UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
She went home.彼女は帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License