The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
I am at home.
わたしは、在宅です。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I hurried home.
急いで帰宅した。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi