The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Are you alright?
大丈夫ですか?
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Kate may well complain of her husband.
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
No problem.
大丈夫ですよ。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
You all right?
大丈夫?
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
No problem!
大丈夫ですよ。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.