The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.