The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Tom has a beautiful wife.
トムには美しい妻がいる。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
He is discouraged over his wife's death.
彼は妻の死に落胆している。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He mentioned the incident to his wife.
彼はその事件のことを妻に話した。
He is not much of a companion for his wife.
彼は大して妻の話し相手にはならない。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He always quarrels with his wife.
彼はいつも妻と口げんかをする。
Bob made her his wife.
ボブは彼女を妻にした。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
My wife tried to persuade me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
I saw flashes of lightning in the distance.
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Bob got impatient at his wife's delay.
ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
His wife was nowhere in evidence.
彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
He echoes his wife in everything.
彼はすべて妻の言いなりになっている。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
He was accompanied by his wife.
彼は妻を同伴していた。
My wife is obsessed with cleaning.
私の妻は掃除のことばかり考えている。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.