The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
You're usually as tough as nails.
あなたみたいに丈夫な人が。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
He will make my sister a good husband.
彼なら妹のよき夫となるだろう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
You shall be my daughter's husband.
君を娘の夫にしよう。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I have yet to find a perfect husband.
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.