The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I am at home.
わたしは、在宅です。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.