Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will you come home? いつ帰宅しますか。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 When I came home, she was watching TV. 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 He wavered between going home and remaining at work in the office. 彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。 A burglar broke into your house while you were away on vacation. お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 What kinds of goods do you sell in your shop? お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 When I came home, my sister was playing the guitar. 私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。 He is at work now, but will be coming home at seven. 彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。 I guess most of them went home. 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 They painted their house bright yellow. 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 Jim has not yet returned home. ジムはまだ帰宅していない。 I have to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 Dinner is probably ready, so we had better hurry home. 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 You had best go home early. 早く帰宅すべきだ。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 She went home. 彼女は帰宅した。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 I'm going to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみます。 How do you heat the house? お宅の暖房はどのようにしていますか。 You came home at 5:00. あなたは5時に帰宅した。 I usually go home at five. 私はいつもは5時に帰宅する。 He came home exactly at ten. 彼は10時きっかりに帰宅した。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 When did your father come home? お父さんはいつ帰宅されたのですか。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 My father usually comes home at six. 私の父はいつも六時に帰宅します。 Mother thought of nothing but my coming home. 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 She was robbed of her money on her way home. 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 Make certain that he returned home safely. 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 Your tap water is too hard. Get a water softener. 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 You should go home early. 早く帰宅すべきだ。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 She must come home by 9 at latest. 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 You may go home if you want to. もし帰宅したければ帰ってよい。 I'll send you home in my car. 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room. ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 Barring snow, father will come home. 雪でなければ、父は帰宅します。 Jim hasn't come home yet. ジムはまだ帰宅していない。 He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 Alice returned home early from work with a severe headache. アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 I told her to be home by nine. 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 Johnny got leave to go home. ジョニーは帰宅の許しを得た。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 It's time we went home. もう帰宅すべき時間だ。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 We are building your house in compliance with your wishes. 私達はご希望通りにお宅を建てております。 My father got home late last night. 父は昨夜遅く帰宅した。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 I'd rather live in a wooden house. どちらかといえば木造住宅に住みたい。 May I use your telephone? お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 I slept soon when I came home. 私は帰宅するとすぐに寝た。 I've come, as my mother told me to deliver this here. こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 What time do you usually return home? いつも何時に帰宅するんですか? He had just come home when I called. 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 Tom arrived home soaking wet. トムはずぶぬれになって帰宅した。 It's strange that she came home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 I got home at seven. 私は7時に帰宅した。 I would like you to go home with me. あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 Our teacher ordered Jim to go home at once. 私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。 There are large houses along the street. その通りに沿って大邸宅が並んでいる。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 I'm going to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 She lives in quite a big mansion. 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 It began to rain before I got home. 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 It's better if I drove you all the way home. 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 I hurried home. 急いで帰宅した。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 He came home safe. 彼は無事に帰宅した。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 I will drive you home. あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 You can go home if you like. 帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。 She scolded her daughter for coming home too late. 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。 You may as well return home at once. あなたはただちに帰宅する方がいい。 What time did you come home? いつ帰宅したのですか。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 She yearned for her husband to come home. 彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。