UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
She went home.彼女は帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License