The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi