UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '地'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
Houses can't be built in this area.この地域では家を建てることができない。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I till the earth.土地を耕す。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Welcome to hell!地獄へようこそ。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
People in those days already knew that the earth is round.当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
She may well be said to think of everything in terms of money.彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Here everybody goes in for skiing.当地では誰でもスキーをします。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
This cloth will not last long.この布地は長持ちしないだろう。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
They buried him in the graveyard by the church.彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This fabric is impermeable to water.この布地は水を通さない。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License