The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.