UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Are you OK?大丈夫?
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I'll be fine.大丈夫です。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License