UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
You'll be OK.大丈夫だよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Are you OK?大丈夫ですか?
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Are you okay?大丈夫ですか?
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I'm OK.大丈夫ですよ。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License