The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He came here all the way from London.
彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
According to the newspapers, he will be here today.
新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
Attached is a map to our office.
当社への地図を添付します。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
The climate here is milder than that of England.
当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Do you have any regional dishes?
この地方の名物料理がありますか。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.