UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I hurried home.急いで帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License