My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
That man is skinny, but his wife is fat.
その男はやせているが、彼の妻は太っている。
This is my wife Edita.
妻のエディタです。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
He was filled with anxiety about his wife's return.
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Lightning lit up the room every now and then.
稲妻で部屋は時々明るくなった。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
She is a wonderful wife.
彼女はすばらしい妻だ。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He has no wife, no children and no friends.
彼は妻も子供も友達もいません。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
My wife is always complaining about something.
妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
Having finished his work, he telephoned his wife.
彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
My wife talked me into buying a new car.
私の妻は私を説得して新車を買わせた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.
なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.
ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I worked in my study after my wife had gone to bed.
妻が寝た後、書斎で仕事をした。
Happy is a man who marries a good wife.
よき妻をめとる人は幸せです。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
He is my wife's acquaintance.
彼は私の妻の知り合いだ。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
I bought this book for myself, not for my wife.
私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
He was jealous of his wife.
彼は妻を嫉妬した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Lightning normally accompanies thunder.
雷には稲妻がつきものだ。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
I entrusted my wife with the family finances.
私は家計を妻に任せた。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
He was angry with his wife.
彼は妻のことを怒っていた。
My wife catches colds easily.
妻は風邪を引きやすい。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.