The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.