UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you come home?いつ帰宅しますか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
She went home.彼女は帰宅した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I am at home.わたしは、在宅です。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License