UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License