The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Mrs. Smith was a famous beauty.
スミス夫人は美人で有名だった。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
To tell the truth, they are not husband and wife.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.