Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
We have a lot of snow here in winter.
当地では冬はたくさん雪が降る。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The subway line is going to be extended out this way.
地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
People once held that the world was flat.
人は昔地球は平だと思っていた。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は地に足がついていない。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?