UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
I'm OK.私は大丈夫です。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Are you alright?大丈夫ですか?
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
We're married.私たちは夫婦だ。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
You all right?大丈夫?
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
No problem.大丈夫ですよ。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License