UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License