The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
You all right?
大丈夫?
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Are you all right?
大丈夫?
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
It's OK.
大丈夫ですよ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.