The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Money is everything.
地獄の沙汰も金次第。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The dog sniffed the ground.
その犬は地面をくんくん嗅いだ。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
This cloth wears well.
この生地は長持ちする。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は地に足がついていない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I have spoken to you of earthy things.
私はあなたたちに地上のことを話した。
He traveled through the Tohoku district this summer.
彼はこの夏、東北地方を旅行した。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
Do you live here?
君は当地に住んでいるのか。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
I need a map.
地図が要ります。
It will take her at least two years to be qualified for that post.
彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
He's gone holidaying in the Mediterranean.
彼は休暇で地中海へ行っている。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.