The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
My wife went on a two-day trip.
妻は二日間の旅行に出かけた。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
She is a friend of my wife's.
彼女は私の妻の一友人だ。
He fell out with his wife.
彼は彼の妻と仲たがいした。
He mentioned the incident to his wife.
彼はその事件のことを妻に話した。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife.
このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。
He survived his wife for many years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
His wife nags him constantly.
彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
Tom is loyal to his wife.
トムは妻に忠実です。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
He told his wife not to buy on impulse.
彼は妻に衝動買いするなと言った。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷雨と稲妻があった。
His wife has started to work out of necessity.
彼の妻は必要から働き出した。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She is a wonderful wife.
彼女はすばらしい妻だ。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
He is discouraged over his wife's death.
彼は妻の死に落胆している。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
The man has more bread than his wife.
その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
He echoes his wife in everything.
彼はすべて妻の言いなりになっている。
He is my wife's acquaintance.
彼は私の妻の知り合いだ。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
My wife tried to persuade me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
He took to drinking after his wife left him.
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
My wife was a Smith.
私の妻はスミス家の出身でした。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
My wife died of cancer.
妻は癌で死んだ。
He is getting far too familiar with my wife.
彼は私の妻になれなれしすぎだ。
His wife opened the door for him.
彼の妻は彼のためにドアを開けた。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
This is the coffee shop I first met my wife in.
ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
His wife is one of my friends.
彼の妻は私の友達のひとりだ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
Tom has a beautiful wife.
トムには美しい妻がいる。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
She will make him a good wife.
彼女は彼の良い妻になるだろう。
My wife talked me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I'm concerned about my wife's hacking cough.
妻の乾咳が気になります。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
My wife looked surprised.
妻は驚いたように見えた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
My wife is getting tired of the daily routine.
妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.