UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '声'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
Tony's voice is nice.トニー君の声は良い。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The howls grew louder and louder.そのうなり声はだんだん大きくなった。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Everybody sang at the top of their lungs.みんなは声を張り上げて歌った。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
We were fascinated by her voice.彼女の声にうっとりとした。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
My father always speaks in a very loud voice.父はいつも大声で話す。
He read the letter in a loud voice.彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
Speak softly.小さい声で話してください。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
His voice carries very well.彼の声はよく通る。
Say it clearly in a loud voice.大きな声ではっきりと言いなさい。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
She has a soft and clear voice.彼女は澄んだ声をしている。
He sang with his voice strained.彼は声を引き絞って歌った。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He cried in admiration of her performance.彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He thought of them yearning for fame.彼は彼らが名声に憧れていると思った。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
She raised her voice.彼女は声を大きくした。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
His voice broke when he was twelve.12才の時彼は声変わりした。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I'm studying voice at a college of music.私は音楽大学で声楽を専攻しています。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Please speak more loudly so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
She has a soft and clear voice.彼女は穏やかで澄んだ声をしている。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Could you please lower your voice?もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
I can hear Tom.トムの声がする。
I am happy to hear your voice.あなたの声が聞けてうれしいわ。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I am happy to hear your voice.あなたの声を聞いて嬉しい。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
It is not so much money as fame that he wanted.彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The shouting echoes loud.歓声は大きくこだまして。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She tried to put energy into her voice.彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
A parrot can mimic a person's voice.オウムは人の声をまねることができる。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
Both the boys shouted out.少年は二人とも大声を出した。
His new book added to his reputation.彼の新しい本によって彼の名声が高まった。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
I talked myself hoarse.しゃべりすぎて声がかれてしまった。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
He is at home in phonetics as well as linguistics.彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
The tape recorder has recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License