The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.