UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
She went home.彼女は帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I hurried home.急いで帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License