Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wondered to himself why his wife had left him. 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 A good husband makes a good wife. 夫がよければ妻もよし。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 His wife ran a hot bath for him. 妻は彼のためにお風呂を用意した。 My wife and I agreed on a holiday plan. 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 I count myself lucky to have such a devoted wife. 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 My wife's constant nagging is getting me down. 妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 Happy is a man who marries a good wife. よき妻をめとる人は幸せです。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 I talked my wife out of buying a new carpet. 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 My wife hates cats. うちの妻は猫が大嫌いなんです。 He bought that house because his wife took a fancy to it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 He is afraid his wife is not very domestic. 彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。 Having finished his work, he telephoned his wife. 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 I'm concerned about my wife's hacking cough. 妻の乾咳が気になります。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 My wife and children depend on me. 妻と子供たちは私に頼っている。 Both his wife and he like it. 彼の妻も彼もそれを好む。 His wife gave birth to twin boys. 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 My wife talked me into buying a new car. 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 My wife is a doctor. 私の妻は医者です。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 I told my wife to get ready in a hurry. 私は妻に急いで用意をするように言った。 If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 His wife opened the door for him. 彼の妻は彼のためにドアを開けた。 Jack's problem is that his wife spends more than he earns. ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m. 彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。 He always quarrels with his wife. 彼はいつも妻と口げんかをする。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 His wife was nowhere to be seen. 彼の妻の姿はどこにも見えなかった。 She is a friend of my wife's. 彼女は私の妻の一友人だ。 Bob made her his wife. ボブは彼女を妻にした。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 He has taken to drinking since the death of his wife. 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 My wife told me to do away with this old hat. 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。 My wife is a good manager. 妻はやりくりが上手だ。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。 I went to the hospital to see my wife. 私は妻を見舞いに病院にいった。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 My wife told me to throw this old hat away. 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。 He apologized to his wife and children for losing his temper. 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 My wife had a baby last week. 先週、妻が子供を産みました。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 Lightning normally accompanies thunder. 雷には稲妻がつきものだ。 His wife liked inviting guests. 彼の妻は客を招きたかった。 "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 He seldom gives his wife presents. 彼は妻にめったに贈り物をしない。 My wife is anything but a good cook. 私の妻は料理がまるきりへたです。 His wife is one of my friends. 彼の妻は私の友達のひとりだ。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 He was never to see his wife and family again. 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 Jorgen loves his wife. ユルゲンは妻を愛している。 I'm faithful to my wife. 私は妻一筋です。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher. 池田夫妻は健の先生に話しかけました。 Lightning is an electrical phenomenon. 稲妻は電気による一現象である。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 He echoes his wife in everything. 彼はすべて妻の言いなりになっている。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 He is living apart from his wife. 彼は妻と別居している。 After his wife died, he lived for quite a few more years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 He took to drinking after his wife left him. 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。 He has no wife, no children and no friends. 彼は妻も子供も友達もいません。 He bought that house because his wife took a fancy to it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 Tom has a beautiful wife. トムには美しい妻がいる。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 My wife is always finding fault with me. 私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。 My wife keeps the household accounts. 妻が家計簿をつけています。 Tom and his wife live separately. トムは妻と別居している。 My wife went on a two-day trip. 妻は二日間の旅行に出かけた。 His beautiful wife is his pride. 美人の妻が彼の自慢だ。