The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi