The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I hurried home.
急いで帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.