UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Are you OK?大丈夫ですか?
We're married.私たちは夫婦だ。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Are you alright?大丈夫?
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License