The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
She brushed her husband's hat.
彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
Her husband wants to have his own way in everything.
彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
I'm OK.
私は大丈夫です。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
You all right?
大丈夫?
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Joan dropped her husband like a hot potato.
ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
I am okay.
大丈夫だ。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It's all right with me.
私は大丈夫です。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫達は畑に種をまいている。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Do you know my brother Masao?
わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
John will make a good husband and father.
ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.