Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| At that store, they deal in fish and meat. | あの店では、魚と肉を売っている。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| These shirts are selling like hotcakes. | このシャツはよく売れている。 | |
| His novel sold well. | 彼の小説はよく売れた。 | |
| We had to start our business from zero. | 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| They sell eggs at the supermarket. | 卵はスーパーで売られている。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Business is business. | 商売は商売。 | |
| I sold my books cheaply. | 僕は本を安く売った。 | |
| It's all up with my business. | 商売は上がったりだ。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 | |
| The cakes may be sold out soon. | そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| They sell fish and meat. | 魚や肉を売っている。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| His business is doing well. | 彼の商売はうまくいっている。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| Butter is sold by the pound. | バターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| He sold his business and retired. | 彼は商売をたたんで引退した。 | |
| Do you sell advance tickets here? | 前売り券をここで取り扱っていますか。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| We got a good price for that. | それは高く売れた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| Japanese beef was on sale yesterday. | きのうは和牛が特売だった。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| This book sells well. | この本はよく売れる。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| Do you sell mini disks? | ミニディスクを売っていますか。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| A merchant is a person who buys and sells goods. | 商人は商品を売り買いする人だ。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| This book is selling well these days. | この本は最近よく売れている。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| The company earned $300 million on sales of $4,000 million. | 同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| You cannot sell the cow and drink the milk. | 牛を売って牛乳は飲めない。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |