The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
She went home.
彼女は帰宅した。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.