UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
I'm OK.私は大丈夫です。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Are you okay?大丈夫ですか?
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Are you OK?大丈夫ですか?
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License