UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Are you all right?大丈夫ですか?
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
You'll be OK.大丈夫だよ。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License