The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi