In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
Most children love ice cream.
子供はたいていアイスクリームを好む。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
The cat prefers fish to meat.
猫は、肉より魚を好む。
I prefer tea to coffee.
私はコーヒーより紅茶の方を好む。
I prefer coffee to tea.
私はお茶よりコーヒーを好む。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
Quite a few Americans like sushi.
かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
He likes travelling abroad by air.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
Generally speaking, Americans like coffee.
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
He says nobody cares for a thing like that.
そんなものを好むものはいない、と彼は言っている。
All parents like to have their children praised.
すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
In summer, people prefer the sea.
夏に、人々は海を好む。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I prefer milk to juice.
ジュースより牛乳が好む。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
Both his wife and he like it.
彼の妻も彼もそれを好む。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.