The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.