The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
Are you alright?
大丈夫?
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
After her husband died, her baby was all in all to her.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Her late husband was a pianist.
彼女の亡夫はピアニストであった。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.