UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
I'll be fine.大丈夫です。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
You'll be OK.大丈夫だよ。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Are you all right?大丈夫ですか。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Are you OK?大丈夫?
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License