The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.