The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi