UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License