The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Do you have any foreign beer?
外国のビールはありますか。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
The rain prevented me from going out.
雨で外出ができなかった。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
Illness prevented me from going abroad.
病気のため、私は外国へ行けなかった。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
パスポートがなければ、出国など論外だ。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I blinked in amazement at the unexpected development.
事の意外な成り行きに目を白黒させた。
My father is out.
父は外出している。
This is a good report, except for this mistake.
この間違い以外、これは良いレポートです。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
I am going abroad this summer.
私は今年の夏外国へいくつもりです。
I was just about to go out when the phone rang.
外出しようとしていると、電話が鳴った。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
I have two foreign friends.
私には外国人の友達が2人います。
No outsiders are allowed to enter.
部外者の立ち入りを禁ず。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
All the compositions were good except yours.
君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
A Mr Jones is waiting for you outside.
ジョーンズさんという人が外で待っています。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
People ran out of the castle.
人々は城外に走り出した。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
They can't have gone out because the light's on.
明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
I'm afraid he's just gone out.
彼はたった今外出したところです。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Would you like to go abroad?
君は外国へ行きたいですか。
He felt alienated from society.
彼は社会から疎外されていると感じた。
I'm eating out this evening.
今夜は外食だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He went out a little before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に外出した。
I don't like your going out alone.
私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.