The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
I am okay.
大丈夫だ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.