The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
She accompanied the singer on the piano.
彼女はピアノで歌手の伴奏をした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
His wife accompanied him on the piano.
彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
She will accompany me on the piano.
彼女がピアノで伴奏してくれます。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
We gave the performer a clap.
我々はその演奏者に拍手をおくった。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Who's one of your favorite bass players?
好きなバス奏者は誰ですか?
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
Jim accompanied her on the piano.
ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。
I accompanied her on the piano.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
He sang to guitar accompaniment.
彼はギターの伴奏で歌った。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.