The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
She went home.
彼女は帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I am at home.
わたしは、在宅です。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi