The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
She went home.
彼女は帰宅した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi