UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
You all right?大丈夫?
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Are you OK?大丈夫ですか?
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License