UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is he at home?彼は在宅していますか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License