UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.地獄も住家。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.この辞書には大いに改善の余地がある。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
Have you seen hell?地獄を見たことがあるか?
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
She reconciled herself to living there.彼女はあきらめてその地に住むことにした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
There's a water shortage in this area.この地域では水が欠乏している。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
The earth is like a ball with a big magnet in it.地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Dismiss him from that post.彼をその地位からはずせ。
The atmosphere surrounds the earth.大気が地球を包んでいる。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
Hundreds of people have starved to death in that district.その地域では何百まんにんも餓死した。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
These trousers are made of durable cloth.このズボンは長もちする布地でできている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The earth is shaped like a sphere.地球は球のような形をしている。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The climate here is milder than that of England.当地の気候はイングランドよりも暖かい。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
They buried him in the graveyard by the church.彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License