When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.