UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
No problem.大丈夫ですよ。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
It's all right with me.私は大丈夫です。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Are you OK?大丈夫ですか?
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
We're married.私たちは夫婦だ。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
You all right?大丈夫?
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
I am okay.大丈夫だ。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License