The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The higher he rose in social rank, the more modest he became.
彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
His house is near the subway station.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.
J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
We want to leave our descendants a clean and green earth.
子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.