The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The climate here is milder than that of Moscow.
当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I need a map.
地図が要ります。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
She traveled around Japan.
彼女は日本の各地を旅してまわった。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
His house is near the subway station.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
These facts admit of no contradiction.
これらの事実のは反ばくの余地がない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He got a good appointment.
彼はよい地位を得た。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
We want to leave our descendants a clean and green earth.
子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I couldn't think of the name of the place.
私はその地名を思い出せなかった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Look up the town on the map.
その町を地図で探してください。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The summer grass covers the ground.
夏草が地面をおおっている。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.