The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi