The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She went home.
彼女は帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I am at home.
わたしは、在宅です。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.