The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.