UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I hurried home.急いで帰宅した。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I am at home.わたしは、在宅です。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License