UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
It's OK.大丈夫ですよ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
I'm OK.大丈夫ですよ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Are you okay?大丈夫ですか?
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License