The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Not only your father but also I am against your plan.
あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
What the king says is always absolute.
王の言うことは常に絶対です。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The noes have it.
反対投票多数。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。
The piano instructor was hard on her.
そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.
彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
The Japanese are too sensitive about feelings.
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I had a contrary opinion to the plan.
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He is humble towards everyone.
彼は誰に対しても腰が低い。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
We must be alert to dangers.
我々は危険に対して油断してはならない。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
My opinion is contrary to yours.
私の意見は君のと反対だ。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
What he said was to the contrary.
彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
He is generous to his friends.
彼は友人に対して寛大だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
I would like to know how you will proceed in this matter.
この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.