UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Is he at home?彼は在宅していますか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License