UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License