Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| Besides being a surgeon, he was a famous writer. | 彼は外科医である上に著名な作家であった。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| The children wanted to go out. | 子供たちは外に出たかった。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Tom unbuttoned his shirt. | トムはシャツのボタンを外した。 | |
| Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. | 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 | |
| It happened that he was out that day. | その日たまたま彼は外出していた。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| We work every day but Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I would rather stay at home than go out in this hot weather. | この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 | |
| The door was locked from the outside. | その戸は外側から鍵がしめられている。 | |
| Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | 外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| Were you out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| The storm prevented us from going out. | 嵐のため私たちは外出できなかった。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. | 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| You see? You must study a foreign language. | 分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。 | |
| I want to go abroad. | 私は外国へ行きたい。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| The foreign minister attended the talks. | 外務大臣がその会議に出席した。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| He is not in. | 彼は外出しています。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| I'm off duty now. | 今は勤務時間外だ。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I'll open the curtain for you to look out. | 君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。 | |
| Do you have any foreign books? | あなたは外国の本を持っていますか。 | |
| He has never been abroad. | 彼は外国へいったことがありません。 | |
| I left the rest to him and went out. | 彼に後の仕事を任せて外出した。 | |
| Expect the unexpected. | 想定外を想定せよ。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| He has gone out. | 彼は外出してしまった。 | |
| Having done his work, he went out. | 仕事をしたあとで外出した。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| His job has brought him in contact with some foreigners. | 職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。 | |
| It's quiet in the suburbs... | 郊外は静かだなあ・・・。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| A Mr Jones is waiting for you outside. | ジョーンズさんという人が外で待っています。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| Why not just let fly once in a while? | たまには理性のタガを外してみませんか。 | |
| My wish to go abroad is very strong. | 私の外国行きの希望は、とても強いのです。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| You should keep secrets. | 口外しない方がいいでしょう。 | |
| Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. | 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 | |
| He has a slightly foreign appearance. | 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| They can't have gone out because the light's on. | 明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。 | |
| She could not keep her daughter from going out. | 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 | |
| He's never been abroad in his life. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| He hit the ball out of bounds. | 彼は場外にボールを飛ばした。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| He took little time getting ready to go out. | 彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。 | |
| He gave up traveling abroad because of his sudden illness. | 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 | |
| If the list of books is too long, please leave out all foreign books. | 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| She finally made up her mind to go abroad. | 彼女はついに外国に行く決心をした。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| He went out with the heater on. | 彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |