UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License