UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '尋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ask you a question.あなたに一つお尋ねします。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
"I wonder what this is", asked Tony.「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
The police questioned him closely.警察は彼を詳しく尋問した。
He asked her where her mother was.彼は彼女に「お母さんはどこ?」と尋ねた。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
"I wonder what this is," said Tony.「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He asked her if she was Jane.彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Dare you ask her?彼女に尋ねる勇気がありますか。
He asked me whether she was coming.彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
He asked me what had become of her.彼女はどうなったのだい、と彼は私に尋ねた。
I should ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
He asked me which way to go.彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip.そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
If I were you, I'd ask him.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
He asked me who I was.彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
He asked me who that man was.彼は私に、その男は誰かと尋ねた。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
Ask him about it.それは彼に尋ねなさい。
Did you ask Tom?トムに尋ねましたか。
She asked me where I was going.彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
She's asking how that's possible.彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
May I have the honor of asking you?お尋ねしてもよろしいでしょうか。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I asked where to go.私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
He asked me about my new job.彼は私の新しい仕事について尋ねた。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
He asked her where she lived.彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
He nodded when I asked if he understood.分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
I will ask him about it tomorrow, then.では明日その事について彼に尋ねてみます。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
"A cat?" asked the old man.「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
I wrote him to ask why.私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
I would ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
My father asked when to start.私の父はいつ出発するのか尋ねた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License