UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
My wife looked surprised.妻は驚いたように見えた。
My wife wants me to do away with this nice old hat.私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
My wife gets on well with my mother.妻は私の母とうまくやっている。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
His wife accompanied him on the piano.彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
The man has more bread than his wife.その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Jorgen loves his wife.ユルゲンは妻を愛している。
His wife opened the door for him.彼の妻は彼のためにドアを開けた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
He made the actress his wife.彼はその女優を妻にしました。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
My wife is always finding fault with me.私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My wife died of cancer.妻は癌で死んだ。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
He survived his wife for many years.彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
He is getting far too familiar with my wife.彼は私の妻になれなれしすぎだ。
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
I want a wife and children, and so I need a house.わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
My wife is obsessed with cleaning.私の妻は掃除のことばかり考えている。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
He made her his wife.彼は彼女を妻にした。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
He is fortunate having such a good wife.あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License