The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
My husband sends his best regards to you.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.