The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I am at home.
わたしは、在宅です。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.