Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no room for reconsideration. 再考の余地はない。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 Your soul has been condemned to hell. お前の魂は地獄に墜ちるのだ。 The hot sun baked the ground dry. 強い日差しで地面が乾いた。 This cloth will not last long. この布地は長持ちしないだろう。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 The harassed mule got his back up and began kicking up dust. いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 He said under oath that his birthplace is Italy. 彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。 I like geography and history. 私は地理と歴史が好きだ。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 There is no doubt whatever about it. そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。 From a literary point of view, his work is a failure. 文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。 If UFOs were to attack the earth, what would become of us? 仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 The ball rolled on the ground towards me. ボールは地面の上を私に向かってころがった。 It is doubtless that he was murdered. 彼が殺されたことは疑いの余地は無い。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 Legends of vampires flourish in the Balkans. 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 Could you tell me where I can get a subway? 地下鉄はどこで乗れますか。 The ground was completely covered with snow. 地面は一面雪で覆われた。 The dog sniffed the ground. その犬は地面をくんくん嗅いだ。 It is reported in the local news. それは地方のニュースに出ている。 I'm not lying. I swear to God! 天地神明に誓って嘘ではありません。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 An alluring advertisement for a summer resort. 人の心をひきつける避暑地の広告。 These goods may not be available locally. これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 There is no doubt as to her innocence. 彼女の無実については疑いの余地は無い。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 He didn't come back to the base yesterday. 昨日、彼は基地に帰らなかった。 She did it for the good of the community. 彼女は地域社会のためにそれをした。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 The sheep were feeding in the meadow. 羊が牧草地で草をはんでいた。 My father has no longer a responsible position. 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Nuclear war will bring life on this planet to an end. 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 The moon is a satellite of the earth. 月は地球の惑星である。 I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 This year the region has been hit by a severe drought. 今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。 Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 Leaves were dropping silently to the ground. 音もなく葉が地面に落ちていった。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 The curve extends from point A to point B. カーブはA地点からB地点にまでわたっている。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Here everybody goes in for skiing. 当地では誰でもスキーをします。 Tom laid his racket on the ground. トムはラケットを地面に置いた。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 This house is anything but comfortable to live in. この家は住み心地が全然よくない。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 She favors quiet colors. 彼女は地味な色を好む。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 There is a metro in Kazan. カザンに地下鉄がある。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 Britain established many colonies. イギリスは多くの植民地を設けた。 You're never going to give in, are you? 君はあくまで意地を張るのだね。 They owned the lot between them. 彼らは自分たちで土地を所有した。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it. タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 Her unkind words boomeranged. 彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 He is a mere nobody. 彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 He has a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 His manner marks him as a provincial. 彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 The earth is similar to an orange in shape. 地球の形はオレンジに似ている。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The greedy little child ate all the food. 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 There is a large pile of rubble where the school building used to be. 校舎の跡地は瓦礫の山となっている。 This kind of shoe is apt to slip on wet ground. この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。 According to the newspapers, he will be here today. 新聞によれば、彼は今日当地に来ます。 The laundry room is in the basement. 洗濯室は地下です。