UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '尋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
"I wonder what this is", asked Tony.「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
He asked me what had become of her.彼女はどうなったのだい、と彼は私に尋ねた。
"What's this?" asked Tony.「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I asked him a question.私は彼に質問を尋ねた。
We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
He asked me why I was laughing.彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
I should ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I meant to have called on you.あなたをお尋ねするつもりだったのですが。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
He asked me who I was.彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
She came up to me and asked my name.彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything.トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
He asked me where my uncle lived.彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。
Tom asked his father if he could go to the cinema.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
I asked her for her address.彼女の住居を尋ねました。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
He asked me who had painted the picture.彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。
May I ask which you prefer?どちらがすきかお尋ねしてもよいですか。
"A cat?" asked the old man.「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Did you ask Tom?トムに尋ねましたか。
It is not good that you did not ask her name.君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
He asked me where she lived.彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
He asked me what I had bought.彼は私に、何を買ったのかと尋ねた。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
She asked me where I was going.彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
My father asked me if I could get along with the Jones family.父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
I'd like to ask you about Tom.トムのことについてお尋ねしたいのですが。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
I would ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I asked where he had been.私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
I asked him what his name was.私は彼に名前を尋ねた。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He asked her where she lived.彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
He asked her if she was Jane.彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I inquired what he wanted.彼に何が欲しいのか尋ねた。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
He asked me whether she was coming.彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License