UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License