The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
She made faces at that woman.
彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Tom is opposed to the plan.
トムさんは計画に反対です。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He is always true to his friends.
彼はいつも友人に対して忠実だ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
This is the reason I disagree with you.
こういうわけで私はあなたに反対なのです。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
The score is one all.
スコアは1対1だ。
Are you against my plan?
私の計画に反対ですか。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Nor was he ever known to curse unless against the government.
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
We haven't tried the drug out on humans yet.
その薬は人間に対してはまだ実験していない。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
We should deal with this matter without delay.
我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
I'm opposed to what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
My parents objected to my studying abroad.
両親は私が留学することに反対した。
I have to oppose this idea.
この考えには反対せざるをえない。
Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
He is allergic to dust.
彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
You do me wrong.
それは私に対する誤解ですよ。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.