UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License