UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is he at home?彼は在宅していますか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License