I don't know anything about him except what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
She looked out through the hole.
彼女はその穴から外をのぞいた。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Look out of the window.
窓の外をご覧なさい。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
It's hard to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
Studying a foreign language is hard.
外国語を勉強することは難しいです。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.