UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I am at home.わたしは、在宅です。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License