The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
She went home.
彼女は帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
I am at home.
わたしは、在宅です。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi