Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
You can't build buildings on swampy land.
沼地に建物は建てられない。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
There has been no rain here for the past two weeks.
当地ではこの2週間雨が降っていない。
This meadow abounds in frogs.
この草地には蛙がうようよいる。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
These facts admit of no contradiction.
これらの事実のは反ばくの余地がない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.