The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.
ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She is said to have had a nice husband.
彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
She is always finding fault with her husband.
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.