The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She went home.
彼女は帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.