UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Is he at home?彼は在宅していますか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I hurried home.急いで帰宅した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I am at home.わたしは、在宅です。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
She went home.彼女は帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License