Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 My wife is a doctor. 私の妻は医者です。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 I worked in my study after my wife had gone to bed. 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 He is my wife's acquaintance. 彼は私の妻の知り合いだ。 I do not think he will ever get over the loss of his wife. 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette. 3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 He quarreled with his wife about their children. 彼は子供のことで妻と喧嘩した。 My wife died of cancer. 妻は癌で死んだ。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。 He wondered to himself why his wife had left him. 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 He always quarrels with his wife. 彼はいつも妻と口げんかをする。 The man decided to wait at the station until his wife came. 男は妻が車で駅で待つことにした。 His wife gave birth to twin boys. 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 He was destined never to see his wife again. 彼は二度と妻に会うことはなかった。 He apologized to his wife and children for losing his temper. 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 If it had not been for his wife, he would not have changed his job. 妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。 My wife wanted to adopt a child. 妻は養子をとりたかった。 Happy is a man who marries a good wife. よき妻をめとる人は幸せです。 To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 The big tree was struck by lightning. 大きな木に稲妻が落ちた。 He survived his wife. 彼は妻より長生きした。 Wives usually outlive husbands. 妻は夫より長生きするものだ。 He was angry with his wife. 彼は妻のことを怒っていた。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 Tom and his wife live separately. トムは妻と別居している。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 He was filled with anxiety about his wife's return. 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。 It is their husbands' faults if wives do fall. 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 Having finished his work, he telephoned his wife. 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 We don't have polygamy in Japan, dear. 日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。 He had no idea why his wife left him. 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 His wife being out, he cooked dinner for himself. 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。 Jim sometimes has disagreements with his wife. ジムさんは時々、妻といさかいをする。 He related to his wife something interesting about his employer. 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。 He is acquainted with my wife. 彼は私の妻の知り合いだ。 I told my wife to get ready in a hurry. 私は妻に急いで用意をするように言った。 John made Beth his wife. ジョンはベスを妻にした。 I was unwilling for my wife to accept the invitation. 私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 He was accompanied by his wife. 彼は妻を同伴していた。 He abandoned his family. 彼は妻子を捨てた。 He fell out with his wife. 彼は彼の妻と仲たがいした。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 His wife doesn't seem ugly to me. 彼の妻は私には醜いとは思えない。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 I'm looking for a bag for my wife. 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco." スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。 I constantly quarrel with my wife. 妻と私はしょっちゅう口論する。 Tom is loyal to his wife. トムは妻に忠実です。 There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 It is wrong for a man to conceal things from his wife. 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 He asked after my wife when I met him today. 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 He bought that house because his wife liked it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He sat smoking, with his wife sewing beside him. 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 My wife is obsessed with cleanliness. 妻は潔癖症だ。 She is a friend of my wife's. 彼女は私の妻の一友人だ。 He bought that house because his wife took a fancy to it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 Lightning normally accompanies thunder. 雷には稲妻がつきものだ。 He got his shirt mended by his wife. 彼は妻にシャツを直してもらった。 My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 All things considered, she is a fairly good wife. すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。 My wife took good care of this dog. 私の妻はよくこの犬の世話をした。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。