UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I am at home.わたしは、在宅です。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License