The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She went home.
彼女は帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi