The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.