The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for a gift for my wife.
妻への贈り物を探しているんです。
Lightning precedes thunder.
稲妻は雷鳴より先にくる。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
My wife was a Smith.
私の妻はスミス家の出身でした。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
The man has more bread than his wife.
その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
I want to have his only daughter for my wife.
私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
My wife wants me to do away with this nice old hat.
私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
His wife nags him constantly.
彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
He is fortunate having such a good wife.
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He told his wife not to buy on impulse.
彼は妻に衝動買いするなと言った。
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.
ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
This is the coffee shop I first met my wife in.
ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
A man whose wife is dead is called a widower.
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
His death was great shock to his wife.
彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。
He has no wife, no children and no friends.
彼は妻も子供も友達もいません。
Happy is a man who marries a good wife.
よき妻をめとる人は幸せです。
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.
私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.
妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
My wife is a poor driver.
私の妻は運転が下手だ。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
He was filled with anxiety about his wife's return.
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
His wife screened him from reporters.
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
My wife tried to persuade me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
I got acquainted with my wife at a party.
私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
John made Beth his wife.
ジョンはベスを妻にした。
The bus had left by the time my wife finished dressing.
妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
He survived his wife.
彼は妻より長生きした。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
My wife talked me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
My wife told me to throw this old hat away.
私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
He mentioned the incident to his wife.
彼はその事件のことを妻に話した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
His wife ran a hot bath for him.
妻は彼のためにお風呂を用意した。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
My wife's taste in dress is contrary to my own.
私の妻の着物への好みは私のと反対です。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I entrusted my wife with the family finances.
私は家計を妻に任せた。
Lightning can be dangerous.
稲妻は危険なこともある。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.