The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
It will take him at least two years to be qualified for that post.
彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
His position enabled him to do so.
地位のため彼はそうすることができた。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Tom laid his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
The garden is turning into a wilderness.
その庭園は荒れ地に変わりつつある。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.