UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
She went home.彼女は帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License