The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
She went home.
彼女は帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.