UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License