The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.