Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no room for reconsideration. 再考の余地はない。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 He wrestled his attacker to the ground. 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 How do you find your washing machine? その洗濯機の使い心地はどうですか。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 She is a local government officer. 彼女は地方公務員だ。 I want to get there by subway. 地下鉄で行きたいのです。 The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. 月の重力は地球の6分の1である。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? She refused to accept the post. 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 His name is known to everybody in this area. 彼の名前はこの地方すべての人に知られている。 It was believed that the earth was flat. 地球は平らだと信じられていた。 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 He enjoys exploring remote areas. 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Houses can't be built in this area. この地域では家を建てることができない。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 The sun has just sunk below the horizon. 太陽は今し方地平線に沈んだ。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 He occupies a prominent position in the firm. 彼は会社で重要な地位を占めている。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The ground is wet after rain. 地面は雨の後で濡れている。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 Look at the distant horizon! 遠い地平線を見て! He is a mere nobody. 彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。 The river suddenly narrows at this point. 川幅はこの地点で急に狭まっています。 Stars can be seen at night in this area. この地域では夜に星が見えます。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 Which is quicker, a taxi or the subway? タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Can you give me a geological explanation of lava? 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 I have few friends here. 当地にはほとんど友人はいない。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I took leave of the villagers and made for my next destination. 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 There is a yard of cloth. ここに1ヤールの服地ある。 A massive flood paralyzed the local transportation network. 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 I don't know my way around in this neighborhood. 私はここでは地理不案内です。 I found the bed quite comfortable. ベッドは寝心地満点だった。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 Everybody put their foot down. みんな地面に足を降ろそう。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 He has an estate in the country. 彼は田舎に地所を持っている。 An expensive car is a status symbol. 高級車は地位の象徴である。 Same-sex marriage is legal here. この地域では同性婚が認められている。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。 A big title does not necessarily mean a high position. 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 Don't make such a mean face. そんな意地悪な顔しないでよ。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 This sofa is in no way comfortable to sit in. このソファーは少しも座り心地がよくない。 This store enjoys a geographical advantage. この店は地の利をえている。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 It is evident that the Earth is round. 地球が丸いという事は明らかである。 Mr Frost is eligible for the post. フロスト氏はその地位につく資格がある。 He applied for the position. 彼はその地位を志願した。 I need a lot of cloth to make a long dress. ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 Do we have to lie flat on the ground? 地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。 "How do you find your washing-machine?" "Not so bad." 「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」