The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
There is a metro in Kazan.
カザンに地下鉄がある。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
The plant has an underground stem.
その植物には地下茎がある。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I couldn't think of the name of the place.
私はその地名を思い出せなかった。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.