UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
We're married.私たちは夫婦だ。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
You all right?大丈夫?
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License