Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus had left by the time my wife finished dressing. 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 My wife and children depend on me. 妻と子供たちは私に頼っている。 He didn't hesitate to tell his wife the truth. 彼はためらうことなく妻に真実を語った。 My wife is a good manager. 妻はやりくりが上手だ。 Lightning lit up the room every now and then. 稲妻で部屋は時々明るくなった。 My wife did not attend the party and neither did I. 私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。 Tom lost his wife seven years ago. トムは7年前に妻を亡くした。 My wife catches colds easily. 妻は風邪を引きやすい。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 He sat smoking, with his wife sewing beside him. 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 I was unwilling for my wife to accept the invitation. 私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。 The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 His wife screened him from reporters. 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 My wife talked me into buying a new car. 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 He fell out with his wife. 彼は彼の妻と仲たがいした。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 His wife is one of my friends. 彼の妻は私の友達のひとりだ。 The lightning flashed. 稲妻が光った。 His wife knows how to manage him when he gets angry. 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 He sat reading with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 The man has more bread than his wife. その男は、妻よりたくさんパンを持っている。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 He hasn't got over the death of his wife yet. 彼は妻の死をまだ克服していない。 I'm concerned about my wife's hacking cough. 妻の乾咳が気になります。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 He heartlessly deserted his wife. 彼は無情にも妻を捨てた。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 Tom and his wife live separately. トムは妻と別居している。 A good daughter will make a good wife. 良い娘は良い妻になるものだ。 Jim sometimes has disagreements with his wife. ジムさんは時々、妻といさかいをする。 He is acquainted with my wife. 彼は私の妻の知り合いだ。 He was destined never to see his wife again. 彼は二度と妻に会うことはなかった。 He bought that house because his wife liked it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 I think that why he killed his wife is a mystery. なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 She's a wonderful wife and mother. すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。 It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant. ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 I saw flashes of lightning in the distance. 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。 I talked my wife out of buying a new carpet. 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 He abandoned his family. 彼は妻子を捨てた。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 His wife gave birth to twin boys. 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 He entreated his wife not to leave him. 彼は妻に別れないでくれと哀願した。 Losing his wife drove him to steal. 彼は妻を失って気が狂った。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 He began to indulge in drinking after he lost his wife. 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な遺産を残した。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 He echoes his wife in everything. 彼はすべて妻の言いなりになっている。 Let me introduce my wife. 私の妻を紹介します。 Tom has a beautiful wife. トムには美しい妻がいる。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning. その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。 Lightning precedes thunder. 稲妻は雷鳴より先にくる。 My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 Lightning is an electrical phenomenon. 稲妻は電気による一現象である。 I worked in my study after my wife had gone to bed. 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 My wife hates cats. うちの妻は猫が大嫌いなんです。 If it had not been for his wife, he would not have changed his job. 妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 I am inconvenienced when my wife is away. 妻がいないと何かと不自由だ。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 Wife and children are hostages given to fortune. 妻子は運命に与えられた人質である。 It is wrong for a man to conceal things from his wife. 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 He endeavored to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 My wife's constant nagging is getting me down. 妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 Out rushed the man and his wife. その男と妻は飛び出して行った。 I count myself lucky to have such a devoted wife. 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 He related to his wife something interesting about his employer. 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 All things considered, she is a fairly good wife. すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 His wife nags him constantly. 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。 He is afraid his wife is not very domestic. 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 He took to drinking after his wife left him. 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。 Bob made her his wife. ボブは彼女を妻にした。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 My daughter has grown into a dress my wife used to wear. 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 He says he has always been true to his wife. 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。