The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was accompanied by his wife.
彼は妻を同伴していた。
His death was great shock to his wife.
彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I'm looking for a bag for my wife.
妻に贈るバッグをさがしているんですが。
A good daughter will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
He mentioned the incident to his wife.
彼はその事件のことを妻に話した。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I worked in my study after my wife had gone to bed.
妻が寝た後、書斎で仕事をした。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
My wife doesn't seem to like even her own children.
私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I bought this book for myself, not for my wife.
私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Lightning can be dangerous.
稲妻は危険なこともある。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
My wife is subject to moods.
妻は気分に支配されやすい。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.
ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
My wife was a Smith.
私の妻はスミス家の出身でした。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
I want to have his only daughter for my wife.
私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
His wife's misunderstanding about him did not go away.
彼に対する妻の誤解は解けなかった。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
I think that why he killed his wife is a mystery.
なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I'm concerned about my wife's hacking cough.
妻の乾咳が気になります。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
My wife is always finding fault with me.
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
My wife is ignorant of the world.
妻は世間知らずです。
My wife gets on well with my mother.
妻は私の母とうまくやっている。
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
I went to the hospital to see my wife.
私は妻を見舞いに病院にいった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
This is my wife Edita.
妻のエディタです。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
My wife is obsessed with cleaning.
私の妻は掃除のことばかり考えている。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
Having finished his work, he telephoned his wife.
彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
She is a wonderful wife.
彼女はすばらしい妻だ。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.