UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I am at home.わたしは、在宅です。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License