A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
Are you alright?
大丈夫?
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.