UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License