The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
I hurried home.
急いで帰宅した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.