The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi