The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Farmers sow seeds in the spring.
農夫は春になると種をまく。
She is said to have had a nice husband.
彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.