The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any beers from local microbreweries?
地元で作っているビールはありますか。
Your soul has been condemned to hell.
お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
The moon is the earth's only satellite.
月は地球のただ一つの衛星である。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
He is very mean to me.
あの子は私に意地悪するよ。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
Where can I get the map?
その地図はどこで手に入りますか。
She is an obstinate girl.
彼女は意地っ張りだ。
His name is known to everybody in this area.
彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
An expensive car is a status symbol.
高級車は地位の象徴である。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
You belong in a better place than this.
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
She got on the subway at Ginza.
彼女は銀座で地下鉄に乗った。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Tom laid his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
This is a road map.
これは道路地図です。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
I am a stranger here.
私は当地は不案内です。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
The flowers give off a very pleasant scent.
花は大変心地良い香りを発する。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.