Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That person's house is near the subway. あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 Rainforests provide the earth with many benefits. 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 Her dress was made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 And our council is the local government for our area. そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 She favors quiet colors. 彼女は地味な色を好む。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 The earth is the shape of an orange. 地球はオレンジの形をしています。 This area abounds in wild animals. この地域には野生動物が多い。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 PTAs in various places are discussing school regulations. 各地のPTAが校則について議論している。 The earth is like a ball with a big magnet in it. 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 He brought our TV set down to the cellar. パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person. 私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 One-third of the Earth's surface is desert. 地球の表面の3分の1は砂漠である。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 In old times people didn't think that the earth is round. 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 He was welcomed by the people there. 彼は現地人に歓迎された。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 Do you find that washing machine easy to use? その洗濯機の使い心地はどうですか。 I want to get there by subway. 地下鉄で行きたいのです。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 She's signed up for a couple of night classes at the local college. 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 The plank froze to the ground. 板は地面に凍りついた。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 This district forms a basin. この地方は盆地になっている。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 The ambassador will be recalled from his present post soon. その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。 She parked her car in a vacant lot. 彼女は空き地に駐車した。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 India has a cuisine rich in regional flavour. インドは地域色豊かな食文化があります。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 I failed to get the position I wanted. 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 Go up to ground level at exit B2. B2に出口から地上へ出なさい。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Ten policemen were assigned to patrol that area. 10人の警官がその地域のパトロールについた。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 Her unkind words boomeranged. 彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。 She got into hot water when her boyfriend called her at work. ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 Love appears over the horizon. 地平線に愛が現れる。 The surface of the earth is 70% water. 地球の表面の70%は水である。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 The region is relatively rich in mineral resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 This chair is uncomfortable. この椅子は座り心地が悪い。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 You can't build buildings on swampy land. 沼地に建物は建てられない。 It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry. 当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Your house has a very cozy atmosphere. あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。 This area will continue to be rainy. この地域は雨が続くでしょう。 An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction. 地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。 The dog sniffed the ground. その犬は地面をくんくん嗅いだ。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it. タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 The earth rotates. 地球は自転する。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 How do you find your washing machine? その洗濯機の使い心地はどうですか。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。