The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
I'll be fine.
大丈夫です。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Nice to meet you, Mrs Jones.
はじめまして、ジョーンズ夫人。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She has him at her beck and call.
彼女は夫をあごで使う。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Are you all right?
大丈夫ですか。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Are you OK?
大丈夫?
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.