Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Smiths had their house painted white. スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 The lightning flashed. 稲妻が光った。 Wife and children are hostages given to fortune. 妻子は運命に与えられた人質である。 A good Jack makes a good Jill. 夫がよければ妻もよし。 My wife is always finding fault with me. 私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。 "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Jorgen loves his wife. ユルゲンは妻を愛している。 I'm looking for a gift for my wife. 妻へのプレゼントを探しているんです。 Tim's wife insisted on his taking her to Paris. ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 I lost my wife in a traffic accident. 交通事故で妻を亡くしました。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 My wife's constant nagging is getting me down. 妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 My wife spends money as if I were the richest man in town. 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 His wife accompanied him on the piano. 彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 She is a friend of my wife's. 彼女は私の妻の一友人だ。 He hasn't got over the death of his wife yet. 彼は妻の死をまだ克服していない。 She will make him a good wife. 彼女は彼の良い妻になるだろう。 His death was great shock to his wife. 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 He is afraid his wife is not very domestic. 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 I'm your wife and I like to look nice to please you. 私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 My wife remembered having been in the town before. 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 My wife's taste in dress is contrary to my own. 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 His wife liked inviting guests. 彼の妻は客を招きたかった。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 There was thunder and lightning last night. 昨夜雷雨と稲妻があった。 "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 His beautiful wife is his pride. 美人の妻が彼の自慢だ。 His wife gave birth to twin boys. 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 He is even older than his wife. 彼は妻よりもずっと年上である。 My wife has faults. None the less, I love her. 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 My wife wants me to do away with this nice old hat. 私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 My wife is obsessed with cleanliness. 妻は潔癖症だ。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 I'm faithful to my wife. 私は妻一筋です。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 The couple put their house on the market. 夫妻は家を売りに出した。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。 He made her his wife. 彼は彼女を妻にした。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 This is the coffee shop I first met my wife in. ここが、妻と初めて会った喫茶店です。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 My wife works part time. 妻はパートタイムで働いている。 He seldom gives his wife presents. 彼は妻にめったに贈り物をしない。 I bought this book for myself, not for my wife. 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 My wife is subject to moods. 妻は気分に支配されやすい。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 I was unwilling for my wife to accept the invitation. 私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。 The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 His wife doesn't seem ugly to me. 彼の妻は私には醜いとは思えない。 He is fortunate having such a good wife. あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 My wife took good care of this dog. 私の妻はよくこの犬の世話をした。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 He sat smoking, with his wife sewing beside him. 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 The bus had left by the time my wife finished dressing. 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 He is acquainted with my wife. 彼は私の妻の知り合いだ。 He began to indulge in drinking after he lost his wife. 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 His wife screened him from reporters. 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip. 彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。 His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 My wife is a good manager. 妻はやりくりが上手だ。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 His wife has started to work out of necessity. 彼の妻は必要から働き出した。 Bob made her his wife. ボブは彼女を妻にした。 My wife is a doctor. 私の妻は医者です。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。