Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 He lives at peace with his wife. 彼は妻と仲良く暮らしている。 I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 Jack's problem is that his wife spends more than he earns. ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 John is a good husband to his wife. ジョンは妻にとってよい夫です。 I bought this book for myself, not for my wife. 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 He got his shirt mended by his wife. 彼は妻にシャツを直してもらった。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 We don't have polygamy in Japan, dear. 日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I do not think he will ever get over the loss of his wife. 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 My wife and I agreed on a holiday plan. 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 My wife is always finding fault with me. 私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 He apologized to his wife and children for losing his temper. 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 Tom and his wife live separately. トムは妻と別居している。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 He sat reading with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 My wife and children depend on me. 妻と子供たちは私に頼っている。 The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning. その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 He was accompanied by his wife at the dinner party. 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 My daughter has grown into a dress my wife used to wear. 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 My wife has faults. None the less, I love her. 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 Jorgen loves his wife. ユルゲンは妻を愛している。 He was destined never to see his wife again. 彼は二度と妻に会うことはなかった。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 He is discouraged over his wife's death. 彼は妻の死に落胆している。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 He is alleged to have poisoned his wife. 彼は妻を毒殺したと言われている。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 He fell out with his wife. 彼は彼の妻と仲たがいした。 Losing his wife drove him to steal. 彼は妻を失って気が狂った。 Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco." スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。 My wife's constant nagging is getting me down. 妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 The big tree was struck by lightning. 大きな木に稲妻が落ちた。 His wife was nowhere in evidence. 彼の妻の姿はどこにも見えなかった。 She's a wonderful wife and mother. すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。 He is not much of a companion for his wife. 彼は大して妻の話し相手にはならない。 My wife's taste in dress is contrary to my own. 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife. このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。 I talked my wife out of buying a new carpet. 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 I told my wife to get ready in a hurry. 私は妻に急いで用意をするように言った。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 My wife gets on well with my mother. 妻は私の母とうまくやっている。 In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 He had no idea why his wife left him. 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 He survived his wife for many years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 Tim's wife insisted on his taking her to Paris. ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 This is the coffee shop I first met my wife in. ここが、妻と初めて会った喫茶店です。 The man decided to wait at the station until his wife came. 男は妻が車で駅で待つことにした。 There was thunder and lightning last night. 昨夜雷鳴と稲妻があった。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 I decided to wait at the station until my wife came. 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 He bought that house because his wife liked it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 He is even older than his wife. 彼は妻よりもずっと年上である。 The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 I count myself lucky to have such a devoted wife. 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 He bought that house because his wife took a fancy to it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 I was unwilling for my wife to accept the invitation. 私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 After his wife died, he lived for quite a few more years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 My wife is liable to catch a cold. 妻は風邪を引きやすい。 My wife was a Smith. 私の妻はスミス家の出身でした。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 He began to indulge in drinking after he lost his wife. 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 His wife has started to work out of necessity. 彼の妻は必要から働き出した。 The man took up with his wife. その男は妻と交際し始めた。 It is their husbands' faults if wives do fall. 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 My wife talked me into buying a new car. 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 The man has more bread than his wife. その男は、妻よりたくさんパンを持っている。