UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '尋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will ask him about it tomorrow, then.では明日その事について彼に尋ねてみます。
I should ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He is wanted by the police.彼は警察のお尋ね者だ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Did you ask Tom?トムに尋ねましたか。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
"A cat?" asked the old man.「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
I asked my mother what to bring there.私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。
We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I asked Tom about his new book.私はトムに彼の新しい本について尋ねた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Sometimes, father will ask me unexpectedly.時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。
My father asked when to start.私の父はいつ出発するのか尋ねた。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
He asked me about my new job.彼は私の新しい仕事について尋ねた。
He nodded when I asked if he understood.分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
He asked me where my uncle lived.彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。
The teacher asked me which book I liked.先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
He asked me who that man was.彼は私に、その男は誰かと尋ねた。
"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip.そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。
If I were you, I'd ask him.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
He asked me what I had bought.彼は私に、何を買ったのかと尋ねた。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
I would ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I'd like to ask you about Tom.トムのことについてお尋ねしたいのですが。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
He asked her if she was Jane.彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
He asked me if I knew his father.彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
I asked who he was.私は彼が誰であるか尋ねた。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Dare you ask her?彼女に尋ねる勇気がありますか。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
She's asking how that's possible.彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
He asked me whether I was busy.彼は私に忙しいかどうか尋ねた。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
I inquired what he wanted.彼に何が欲しいのか尋ねた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He said, "Is somebody there?"彼はだれかそこにいるのかと尋ねた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Ask her what she has done.彼女が何をしたかを尋ねなさい。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
Tom asked Mary where the dog was.トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
He asked me a question.彼は私に尋ねた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He asked her where she lived.彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License