UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License