UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I am at home.わたしは、在宅です。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License