The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
It won't be long before my husband comes back.
夫はまもなく帰ってきます。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
His wife had him wrapped around her little finger.
彼は夫人のいのままだった。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Her husband wants to have his own way in everything.
彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
I'm fine.
私は大丈夫です。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
No problem.
大丈夫ですよ。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.
ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.