The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden.
彼は荒れ地を美しい庭に変えた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I till the earth.
土地を耕す。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The ground was covered with frost this morning.
今朝地面は霜で覆われていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
Money is everything.
地獄の沙汰も金次第。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
He has an estate in the country.
彼は田舎に地所を持っている。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
I go to school by subway.
私は地下鉄で学校に行く。
You belong in a better place than this.
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
He came here all the way from London.
彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"