The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accompanied the singer on the piano.
彼女はピアノで歌手の伴奏をした。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
I accompanied her on the piano.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
We gave the performer a clap.
我々はその演奏者に拍手をおくった。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Jim accompanied her on the piano.
ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The violinist has excellent technique.
そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
She will accompany me on the piano.
彼女がピアノで伴奏してくれます。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
He sang to guitar accompaniment.
彼はギターの伴奏で歌った。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.