The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
It's so nice to be by ourselves.
夫婦水入らずが気楽でいい。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
His wife had him wrapped around her little finger.
彼は夫人のいのままだった。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦げんかは犬も食わない。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Are you all right?
大丈夫?
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.