The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
She went home.
彼女は帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I am at home.
わたしは、在宅です。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.