You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
A son was born to the couple.
その夫婦に、男の子が生まれた。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.