The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.