UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I am at home.わたしは、在宅です。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License