UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Is he at home?彼は在宅していますか。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'm going home now.もう帰宅するところです。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License