While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
My wife talked me into buying a new car.
私の妻は私を説得して新車を買わせた。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
He has taken to drinking since the death of his wife.
彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I saw a flash of lightning far in the distance.
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
My wife told me to do away with this old hat.
私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
He was never to see his wife and family again.
彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My wife keeps the household accounts.
妻が家計簿をつけています。
She will make him a good wife.
彼女は彼の良い妻になるだろう。
That man is skinny, but his wife is fat.
その男はやせているが、彼の妻は太っている。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Tom has a beautiful wife.
トムには美しい妻がいる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.