UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License