Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 He came home late last night. 彼は昨夜遅く帰宅した。 It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 Night coming on, we went home. 夜になったので、帰宅した。 When I returned home, my brother was doing his homework. 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 I usually go home at four. 私はたいてい4時に帰宅する。 The government is not doing its best to solve the housing problem. 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 What time do you go home? いつも何時に帰宅するんですか? In my neighborhood, houses are now being built one after another. 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 You may as well return home at once. あなたはただちに帰宅する方がいい。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 Father seldom comes home before eight. 父は8時にはめったに帰宅しない。 What was your mother doing when you returned home? あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 Since the light in his room is on, he must have come home. 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 I usually go home at five. 私は大抵5時に帰宅する。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 My father came home just now. 父はたった今帰宅しました。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 I fell asleep before my father came home. 父が帰宅する前に眠ってしまった。 I am at home. わたしは、在宅です。 Mother thought of nothing but my coming home. 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 He came home in despair. 彼は絶望して帰宅した。 I returned home after an absence of two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 My father usually comes home at six. 私の父はいつもは6時に帰宅します。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 I have to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 He had just come home when I called. 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Upon returning home, he found a letter in the mailbox. 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 A burglar broke into your house while you were away on vacation. お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 I hurried home. 急いで帰宅した。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 We are building your house in compliance with your wishes. 私達はご希望通りにお宅を建てております。 Does your dog bite? お宅のワンちゃん噛みます? You may go to the party, but you must be home by midnight. あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 Barring snow, father will come home. 雪でなければ、父は帰宅します。 I met him while I was coming home. 帰宅途中で彼に会いました。 It started raining as soon as we got home. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 I came across a dog while returning home. 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 You came home at 5:00. あなたは5時に帰宅した。 I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 Dinner is probably ready, so we had better hurry home. 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 If I were you, I would go home at once. もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 When will Mother come home? 母はいつ帰宅するのでしょうか。 Hello. Is this the Gotos' residence? もしもし、後藤さんのお宅ですか。 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 People feel most at ease when they are at home. たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 If I were you, I'd go home right away. もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 I wonder if he is at home. 彼は在宅かしら。 As soon as Tom finished work, he went home. トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 He phoned her as soon as he came home. 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 The fire broke out after the staff went home. その火事は職員が帰宅した後で起こった。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 If I were you, I would go home and take a good rest. 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 He went home as soon as he got the phone call. 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 You had best go home early. 早く帰宅すべきだ。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はぽしゃってしまった。 As soon as you get the wall painted, you can go home. 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 Do you let your children drink coffee? お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 Father scolded Junko for coming home so late. 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 It began to rain before I got home. 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 He came home safe. 彼は無事に帰宅した。 I'd rather live in a wooden house. どちらかといえば木造住宅に住みたい。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 I usually go home at five. 私はいつもは5時に帰宅する。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 Will he come home at six? 彼は6時に帰宅するでしょうか。 I must go home. 私は帰宅しなければいけません。 He came home three hours after that. 彼はそれから3時間後に帰宅した。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 Make certain that he returned home safely. 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 It rained as soon as he got home. 彼が帰宅した途端に雨が降った。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。