした。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
Her kingdom is your hell.その牙城はお前の地獄よ。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
The place became a hell on earth.そこはこの世の地獄となった。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
It is five years to a day since I came here.私が当地へ来てからちょうど5年です。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Mr Frost is eligible for the post.フロスト氏はその地位につく資格がある。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
We have little snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
The teacher said that the earth is round.先生は地球は丸いといった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
The earth is a lot larger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I wimped out.意気地がなかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License