The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.