Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her skin is coarse from years of working outdoors. | 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 | |
| On no account must you go out today. | きょうは絶対に外へ出ては行けない。 | |
| Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. | 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 | |
| The arrow fell wide of the mark. | 矢は的からひどく外れた。 | |
| He left cost out of account. | 彼は費用を度外視した。 | |
| Talking of foreign languages, can you speak French? | 外国語と言えば、フランス語を話せますか。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| It's OK to take a picture from outside. | 外からなら撮ってもかまいません。 | |
| Don't judge a person by his appearance. | 外見で人を判断してはならない。 | |
| Airplanes have made it easy to travel abroad. | 飛行機は外国旅行を容易にした。 | |
| If the list of books is too long, please leave out all foreign books. | 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| He went abroad, never to return. | 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 | |
| These goods were imported from abroad in secret. | これらの商品は密かに海外から輸入された。 | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| There is an exception to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼は外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| The picnic was a disappointment. | ピクニックは案外つまらなかった。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| She looked out through the hole. | 彼女はその穴から外をのぞいた。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| The outside of this box is green, but the inside is red. | このはこの外は緑だが中は赤である。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Your guess is entirely off the mark. | 君の推測はまったく的外れだ。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I couldn't go out because of the rain. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| Every rule has its exceptions. | 例外のないルールはない。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| This letter arrived while you were out. | あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 | |
| Didn't you go out? | 外出しなかったのですか。 | |
| Learning a foreign language is fun. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| He took off his glasses. | 彼は眼鏡を外した。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| The result proved disappointing. | 結果は期待外れだった。 | |
| He deceives others with his appearance. | 外見で他人をごまかす。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| The president is out now. | 社長は外出中です。 | |
| No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. | 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Don't judge a man by the way he looks. | 外見で人を判断するな。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| Get out and have good clean fun once in a while. | たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| I work every day but Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| I've missed my aim. | 的を外してしまった。 | |
| His wife seems to be foreign. | 彼の奥さんは外国人らしい。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| His appearance deceived me. | 彼の外見にだまされた。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. | 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 | |
| He is wealthy in appearance but not in reality. | 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 | |
| She rarely goes out on Sundays. | 彼女は日曜日にはめったに外出しない。 | |
| His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. | 彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。 | |
| Several scenes have been cut from the original. | いくつかのシーンがオリジナルから外された。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| I am ashamed to go out, dressed like this. | こんな身なりで外出するのは気が引ける。 | |
| His wet coat was evidence that he had been outside. | 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| The good way to know a foreign country is to go there. | 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| I didn't go out at all because you told me not to. | 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Their proposal is out of the question. | 彼らの提案は問題外です。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| Physicians are usually distinguished from surgeons. | 内科医は普通外科医と区別されている。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| Have you ever been to a foreign country? | あなたは外国へ行ったことがありますか。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |