UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '声'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please speak in a louder voice.もっと大きい声で言ってください。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I talked myself hoarse.しゃべりすぎて声がかれてしまった。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
His voice was flat and lacked enthusiasm.彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
All the students shouted with joy.学生はみな歓声をあげた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I laughed out loud.私は声を出して笑った。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
Tadashi has a soft voice.正はやさしい声をしている。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
She hummed her child to sleep.彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
You should not speak so loud.そんな大声で話すべきではない。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
I recognized your voice right away.すぐにあなたの声とわかりました。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She tried to put energy into her voice.彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I was fascinated by her sweet voice.私は彼女の甘い声に魅了された。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
The tape recorder has recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
Shh, you're speaking too loudly.しーっ、声が大きい。
Mayuko cried aloud.マユコが大声でさけんだ。
Speak clearly and make yourself heard.大きな声ではっきりと言いなさい。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美しい声をしている。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
You must not speak so loudly here.ここではそんな大声で話してはならない。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
I've had a nasal voice for two weeks.ここ2週間鼻声が抜けません。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
She spoke with a soft voice.彼女は優しい声で話した。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License