UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I am at home.わたしは、在宅です。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License