UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
I'm fine.私は大丈夫です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
I'll be OK.大丈夫です。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License