The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The house is comfortable to live in.
その家は住み心地がよい。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The earth came into existence about five thousand million years ago.
地球はおよそ50億年前に生まれた。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He traveled through the Tohoku district this summer.
彼はこの夏、東北地方を旅行した。
I visited many parts of England.
私はイギリス各地を見物した。
Can you tell me where the subway entrance is?
地下鉄の入り口を教えていただけますか。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Last week's snow was limited to a very small area.
先週の雪はほんの局地的なものであった。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
Your conclusion is highly arguable.
君の結論には議論の余地がたくさんある。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
I'd like a city map.
市内地図がほしいのですが。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".
イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
This fabric is impermeable to water.
この布地は水を通さない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
At last, we reached our destination.
ついにわれわれは目的地に着いた。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
Do you have much snow here?
当地は雪がたくさん降りますか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
She's stubborn.
彼女は意地っ張りだ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.