UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
I'm OK.私は大丈夫です。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
I'm fine.私は大丈夫です。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
You'll be OK.大丈夫だよ。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License