Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.
杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
She would not give in to her husband.
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.