The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi