Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip. 彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。 My wife went on a two-day trip. 妻は二日間の旅行に出かけた。 I saw a flash of lightning far in the distance. はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 Tim's wife insisted on his taking her to Paris. ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 I'm looking for a gift for my wife. 妻への贈り物を探しているんです。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 My wife took good care of this dog. 私の妻はよくこの犬の世話をした。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 The man got mad when his wife called him names. 男は妻にののしられてかっとなった。 I bought this book for myself, not for my wife. 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 First thrive and then take a wife. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 My wife is always complaining about something. 妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。 He made her his wife. 彼は彼女を妻にした。 He entreated his wife not to leave him. 彼は妻に別れないでくれと哀願した。 Lightning lit up the room every now and then. 稲妻で部屋は時々明るくなった。 Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan. スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。 His wife's misunderstanding about him did not go away. 彼に対する妻の誤解は解けなかった。 All things considered, she is a fairly good wife. すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 His wife ran a hot bath for him. 妻は彼のためにお風呂を用意した。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。 There was thunder and lightning last night. 昨夜雷雨と稲妻があった。 The poor man was never to see his wife again. かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco." スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。 My wife is a poor driver. 私の妻は運転が下手だ。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The big tree was struck by lightning. 大きな木に稲妻が落ちた。 I am inconvenienced when my wife is away. 妻がいないと何かと不自由だ。 He sat reading with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 After his wife died, he lived for quite a few more years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 He began to indulge in drinking after he lost his wife. 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 His wife liked inviting guests. 彼の妻は客を招きたかった。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 He survived his wife for many years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 He quarreled with his wife about their children. 彼は子供のことで妻と喧嘩した。 Bob got impatient at his wife's delay. ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish. フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。 My wife and children depend on me. 妻と子供たちは私に頼っている。 My wife looked surprised. 妻は驚いたように見えた。 It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant. ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 I went to the hospital to see my wife. 私は妻を見舞いに病院にいった。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 He was angry with his wife. 彼は妻のことを怒っていた。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 This is my wife Edita. 妻のエディタです。 The man decided to wait at the station until his wife came. その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 I'm concerned about my wife's hacking cough. 妻の乾咳が気になります。 He is my wife's acquaintance. 彼は私の妻の知り合いだ。 His income is larger than that of his wife. 彼の収入は彼の妻の収入より多い。 The heart-shaped pond is the pride of the royal couple. ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。 The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning. その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 His wife doesn't seem ugly to me. 彼の妻は私には醜いとは思えない。 His wife nags him constantly. 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。 He is discouraged over his wife's death. 彼は妻の死に落胆している。 I talked my wife out of buying a new car. 妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 Out rushed the man and his wife. その男と妻は飛び出して行った。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 My wife remembered having been in the town before. 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 The man took up with his wife. その男は妻と交際し始めた。 He is living apart from his wife. 彼は妻と別居している。 I'm looking for a gift for my wife. 妻へのプレゼントを探しているんです。 My wife and I agreed on a holiday plan. 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 He who has a fair wife needs more than two eyes. 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 I was unwilling for my wife to accept the invitation. 私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。 Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 Tom is loyal to his wife. トムは妻に忠実です。 He was filled with anxiety about his wife's return. 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 I got acquainted with my wife at a party. 私はパーティーの席で妻と知り合いになった。 Both he and his wife have cars. 彼も彼の妻も車を持っている。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。