UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
She went home.彼女は帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License