The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You all right?
大丈夫?
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
I'll be OK.
大丈夫です。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Mrs. Smith was a famous beauty.
スミス夫人は美人で有名だった。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.