UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disease is prevalent in the area.その病気はその地域ではやっている。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Tom is a spineless coward.トムは意気地なしだ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
His position enabled him to do so.地位のため彼はそうすることができた。
Greece was the cradle of western civilization.ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
It hardly ever rains in the area.その地域はめったに雨が降らない。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
It will take him at least two years to be qualified for that post.彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
It will take her at least two years to be qualified for that post.彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The garden is turning into a wilderness.その庭園は荒れ地に変わりつつある。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The earth is much larger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License