UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She went home.彼女は帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License