The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
The girl in a blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
My mother is out.
母は外出しています。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
You can't know his merits by his appearance.
彼の良さは外見では分からない。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
What's the point of studying foreign languages besides English?
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
Did you go out last night?
昨夜君は外出していましたか。
Beyond this I know nothing.
これ以外は何も知らない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
It was so cold that no one wanted to go outside.
とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
He became sick. That's why he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
I'd like to go abroad someday.
私はいつか外国へ行きたい。
He had the appearance of a sportsman.
彼は外見はスポーツマンのようだった。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Rugby is an outdoor game.
ラグビーは屋外競技である。
The best bet on a rainy day is to remain indoors.
雨の日は外に出ないにかぎる。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
We go to school every day except on Sundays.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
I would sometimes travel abroad alone.
私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
The toilet was outside, in the yard.
トイレは家の外の庭にありました。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
He is eager to go abroad.
彼は外国に行きたがっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
Where do the buses headed out of town leave from?
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
I don't feel like going out these days.
このところあまり外出する気がしない。
He lives off campus.
彼は大学の外に住んでいる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
It was a revelation to me.
それは私にとって意外な話だった。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I want to go abroad.
外国へいきたい。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Have you ever been to a foreign country?
あなたは外国へ行ったことがありますか。
You should take another pair of glasses when you go abroad.
海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
She drives an imported car.
彼女は外車を運転する。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
You don't say.
意外だねー。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.
今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
Everyone except me was invited.
私以外はみんな招かれた。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
My father sometimes goes abroad.
私の父は時々外国へ行きます。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
What Tom said was besides the point.
トムの発言は的外れだ。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.