UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
I'm OK.大丈夫ですよ。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Are you okay?大丈夫ですか?
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License