UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I hurried home.急いで帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License