UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License