UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I hurried home.急いで帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License