The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.