UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Is he at home?彼は在宅していますか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License