UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License