Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does he come home at six? 彼は6時に帰宅しますか。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 He always gets home at six o'clock in the evening. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 The teacher let him go home. 先生は彼を帰宅させた。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 He told me to go home and I obeyed him. 彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。 On my way home from school I met her. 私は学校から帰宅の途中彼女に会った。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 May I go home? 私は帰宅してもよいですか。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 He usually comes home late. 彼はたいてい遅く帰宅する。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 I'm worried whether your house was involved or not. あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。 Not until late at night did he come home. 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 Tom Smith's home got searched by the police. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 He mailed a letter home. 彼は自宅に手紙を出した。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 I suggest that your son come to our party. お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 His father always comes home late. 彼の父はいつも帰宅が遅い。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 The housing shortage is very acute. 住宅不足は深刻だ。 I was dog tired when I got home last night. へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 The housing situation seemed quite hopeless. 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 You haven't paid your rent in a month, have you? お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 The work over, we went home. 仕事が終わって、帰宅した。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 The fire broke out after the staff went home. その火事は職員が帰宅した後で起こった。 I got home at seven. 私は7時に帰宅した。 He will come home in a few days. 彼は2、3日以内に帰宅する。 Will he come home at six? 彼は6時に帰宅するでしょうか。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅くに帰宅した。 Barring snow, father will come home. 雪でなければ、父は帰宅します。 The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound. 私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。 I suppose he's gone home. 彼は帰宅したと私は思う。 When did they go home? いつ彼らは帰宅しましたか。 When I came home, my sister was playing the guitar. 私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。 How late are you open? お宅の店は何時まであいていますか。 He came home late last night. 彼は昨夜遅く帰宅した。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 The government is not doing its best to solve the housing problem. 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 What time do you go home? あなたは、何時に帰宅しますか。 I have to go home. 私は帰宅しなければいけません。 Tom arrived home soaking wet. トムはずぶぬれになって帰宅した。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はぽしゃってしまった。 He went home as soon as he got the phone call. 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 I went to sleep as soon as I got home. 私は帰宅するとすぐに寝た。 Let me take you home. お宅にお送りしましょう。 "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 Is he at home? 彼は在宅していますか。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。 Alice returned home early from work with a severe headache. アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 My father usually comes home at six. 私の父はいつもは6時に帰宅します。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 One Sunday morning George burst into the living room and said the following. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 The police searched Tom Smith's house. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 It started raining as soon as we got home. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Mayuko came directly home. マユコはまっすぐ帰宅した。 Father has just come home. 父は今ちょうど帰宅したところだ。 The teacher allowed him to go home. 先生は彼に帰宅を許した。 He has just come home. 彼はちょうど今帰宅したところだ。 He phoned her as soon as he came home. 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 Make certain that she returned home safely. 彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。 I fell asleep before my father came home. 父が帰宅する前に眠ってしまった。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 You have to be home by nine o'clock. 9時までに帰宅しなさい。 I'm going home now. もう帰宅するところです。 He came home very late. 彼はとても遅くに帰宅した。 He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 He came home just now. 彼はついさっき帰宅した。 In my neighborhood, houses are now being built one after another. 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room. ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 Jack keeps a cat and a parrot at home. ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 He came home at ten. 彼は10時に帰宅した。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 He just came back home now. 彼はたった今自宅に帰りついた。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。