The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I am at home.
わたしは、在宅です。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi