John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He is even older than his wife.
彼は妻よりもずっと年上である。
He apologized to his wife and children for losing his temper.
彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
His wife's misunderstanding about him did not go away.
彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
My wife is obsessed with cleanliness.
妻は潔癖症だ。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He is getting far too familiar with my wife.
彼は私の妻になれなれしすぎだ。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
My wife keeps the household accounts.
妻が家計簿をつけています。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
He is not much of a companion for his wife.
彼は大して妻の話し相手にはならない。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip.
彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。
I'm looking for a bag for my wife.
妻に贈るバッグをさがしているんですが。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.