The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
I hurried home.
急いで帰宅した。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.