The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I hurried home.
急いで帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She went home.
彼女は帰宅した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.