UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License