The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.