UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License