UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I hurried home.急いで帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License