UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I am at home.わたしは、在宅です。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Is he at home?彼は在宅していますか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License