The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
I hurried home.
急いで帰宅した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.