UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She went home.彼女は帰宅した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License