The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I hurried home.
急いで帰宅した。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi