Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan. スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。 My wife is getting tired of the daily routine. 妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。 He is afraid his wife is not very domestic. 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 First thrive and then take a wife. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip. 彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。 His wife doesn't seem ugly to me. 彼の妻は私には醜いとは思えない。 It is their husbands' faults if wives do fall. 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 Lightning normally accompanies thunder. 雷には稲妻がつきものだ。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 His wife has started to work out of necessity. 彼の妻は必要から働き出した。 The big tree was struck by lightning. 大きな木に稲妻が落ちた。 "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 My wife is always finding fault with me. 私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 He had no idea why his wife left him. 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 There was thunder and lightning last night. 昨夜雷雨と稲妻があった。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 If it had not been for his wife, he would not have changed his job. 妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。 My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 My wife had a baby last week. 先週、妻が子供を産みました。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 Losing his wife drove him to steal. 彼は妻を失って気が狂った。 Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 A good husband makes a good wife. 夫がよければ妻もよし。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish. フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。 His wife was killed in the accident. 彼の妻はその事故で死亡した。 After his wife died, he lived for quite a few more years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 It is wrong for a man to conceal things from his wife. 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning. その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。 He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m. 彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。 My wife tried to persuade me into buying a new car. 妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。 He made her his wife. 彼は彼女を妻にした。 His wife was nowhere in evidence. 彼の妻の姿はどこにも見えなかった。 Tom lost his wife seven years ago. トムは7年前に妻を亡くした。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 My wife remembered having been in the town before. 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 He seldom gives his wife presents. 彼は妻にめったに贈り物をしない。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 He sat reading with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 The lightning flashed. 稲妻が光った。 My wife's taste in dress is contrary to my own. 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 Tom is kissing his wife. トムは彼の妻に口付けをしている。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 He has taken to drinking since the death of his wife. 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 I'm concerned about my wife's hacking cough. 妻の乾咳が気になります。 All things considered, she is a fairly good wife. すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 My wife told me to do away with this old hat. 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。 He's just about had enough of the Smiths' TV. スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。 He lives at peace with his wife. 彼は妻と仲良く暮らしている。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 My wife wants me to do away with this nice old hat. 私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。 His wife comes from California. 彼の妻はカリフォルニアの出身だ。 My wife's constant nagging is getting me down. 妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。 John is a good husband to his wife. ジョンは妻にとってよい夫です。 I worked in my study after my wife had gone to bed. 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 I decided to wait at the station until my wife came. 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 He mentioned the incident to his wife. 彼はその事件のことを妻に話した。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 His beautiful wife is his pride. 美人の妻が彼の自慢だ。 I'm looking for a gift for my wife. 妻への贈り物を探しているんです。 He bought that house because his wife took a fancy to it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 He sat smoking, with his wife sewing beside him. 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 His wife ran a hot bath for him. 妻は彼のためにお風呂を用意した。 He survived his wife for many years. 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 He wondered to himself why his wife had left him. 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 My wife and I agreed on a holiday plan. 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 I hurried to the station as I had kept my wife waiting. 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 John made Beth his wife. ジョンはベスを妻にした。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 I think the reason why he killed his wife is still a mystery. なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。 I bought this book for myself, not for my wife. 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 I'm looking for a gift for my wife. 妻へのプレゼントを探しているんです。 Jorgen loves his wife. ユルゲンは妻を愛している。 He finally yielded to the request of his wife and bought a house. 彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 A good Jack makes a good Jill. 夫がよければ妻もよし。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。