The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
I have yet to find a perfect husband.
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
I'll be OK.
大丈夫です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
You all right?
大丈夫?
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
I'll be fine.
大丈夫です。
She is always finding fault with her husband.
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Her husband wants to have his own way in everything.
彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
She was always complaining about her husband.
彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
I'm fine.
私は大丈夫です。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
It's OK.
大丈夫ですよ。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
Are you all right?
大丈夫ですか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.