UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I hurried home.急いで帰宅した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License