UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License