UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License