The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.