UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License