UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
I'm OK.私は大丈夫です。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License