UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Are you okay?大丈夫ですか?
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Are you OK?大丈夫ですか?
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License