UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
European civilization had its birth in these lands.これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
It will take her at least two years to be qualified for that post.彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
It will take him at least two years to be qualified for that post.彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The teacher said that the earth is round.先生は地球は丸いといった。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Do you have much snow here?当地は雪がたくさん降りますか。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
This material stretches easily.この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I am weak in geography.地理は弱い。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He sold all his land.彼は土地をすべて売った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Here everybody goes in for skiing.当地では誰でもスキーをします。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
That the earth is round is clear now.地球が丸いという事は明らかである。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
That is a danger zone; don't go there.そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License