It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I thought you had better not go out.
あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
Traveling abroad is one of my favorite things.
海外旅行は私の楽しみの一つです。
Rarely does he go out on Sunday.
めったに彼は日曜日に外出しない。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
I'll abstain from going out today.
私は今日、外出することを控えよう。
Japan depends on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
She left the room and went outside.
彼女が部屋を出て、外に出ました。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
It was raining, but he went out.
雨が降っていたが、彼は外出した。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
All but the boy were asleep.
その少年以外はみんな眠っていた。
He is a foreigner, and ought to be treated as such.
彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
No one came except Mary.
メアリー以外誰も来なかった。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
How about eating out this evening?
今夜外食するのはどうですか。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
Where do the buses headed out of town leave from?
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
She was about to go out.
彼女は外出しようとしていた。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He was determined to go abroad.
彼は外国へ行く決心をしました。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
There is no rule without an exception.
例外のないルールはない。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
It is getting dark outside.
外は暗くなってきています。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.