UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I hurried home.急いで帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License