UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License