Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette. 3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 He wondered to himself why his wife had left him. 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 His wife's misunderstanding about him did not go away. 彼に対する妻の誤解は解けなかった。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 He is my wife's acquaintance. 彼は私の妻の知り合いだ。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 This is the coffee shop I first met my wife in. ここが、妻と初めて会った喫茶店です。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He is not much of a companion for his wife. 彼は大して妻の話し相手にはならない。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 He said to his wife "Are you coming with me"? 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 My wife is always complaining about something. 妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Tom lost his wife seven years ago. トムは7年前に妻を亡くした。 She is a wonderful wife. 彼女はすばらしい妻だ。 It is wrong for a man to conceal things from his wife. 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 My wife gets on well with my mother. 妻は私の母とうまくやっている。 He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 He got his shirt mended by his wife. 彼は妻にシャツを直してもらった。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 He is alleged to have poisoned his wife. 彼は妻を毒殺したと言われている。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 My wife talked me into buying a new car. 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 I constantly quarrel with my wife. 妻と私はしょっちゅう口論する。 The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 My wife wants me to do away with this nice old hat. 私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。 I saw a flash of lightning far in the distance. はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 He seldom gives his wife presents. 彼は妻にめったに贈り物をしない。 He took to drinking after his wife left him. 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 My wife catches colds easily. 妻は風邪を引きやすい。 His wife is one of my friends. 彼の妻は私の友達のひとりだ。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 I lost my wife in a traffic accident. 交通事故で妻を亡くしました。 I am inconvenienced when my wife is away. 妻がいないと何かと不自由だ。 Lightning normally accompanies thunder. 雷には稲妻がつきものだ。 His wife screened him from reporters. 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 My wife is a poor driver. 私の妻は運転が下手だ。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 His wife opened the door for him. 彼の妻は彼のためにドアを開けた。 The man has more bread than his wife. その男は、妻よりたくさんパンを持っている。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 He survived his wife for many years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 Bob got impatient at his wife's delay. ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 She will make a good wife. 彼女はよい妻になるだろう。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 Jim sometimes has disagreements with his wife. ジムさんは時々、妻といさかいをする。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 My wife's constant nagging really gets on my nerves. 妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。 A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 His wife gave birth to twin boys. 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 My wife is obsessed with cleanliness. 妻は潔癖症だ。 Without his wife's money, he would never be a director. 妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 My wife is subject to moods. 妻は気分に支配されやすい。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 He related to his wife something interesting about his employer. 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 My wife works part time. 妻はパートタイムで働いている。 I'm concerned about my wife's hacking cough. 妻の乾咳が気になります。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 My wife is a doctor. 私の妻は医者です。 His wife knows how to manage him when he gets angry. 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 He endeavored to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 She's a wonderful wife and mother. すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 He is living apart from his wife. 彼は妻と別居している。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 He is afraid his wife is not very domestic. 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 He was angry with his wife. 彼は妻のことを怒っていた。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 Lightning is an electrical phenomenon. 稲妻は電気による一現象である。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I talked my wife out of buying a new car. 妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 My wife is a good manager. 妻はやりくりが上手だ。