UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Is he at home?彼は在宅していますか。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License