UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License