The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.