The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '尋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねてみます。
"How do you feel?" he asked.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
Tom asked his father if he could go to the cinema.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
He nodded when I asked if he understood.
分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
It is not good that you did not ask her name.
君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
I would ask him if I were you.
私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip.
そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
May I ask which you prefer?
どちらがすきかお尋ねしてもよいですか。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Dare you ask her?
彼女に尋ねる勇気がありますか。
He asked me who that man was.
彼は私に、その男は誰かと尋ねた。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
I asked where to go.
私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。
I ask you a question.
あなたに一つお尋ねします。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
I asked him about his new book.
私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.
私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
He asked me if I knew his father.
彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
He asked me whether I was busy.
彼は私に忙しいかどうか尋ねた。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
I will ask him about it tomorrow, then.
では明日その事について彼に尋ねてみます。
He asked me about my new job.
彼は私の新しい仕事について尋ねた。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
May I have the honor of asking you?
お尋ねしてもよろしいでしょうか。
She asked me if I knew his address.
彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
"How do you feel?" he inquired.
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
My father asked me if I could get along with the Jones family.
父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
"How do you feel?" he asked.
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
He asked me which way to go.
彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
If I were you, I'd ask him.
私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.