The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I hurried home.
急いで帰宅した。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi