UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
You'll be OK.大丈夫だよ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
I'll be fine.大丈夫です。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License