UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
There is a yard of cloth.ここに1ヤールの服地ある。
The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
There's a water shortage in this area.この地域では水が欠乏している。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
Don't go into that area.あの地域には入るな。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The moon is the earth's only satellite.月は地球のただ一つの衛星である。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Wolves live in areas where game is plentiful.オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The doctor advised a change of air.医者は転地を勧めた。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
You can't build buildings on swampy land.沼地に建物は建てられない。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
I need a map.地図が要ります。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Yeast makes dough rise.イースト菌がパン生地を膨らます。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
It hardly ever rains here.めったに当地では雨が降りません。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License