UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
She went home.彼女は帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License