UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Are you OK?大丈夫?
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It's all right with me.私は大丈夫です。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Are you all right?大丈夫ですか。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Are you all right?大丈夫ですか?
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License