UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
I'm fine.私は大丈夫です。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It's OK.大丈夫ですよ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I'm OK.私は大丈夫です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
No problem.大丈夫ですよ。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
No problem!大丈夫ですよ。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License