Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.
夫婦水入らずが気楽でいい。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.
杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
I'm OK.
私は大丈夫です。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
John will make a good husband and father.
ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
You shall be my daughter's husband.
君を娘の夫にしよう。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
We are husband and wife.
私達は夫婦です。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
Maria's late husband was a violinist.
マリアの亡夫はバイオリニストであった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
It won't be long before my husband comes back.
夫はまもなく帰ってきます。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
Mrs. Baker had her purse stolen.
ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.