The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
She went home.
彼女は帰宅した。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.