UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home safe.彼は無事に帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License