The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
The local brew is excellent.
ここの地ビールは美味しい。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Welcome to hell!
地獄へようこそ。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
The airplane fell to the earth.
飛行機が地面に落ちた。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.