The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
He sang to guitar accompaniment.
彼はギターの伴奏で歌った。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.