UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Are you alright?大丈夫?
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
I'm OK.私は大丈夫です。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
No problem!大丈夫ですよ。
Are you okay?大丈夫ですか?
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License