UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License