She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
However, we can be people of the earth.
しかし、地球人になることは可能なのです。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Fold up the map.
地図を折りたたんでください。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.
目を地面に落としていないで、私を見なさい。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The earth was felt to tremble.
大地が揺れるのが感じられた。
Once there lived a very wicked king in England.
昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
The climate here is like that of France.
当地の気候はフランスのそれと似ている。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She lived at 56 Russell Square.
彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
It's very cold here in February.
当地は2月がとても寒い。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
His true colors are coming out.
だんだん地金が出てきた。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
But the earth's magnetic field is very weak.
ところが地球の磁場はごく弱いものです。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The local brew is excellent.
ここの地ビールは美味しい。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
They got through the marsh.
彼らは沼地を通り抜けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.