UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License