I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She brushed her husband's hat.
彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
Mrs. Baker had her purse stolen.
ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I'm OK.
私は大丈夫です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
After her husband died, her baby was all in all to her.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.