In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Dismiss him from that post.
彼をその地位からはずせ。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
There has been no rain here for the past two weeks.
当地ではこの2週間雨が降っていない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.