The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi