Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife has faults. None the less, I love her. 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 My wife works part time. 妻はパートタイムで働いている。 The bus had left by the time my wife finished dressing. 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 His wife screened him from reporters. 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 Tim's wife insisted on his taking her to Paris. ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 He frowns on his wife's wasting money. 彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。 To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 Tom is kissing his wife. トムは彼の妻に口付けをしている。 "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 He cherished the memory of his dead wife. 彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。 He is discouraged over his wife's death. 彼は妻の死に落胆している。 He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 His wife comes from California. 彼の妻はカリフォルニアの出身だ。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 His wife was nowhere in evidence. 彼の妻の姿はどこにも見えなかった。 Bob got impatient at his wife's delay. ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 The couple put their house on the market. 夫妻は家を売りに出した。 My wife spends money as if I were the richest man in town. 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 Lightning lit up the room every now and then. 稲妻で部屋は時々明るくなった。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 He abandoned his wife and children. 彼は妻子を捨てた。 He has no wife, no children and no friends. 彼は妻も子供も友達もいません。 He apologized to his wife and children for losing his temper. 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 Both his wife and he like it. 彼の妻も彼もそれを好む。 His beautiful wife is his pride. 美人の妻が彼の自慢だ。 My wife wants me to do away with this nice old hat. 私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。 He is fortunate having such a good wife. あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 My wife is a good manager. 妻はやりくりが上手だ。 Wife and children are hostages given to fortune. 妻子は運命に与えられた人質である。 Tom lost his wife seven years ago. トムは7年前に妻を亡くした。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 My wife catches colds easily. 妻は風邪を引きやすい。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m. 彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either. 妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 My wife is anything but a good cook. 私の妻は料理がまるきりへたです。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 He hasn't got over the death of his wife yet. 彼は妻の死をまだ克服していない。 He does not need a wife to look after him. 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 My wife keeps the household accounts. 妻が家計簿をつけています。 He abandoned his family. 彼は妻子を捨てた。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 I'm faithful to my wife. 私は妻一筋です。 The poor man was never to see his wife again. かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 I went to the hospital to see my wife. 私は妻を見舞いに病院にいった。 A good Jack makes a good Jill. 夫がよければ妻もよし。 He quarreled with his wife about their children. 彼は子供のことで妻と喧嘩した。 I do not think he will ever get over the loss of his wife. 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 My wife is a poor driver. 私の妻は運転が下手だ。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 He was jealous of his wife. 彼は妻を嫉妬した。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 This is the coffee shop I first met my wife in. ここが、妻と初めて会った喫茶店です。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 He felt great sorrow when his wife died. 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 My wife is always finding fault with me. 私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。 By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。 The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 He is my wife's acquaintance. 彼は私の妻の知り合いだ。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 She will make him a good wife. 彼女は彼の良い妻になるだろう。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 He made her his wife. 彼は彼女を妻にした。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 He entreated his wife not to leave him. 彼は妻に別れないでくれと哀願した。 His wife's misunderstanding about him did not go away. 彼に対する妻の誤解は解けなかった。 The man decided to wait at the station until his wife came. その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 I worked in my study after my wife had gone to bed. 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 I entrusted my wife with the family finances. 私は家計を妻に任せた。 This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife. このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。 His wife liked inviting guests. 彼の妻は客を招きたかった。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。 Lightning normally accompanies thunder. 雷には稲妻がつきものだ。 I had my wife die. 私は妻に死なれた。 Lightning precedes thunder. 稲妻は雷鳴より先にくる。