The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.