UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '声'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
You can make yourself heard even from here.ここからでも声は届くよ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
He cried in an angry voice.彼はとがった声を出した。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
Stallone became famous through film.スタローンは、映画に出て名声を得た。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
She has a very good voice.彼女はとても良い声をしている。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
At the top of one's voice.あらん限りの大声で。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
Did you hear the roar of the lions?ライオンの吠える声を聞きましたか。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Betty has a sweet voice.ベティはよい声をしています。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Fame is not always an accompaniment of success.名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
Hey, Ayako, make your voice louder.おい、綾子、声を大きくしてください。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
We were fascinated by her voice.彼女の声にうっとりとした。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
He has a loud voice.彼は声が大きい。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Please speak in a louder voice.もっと大きい声で言ってください。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
I can hear Tom's voice.トムの声が聞こえる。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He has a loud voice.彼の声は大きい。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I can hear Tom.トムの声が聞こえる。
I am happy to hear your voice.あなたの声を聞いて嬉しい。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
The girl's voice became weaker and weaker.その少女の声はだんだん弱くなりました。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声を傷つけた。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
Her voice carries very well.彼女の声はとても良く通る。
She has a soft and clear voice.彼女は穏やかで澄んだ声をしている。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
My father always speaks in a very loud voice.父はいつも大声で話す。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
His new book added to his reputation.彼の新しい本によって彼の名声が高まった。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
Read the book aloud.声を出して本を読みなさい。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I laughed out loud.私は声を出して笑った。
She spoke with a soft voice.彼女は優しい声で話した。
I recognized your voice right away.すぐにあなたの声とわかりました。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
Could you lower your voice?声を小さくしてくださいませんか?
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License