UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Is he at home?彼は在宅していますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License