UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
She went home.彼女は帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License