UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I am at home.わたしは、在宅です。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License