The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
It's OK.
大丈夫ですよ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Her new husband turned out to be a bad person.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Are you all right?
大丈夫ですか。
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.