UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License