The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
She went home.
彼女は帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.