The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Could you let him out?
外に出してやってくれませんか。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
It's all but impossible.
不可能以外のなにものでもない。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
No one knows his address but Tom.
トム以外のだれも彼の住所を知らない。
The building is rotten inside and out.
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
Tom unbuttoned his shirt.
トムはシャツのボタンを外した。
Come inside because it's cold outside.
外は寒いから中に入りなさい。
We are going to travel abroad this summer.
私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
Is it all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I haven't heard from my son who is overseas.
外国にいる息子から便りがない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
She has never gone abroad.
彼女は海外に行ったことがない。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
You may go out as long as you came back soon.
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
No, I went out.
いいえ、外出しました。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
She sings out of tune.
彼女は調子外れに歌う。
She speaks English with a foreign accent.
彼女は外国なまりのある英語を話す。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
Don't make fun of foreigners.
外人をからかうな。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
He never goes out late at night.
彼は決して夜遅くに外に出ない。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Do you eat at home or eat out?
食事は家庭で食べますか、外食ですか。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
I know nothing but this.
ぼくはこれ以外は何も知らない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
Akira went out for a few minutes.
アキラは数分の間外出した。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪だった。
I wanna feel me living my life outside my walls.
生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
We had a party outside.
私達は野外でパーティーをした。
He is saving money for a trip abroad.
彼は海外旅行のため金を溜めている。
It was surprising that she said that.
彼女がそう言ったのは意外だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.