UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Are you OK?大丈夫ですか?
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Are you all right?大丈夫ですか。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License