Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He usually comes home late. 彼はたいてい遅く帰宅する。 Steve did not come home. スティーブは帰宅しなかった。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow. この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 I might have to come home late. In that case, I'll phone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Father usually comes home at eight. 父はふつう8時に帰宅する。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 It's time we went home. もう帰宅すべき時間だ。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 He came home safe. 彼は無事に帰宅した。 In the car on the way home, he was making plans for the next day. 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 I'm going home now. もう帰宅するところです。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 It won't be long before he returns home. まもなく彼は帰宅するだろう。 I would like you to go home with me. あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 We are building your house in compliance with your wishes. 私達はご希望通りにお宅を建てております。 After they questioned him, the police returned the suspect to the house. 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 What time do you go home? あなたは、何時に帰宅しますか。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Father scolded Junko for coming home so late. 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 What was your mother doing when you returned home? あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 Make certain that she returned home safely. 彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。 Hardly had we come home when it began to rain. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 The housing situation seemed quite hopeless. 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 The fire broke out after the staff went home. その火事は職員が帰宅した後で起こった。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 She takes a taxi from the station to her house. 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 He always gets home at 6:00 p.m. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 You may go home if you want to. もし帰宅したければ帰ってよい。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はダメになった。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 Our teacher ordered Jim to go home at once. 私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。 If I were you, I would go home and take a good rest. 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 I met him on my way home. 帰宅の途中で彼に会った。 Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 His brother came home soon after. 彼の兄さんはまもなく帰宅した。 The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 Not until late at night did he come home. 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 He came home just now. 彼はついさっき帰宅した。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 You came home at 5:00. あなたは5時に帰宅した。 He came home three hours later. 彼は3時間後に帰宅した。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 In the end, it was just too much bother so I went home by taxi. 結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。 The teacher let the boy go home. 先生は少年を帰宅させた。 You haven't paid your rent in a month, have you? お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 It rained as soon as he got home. 彼が帰宅した途端に雨が降った。 I returned home after an absence of two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 I suggest that your son come to our party. お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 When did your father come home? お父さんはいつ帰宅されたのですか。 I'm going to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみます。 What time did you come home? いつ帰宅したのですか。 He came home exactly at ten. 彼は10時きっかりに帰宅した。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 He mailed a letter home. 彼は自宅に手紙を出した。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 Night coming on, we went home. 夜になったので、帰宅した。 You can go home if you like. 帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。 I am to call on Mr Smith tomorrow. あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。 May I use your telephone? お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅する途中事故に遭った。 Mother thought of nothing but my coming home. 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 He wavered between going home and remaining at work in the office. 彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 I'd rather live in a wooden house. どちらかといえば木造住宅に住みたい。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 Your dog is very big. お宅の犬は大きいですね。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 Can I go home now? もう帰宅してもいいですか。 John put across a big housing project. ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 She lives in quite a big mansion. 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。