The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
She went home.
彼女は帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.