Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
His voice carries very well.
彼の声はよく通る。
Say it clearly in a loud voice.
大きな声ではっきりと言いなさい。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
He is bent on becoming a vocalist.
彼は声楽家になろうと決心している。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
She has a soft and clear voice.
彼女は澄んだ声をしている。
He sang with his voice strained.
彼は声を引き絞って歌った。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
The drowning man shouted for help.
溺れかけている男は大声で助けを求めた。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
He thought of them yearning for fame.
彼は彼らが名声に憧れていると思った。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
She raised her voice.
彼女は声を大きくした。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
His voice broke when he was twelve.
12才の時彼は声変わりした。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.