UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License