Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We are always moving with the earth.
私たちはいつも地球とともに動いている。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Actually, the earth is getting warmer.
実際に地球はどんどん温かくなっている。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
However, we can be people of the earth.
しかし、地球人になることは可能なのです。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The climate here is milder than that of England.
当地の気候はイングランドよりも暖かい。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
This is a comfortable chair.
座り心地の良い椅子です。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
I like the Mediterranean Sea best.
私は地中海が一番好きです。
Do you have much snow here?
当地は雪がたくさん降りますか。
She refused to accept the post.
彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.