When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
Let's eat out tonight.
今夜は外で食べましょう。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
She had never dreamed of meeting him abroad.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Get out.
外に出ろ。
She never dreamed she'd meet him overseas.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I don't like going out by myself at night.
私は夜ひとりで外出するのはすきではない。
Nothing was to be seen but water.
水以外何も見えなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He has never swayed from his duty.
彼は自分の本分を踏み外したことがない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
She put on her hat to go out.
彼女は外出するための帽子をかぶりました。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
Let's dine out for a change.
たまには外で食事をしよう。
We go abroad every summer.
私たちは毎年夏に海外へ行きます。
It's all dark outside.
外は真っ暗だ。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.