UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License