UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you come home?いつ帰宅しますか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License