UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I am at home.わたしは、在宅です。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I hurried home.急いで帰宅した。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License