Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 Rainforests provide the earth with many benefits. 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 This area is extremely isolated. この地域はきわめて孤立している。 The earth is about six times as large as the moon. 地球は月の約6倍の大きさである。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The earth was made by God. 神が地球をつくった。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The local news will be broadcast next. 地元のニュースは次に放送されます。 Do you know his status in the company? この会社での彼の地位を知っていますか。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 This area abounds in wild animals. この地域には野生動物が多い。 There is no room for doubt. 疑う余地はない。 In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person. 私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。 I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 The man watched the sun set below the horizon. その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 Will you make me up a dress if I give you the material? 生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。 Father takes the 7:00 subway to work. 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 I don't know my way around in this neighborhood. 私はここでは地理不案内です。 The Seine flows through central part of Paris Basin. パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 That area is relatively rich in natural resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer. 今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 France used to have many colonies in Africa. フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 There is a metro in Kazan. カザンに地下鉄がある。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 The ballboys and ballgirls all come from local schools. ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。 He does not need to eat, he is just greedy. 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 I'm not lying. I swear to God! 天地神明に誓って嘘ではありません。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 This house is anything but comfortable to live in. この家は住み心地が全然よくない。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 They established settlements in Africa. 彼らはアフリカに植民地を作った。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 Plain white paper will do. 無地の白い紙で十分です。 We all live on the earth. 私たちはみんな地球に住んでいる。 I have spoken to you of earthy things. 私はあなたたちに地上のことを話した。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 A massive flood paralyzed the local transportation network. 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 This cloth will not last long. この布地は長持ちしないだろう。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 The earth is small compared with the sun. 太陽に比べると地球は小さい。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 They fly south from the arctic region. 彼らは北極地方から南へとびます。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 These goods may not be available locally. これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 Greece was the cradle of western civilization. ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 There was a controversy about the location of the new school. 新しい学校の建設地については論争があった。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 Take away love, and our earth is a tomb! 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 His honesty does not have the room of doubt. 彼の正直さは疑いの余地が無い。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 The treaty did not ban nuclear tests under the ground. 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 The site for the new school has been bought. 新設校の用地が出来ました。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 The equator divides the globe into two hemispheres. 赤道は地球を二つの半球に分ける。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 I'll make the room comfortable. 私はこの部屋を居心地よくしよう。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 I would be grateful if you could give him some information on local conditions. 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は彼らに地球は丸いと教えた。