The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I am at home.
わたしは、在宅です。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi