I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."
スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Tom lost his wife seven years ago.
トムは7年前に妻を亡くした。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
His wife has started to work out of necessity.
彼の妻は必要から働き出した。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
He was jealous of his wife.
彼は妻を嫉妬した。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Lightning precedes thunder.
稲妻は雷鳴より先にくる。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
My wife remembered having been in the town before.
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
His death was great shock to his wife.
彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
He got his shirt mended by his wife.
彼は妻にシャツを直してもらった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
My wife is a good manager.
妻はやりくりが上手だ。
His wife was nowhere to be seen.
彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He echoes his wife in everything.
彼はすべて妻の言いなりになっている。
This is my wife Edita.
妻のエディタです。
My wife told me to throw this old hat away.
私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I entrusted my wife with the family finances.
私は家計を妻に任せた。
His wife screened him from reporters.
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
My wife is suffering from pneumonia.
妻は今、肺炎にかかっています。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
His wife is one of my friends.
彼の妻は私の友達のひとりだ。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
He is my wife's acquaintance.
彼は私の妻の知り合いだ。
Having finished his work, he telephoned his wife.
彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
Lightning can be dangerous.
稲妻は危険なこともある。
My wife wants me to do away with this nice old hat.
私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
A good daughter will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.
彼はためらうことなく妻に真実を語った。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.