UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
We're married.私たちは夫婦だ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License