UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License