The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.