UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License