From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
They got through the marsh.
彼らは沼地を通り抜けた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Generally speaking, the climate here is mild.
概して言えば、当地の気候は温和です。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.