The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She went home.
彼女は帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.