The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I am at home.
わたしは、在宅です。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.