Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
英雄色を好む。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
In summer, people prefer the sea.
夏に、人々は海を好む。
I'd prefer meat to fish.
私は魚より肉の方を好む。
I prefer to travel in my car.
私は自分の車で旅するのを好む。
Most children love ice cream.
子供はたいていアイスクリームを好む。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
Both his wife and he like it.
彼の妻も彼もそれを好む。
Great men are fond of sensual pleasures.
英雄色を好む。
Some people like red wine and some people like white wine.
赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
You have to do it, whether you like it or not.
好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
You must learn English whether you like it or not.
好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。
Women like colorful umbrellas.
女性はカラフルな傘を好む。
Generally speaking, Americans like coffee.
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
He likes travelling abroad by air.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Now they like cars of small or middle size.
今は彼らは小型車または中型車を好む。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.