The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I'm looking for a gift for my wife.
妻へのプレゼントを探しているんです。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
My wife talked me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
I'm concerned about my wife's hacking cough.
妻の乾咳が気になります。
I want to have his only daughter for my wife.
私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Lightning can be dangerous.
稲妻は危険なこともある。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
My wife is obsessed with cleanliness.
妻は潔癖症だ。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
My wife is always finding fault with me.
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
I saw a flash of lightning far in the distance.
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.
彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
His wife doesn't seem ugly to me.
彼の妻は私には醜いとは思えない。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
The bus had left by the time my wife finished dressing.
妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
His wife's misunderstanding about him did not go away.
彼に対する妻の誤解は解けなかった。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
His beautiful wife is his pride.
美人の妻が彼の自慢だ。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
He is not much of a companion for his wife.
彼は大して妻の話し相手にはならない。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
He is my wife's acquaintance.
彼は私の妻の知り合いだ。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My wife is a good manager.
妻はやりくりが上手だ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
She is a friend of my wife's.
彼女は私の妻の一友人だ。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
A man whose wife is dead is called a widower.
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
My wife is subject to moods.
妻は気分に支配されやすい。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
That man is skinny, but his wife is fat.
その男はやせているが、彼の妻は太っている。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My wife looked surprised.
妻は驚いたように見えた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
He is acquainted with my wife.
彼は私の妻の知り合いだ。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
He was filled with anxiety about his wife's return.
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
My wife is a poor driver.
私の妻は運転が下手だ。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
He was angry with his wife.
彼は妻のことを怒っていた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.