The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
My wife doesn't seem to like even her own children.
私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
I talked my wife out of buying a new carpet.
私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
His wife ran a hot bath for him.
妻は彼のためにお風呂を用意した。
The big tree was struck by lightning.
大きな木に稲妻が落ちた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
My wife's constant nagging is getting me down.
妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
My wife was a Smith.
私の妻はスミス家の出身でした。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
I saw flashes of lightning in the distance.
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
My wife is subject to moods.
妻は気分に支配されやすい。
He survived his wife for many years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
My wife died of cancer.
妻は癌で死んだ。
Both he and his wife have cars.
彼も彼の妻も車を持っている。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
My wife gets on well with my mother.
妻は私の母とうまくやっている。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
My wife did not attend the party and neither did I.
私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
Bob got impatient at his wife's delay.
ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Losing his wife drove him to steal.
彼は妻を失って気が狂った。
My wife's taste in dress is contrary to my own.
私の妻の着物への好みは私のと反対です。
His death was great shock to his wife.
彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。
My wife looked surprised.
妻は驚いたように見えた。
He was jealous of his wife.
彼は妻を嫉妬した。
His wife opened the door for him.
彼の妻は彼のためにドアを開けた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Jorgen loves his wife.
ユルゲンは妻を愛している。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
My wife is always finding fault with me.
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
I saw a flash of lightning far in the distance.
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.