UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I hurried home.急いで帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License