UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Is he at home?彼は在宅していますか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License