The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
She went home.
彼女は帰宅した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.