The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.