Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife is always complaining about something. 妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。 He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 My wife looked surprised. 妻は驚いたように見えた。 The poor man was never to see his wife again. かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 I'm looking for a bag for my wife. 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 She will make him a good wife. 彼女は彼の良い妻になるだろう。 Tom is loyal to his wife. トムは妻に忠実です。 He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m. 彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。 I talked my wife out of buying a new carpet. 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 I'm faithful to my wife. 私は妻一筋です。 I worked in my study after my wife had gone to bed. 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 There was thunder and lightning last night. 昨夜雷雨と稲妻があった。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him. 彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。 I think the reason why he killed his wife is still a mystery. なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。 I'm looking for a gift for my wife. 妻へのプレゼントを探しているんです。 His wife accompanied him on the piano. 彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。 His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 His death was great shock to his wife. 彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 My wife works part time. 妻はパートタイムで働いている。 My wife was a Smith. 私の妻はスミス家の出身でした。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 The Smiths had their house painted white. スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 She is a wonderful wife. 彼女はすばらしい妻だ。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 First thrive and then take a wife. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 He seldom gives his wife presents. 彼は妻にめったに贈り物をしない。 His wife has started to work out of necessity. 彼の妻は必要から働き出した。 My daughter has grown into a dress my wife used to wear. 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 The man has more bread than his wife. その男は、妻よりたくさんパンを持っている。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 John made Beth his wife. ジョンはベスを妻にした。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The lightning flashed. 稲妻が光った。 Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher. 池田夫妻は健の先生に話しかけました。 The man decided to wait at the station until his wife came. 男は妻が車で駅で待つことにした。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 Losing his wife drove him to steal. 彼は妻を失って気が狂った。 Men make houses, women make homes. 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 I think that why he killed his wife is a mystery. なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 Bob got impatient at his wife's delay. ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 His beautiful wife is his pride. 美人の妻が彼の自慢だ。 He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 The big tree was struck by lightning. 大きな木に稲妻が落ちた。 Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco." スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。 She's a wonderful wife and mother. すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 He lives at peace with his wife. 彼は妻と仲良く暮らしている。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 My wife keeps the household accounts. 妻が家計簿をつけています。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 My wife did not attend the party and neither did I. 私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 My wife is getting tired of the daily routine. 妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。 If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 The man took up with his wife. その男は妻と交際し始めた。 He was accompanied by his wife at the dinner party. 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 Happy is a man who marries a good wife. よき妻をめとる人は幸せです。 He echoes his wife in everything. 彼はすべて妻の言いなりになっている。 He is acquainted with my wife. 彼は私の妻の知り合いだ。 He wondered to himself why his wife had left him. 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な遺産を残した。 Lightning precedes thunder. 稲妻は雷鳴より先にくる。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 My wife is a poor driver. 私の妻は運転が下手だ。 He mentioned the incident to his wife. 彼はその事件のことを妻に話した。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 He bought that house because his wife liked it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。