The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.