UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Are you OK?大丈夫ですか?
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
You'll be OK.大丈夫だよ。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I'm OK.私は大丈夫です。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
It's all right with me.私は大丈夫です。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Are you all right?大丈夫?
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
I'll be OK.大丈夫です。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License