UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Mr Frost is eligible for the post.フロスト氏はその地位につく資格がある。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
A string of disasters struck the region.災害があいついでその地域を襲った。
There's a lot of room left for improvement.改善の余地は大いに残されている。
He is very mean to me.あの子は私に意地悪するよ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
We felt the earth tremble.私たちは大地が揺れるのを感じた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I need a map.地図が要ります。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Here everybody goes in for skiing.当地では誰でもスキーをします。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We don't have much snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
My land abuts on the river.私の土地は川に接している。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
They cultivated the land.かれらは土地をたがやした。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License