The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.