The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.