The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
I hurried home.
急いで帰宅した。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.