UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
We are husband and wife.私達は夫婦です。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
No problem!大丈夫ですよ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
I'm fine.私は大丈夫です。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
I'll be fine.大丈夫です。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Are you all right?大丈夫?
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License