UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
She went home.彼女は帰宅した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I am at home.わたしは、在宅です。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License