The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
He lent me the money quite willingly.
彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
The glass crashed to the ground.
コップが地面に落ちて砕けた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.