The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I hurried home.
急いで帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.