UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License