The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫達は畑に種をまいている。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Are you okay?
大丈夫ですか?
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.