UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License