UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License