UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
She went home.彼女は帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License