Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
They took the subway.
彼らは地下鉄で行きました。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I felt the earth shake.
私は地面が揺れるのを感じた。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Yeast makes dough rise.
イースト菌がパン生地を膨らます。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
We don't have much snow here even in the winter.
当地では冬でもほとんど雪が降らない。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so