The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
He came here all the way from London.
彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
At last, spring has come to this part of Japan.
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
These facts admit of no contradiction.
これらの事実のは反ばくの余地がない。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
The earth is round.
地球は丸い。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
There is a yard of cloth.
ここに1ヤールの服地ある。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
She has traveled all over the globe.
彼女は地球のあちこちを旅行した。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
She's stubborn.
彼女は意地っ張りだ。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Can you compute the distance of the moon from the earth?
地球と月との距離を計算することができますか。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.