The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
She would not give in to her husband.
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.