UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
No problem.大丈夫ですよ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Are you all right?大丈夫ですか?
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
You'll be OK.大丈夫だよ。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Are you alright?大丈夫?
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License