You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The earth rotates.
地球は自転する。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
How does it fit you?
着心地はいかがですか。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Do you know his status in the company?
この会社での彼の地位を知っていますか。
I feel uncomfortable in this chair.
このいすは座り心地が悪い。
The earth was felt to tremble.
大地が揺れるのが感じられた。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
At last, we reached our destination.
ついにわれわれは目的地に着いた。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
Can you tell me where the subway entrance is?
地下鉄の入り口を教えていただけますか。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.