The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I am okay.
大丈夫だ。
I'll be OK.
大丈夫です。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫達は畑に種をまいている。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
No problem.
大丈夫ですよ。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She made fun of her husband.
彼女は夫をからかった。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
To tell the truth, they are not husband and wife.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.