The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her new husband turned out to be a bad person.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Do you know my brother Masao?
わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Are you alright?
大丈夫?
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.
ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
He will make my sister a good husband.
彼は妹の良い夫となるだろう。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She is always finding fault with her husband.
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
So this is Lady Evans.
ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Is this book Takeo's?
この本は健夫のものですか。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a