A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Joan dropped her husband like a hot potato.
ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She is proud of her husband being rich.
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
We are husband and wife.
私達は夫婦です。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
My husband sends his best regards to you.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
He will make my sister a good husband.
彼なら妹のよき夫となるだろう。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
I'll be OK.
大丈夫です。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
Mrs. Smith was a famous beauty.
スミス夫人は美人で有名だった。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I have yet to find a perfect husband.
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.