The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi