Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Can you tell me where the subway entrance is?
地下鉄の入り口を教えていただけますか。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
All the people on earth are brothers.
地上のすべての人は同胞だ。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
She's stubborn.
彼女は意地っ張りだ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
We saw cows grazing in the meadow.
乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
Have you seen hell?
地獄を見たことがあるか?
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
His true colors are coming out.
だんだん地金が出てきた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Could you tell me where I can get a subway?
地下鉄はどこで乗れますか。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
Did they live here?
彼らは当地に住んでいたのか。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The glass crashed to the ground.
コップが地面に落ちて砕けた。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
They took the subway.
彼らは地下鉄で行きました。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
Pollution is damaging our earth.
汚染が地球を傷つけている。
We all live on the earth.
私たちはみんな地球に住んでいる。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.