The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
I talked my wife out of buying a new car.
妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
My wife tried to persuade me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
I bought this book for myself, not for my wife.
私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
He is my wife's acquaintance.
彼は私の妻の知り合いだ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
He echoes his wife in everything.
彼はすべて妻の言いなりになっている。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
My wife gets on well with my mother.
妻は私の母とうまくやっている。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Tom has a beautiful wife.
トムには美しい妻がいる。
She will make him a good wife.
彼女は彼の良い妻になるだろう。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
His wife's misunderstanding about him did not go away.
彼に対する妻の誤解は解けなかった。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷雨と稲妻があった。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The man got mad when his wife called him names.
男は妻にののしられてかっとなった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
He is acquainted with my wife.
彼は私の妻の知り合いだ。
He is even older than his wife.
彼は妻よりもずっと年上である。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Losing his wife drove him to steal.
彼は妻を失って気が狂った。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.