UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License