Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room. ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 It's time we went home. もう帰宅すべき時間だ。 This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow. この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。 He came home in despair. 彼は絶望して帰宅した。 Is he at home? 彼は在宅していますか。 My sisters were cooking when I came home. 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 I may have to come home late, in which case I'll telephone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 It rained as soon as he got home. 彼が帰宅した途端に雨が降った。 Is Mr. Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 When he finished the work, he went home. 彼は仕事を終えると帰宅した。 John put across a big housing project. ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 She yearned for her husband to come home. 彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。 You have to be home by nine o'clock. 9時までに帰宅しなさい。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 In the end, it was just too much bother so I went home by taxi. 結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。 Johnny got leave to go home. ジョニーは帰宅の許しを得た。 On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 His father always comes home late. 彼の父はいつも帰宅が遅い。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 My father has just come home. 父は先ほど帰宅したところです。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 As soon as Tom finished work, he went home. トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 Jim has not yet returned home. ジムはまだ帰宅していない。 Does your dog bite? お宅のワンちゃん噛みます? If I were you, I'd go home right away. もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 He phoned her as soon as he came home. 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 He came home three hours after that. 彼はそれから3時間後に帰宅した。 It started raining as soon as we got home. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 I was dog tired when I got home last night. へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 When I came home, Tom was studying. 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 Dinner is probably ready, so we had better hurry home. 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 One Sunday morning George burst into the living room and said the following. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 I'll send you home in my car. 私の車でお宅まで送らせましょう。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 I'll send you home in my car. 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 I might have to come home late. In that case, I'll phone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 He came home just now. 彼はついさっき帰宅した。 I fell asleep before my father came home. 父が帰宅する前に眠ってしまった。 I suggest that your son come to our party. お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 Not until late at night did he come home. 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 I went to sleep as soon as I got home. 私は帰宅するとすぐに寝た。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 May I escort you home? お宅まで送りましょうか。 I suppose he's gone home. 彼は帰宅したと私は思う。 Father has just come home. 父は今ちょうど帰宅したところだ。 Is Mr Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 He will come home in a few days. 彼は2、3日以内に帰宅する。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 My father will come home at seven. 父は7時に帰宅するでしょう。 He went home while it was still light. 彼は明るいうちに帰宅した。 On his way home, Tom met a man who he thought was an American. 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 I am to call on Mr Smith tomorrow. あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。 Let me take you home. お宅にお送りしましょう。 The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 I guess most of them went home. 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 The housing shortage is very acute. 住宅不足は深刻だ。 Barring snow, father will come home. 雪でなければ、父は帰宅します。 When did your father come home? お父さんはいつ帰宅されたのですか。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅く帰宅した。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 You may go to the party, but you must be home by midnight. あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 He came home very late. 彼はとても遅くに帰宅した。 A burglar broke into your house while you were away on vacation. お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 I usually go home at five. 私は大抵5時に帰宅する。 Can I go home now? もう帰宅してもいいですか。 I'd better drive you home. 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。 Hardly had we come home when it began to rain. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 My father has just come home. 父はちょうど今帰宅したところです。 My father came home at nine. 父は9時に帰宅した。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 I'll pay you a visit at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。