UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I hurried home.急いで帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License