UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Are you OK?大丈夫ですか?
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
I'm OK.大丈夫ですよ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Are you all right?大丈夫?
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I am okay.大丈夫だ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License