The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
No problem.
大丈夫ですよ。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I'm fine.
私は大丈夫です。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
Are you all right?
大丈夫ですか?
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They became man and wife.
彼らは夫婦になった。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.