Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| Can you tell me where the subway entrance is? | 地下鉄の入り口を教えていただけますか。 | |
| Is he familiar with this part of the city? | 彼は市のこの地域にくわしいですか。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| Houses can't be built in this area. | この地域では家を建てることができない。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. | 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈みつつある。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| You belong in a better place than this. | 君はもっとましな地位にあるべき人だ。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| There is no doubt as to her innocence. | 彼女の無実については疑いの余地は無い。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| It's been five years since we moved here. | 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 | |
| A cowboy is driving cattle to the pasture. | カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| You're never going to give in, are you? | 君はあくまで意地を張るのだね。 | |
| Britain established many colonies. | イギリスは多くの植民地を設けた。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| You should investigate the fact from a medical viewpoint. | 医学的な見地からその事実を調査するべきだ。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| Spring over the ground like a hunting hound. | 狩りをする犬のように地面を跳ねて。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| How many satellites have been put into orbit round the earth? | 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 | |
| The earth is shaped like a sphere. | 地球は球のような形をしている。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| According to the newspapers, he will be here today. | 新聞によれば、彼は今日当地に来ます。 | |
| He is a mere nobody. | 彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。 | |
| The Middle East is the cradle of civilization. | 中東は文明の発祥地である。 | |
| I love geography and history. | 地歴が大好きだ。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| I like the Mediterranean Sea best. | 私は地中海が一番好きです。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| It is five years since we moved here. | 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Leaves lay thick over the ground. | 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 | |
| He is Sandayu Momochi. | 彼は百地三太夫です。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. | 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| You will soon get accustomed to living here. | 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。 | |
| She has moved house six times since she came here. | 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| This area is rich in marine products. | この地方は海産物に恵まれている。 | |
| He is beneath her in rank. | 彼は彼女より地位が低い。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| European civilization had its birth in these lands. | これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 | |
| France used to have many colonies in Africa. | フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| It will take him at least two years to be qualified for that post. | 彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| People in these areas are growing hungrier each year. | これらの地域の人々は年々飢えてきている。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| This fault admits of no excuse. | その失策には弁解の余地がない。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| He was buried in this graveyard. | 彼はこの墓地に埋葬されている。 | |
| The leisure industry is sinking more money into new resorts. | レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 | |
| His true colors are coming out. | だんだん地金が出てきた。 | |
| Slow but steady wins the race. | 地道な者はいつか勝つ。 | |
| This has been designated a conservation area. | この地域は保全地域に指定されています。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| That the earth is round is clear now. | 地球が丸いということは今では明らかである。 | |