The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
Bob got impatient at his wife's delay.
ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
My wife is always finding fault with me.
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
He survived his wife.
彼は妻より長生きした。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
My wife and children depend on me.
妻と子供たちは私に頼っている。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
This is my wife Edita.
妻のエディタです。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
My wife died of cancer.
妻は癌で死んだ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
The bus had left by the time my wife finished dressing.
妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I had my wife die.
私は妻に死なれた。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
My wife is obsessed with cleanliness.
妻は潔癖症だ。
Tom has a beautiful wife.
トムには美しい妻がいる。
Lightning lit up the room every now and then.
稲妻で部屋は時々明るくなった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
All things considered, she is a fairly good wife.
すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷雨と稲妻があった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
He fell out with his wife.
彼は彼の妻と仲たがいした。
I talked my wife out of buying a new car.
妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.
私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Lightning precedes thunder.
稲妻は雷鳴より先にくる。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
He was filled with anxiety about his wife's return.
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
His wife screened him from reporters.
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
A good daughter will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Tom lost his wife seven years ago.
トムは7年前に妻を亡くした。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.