UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
No problem!大丈夫ですよ。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License