The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
It will take him at least two years to be qualified for that post.
彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
Could you tell me where I can get a subway?
地下鉄はどこで乗れますか。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
A big title does not necessarily mean a high position.
肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Attached is a map to our office.
当社への地図を添付します。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
However, we can be people of the earth.
しかし、地球人になることは可能なのです。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
The airplane fell to the earth.
飛行機が地面に落ちた。
It's been more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government