UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
The earth revolves on its axis.地球は自転している。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
This material stretches easily.この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
She has a very enviable position.彼女はとてもうらやましい地位についている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼はこの夏、東北地方を旅行した。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The earth is a lot larger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Do you have much snow here?当地は雪がたくさん降りますか。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
The doctor advised a change of air.医者は転地を勧めた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
This is holy ground.ここは聖地だ。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
Hell is other people.地獄は他人だ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
His true colors are coming out.だんだん地金が出てきた。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
We saw cows grazing in the meadow.乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The home team won.地元のチームは勝った。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License