Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
He will make my sister a good husband.
彼なら妹のよき夫となるだろう。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.