The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '尋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ask you a question.
あなたに一つお尋ねします。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
"I wonder what this is", asked Tony.
「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
The police questioned him closely.
警察は彼を詳しく尋問した。
He asked her where her mother was.
彼は彼女に「お母さんはどこ?」と尋ねた。
She asked me if anything was the matter.
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
"I wonder what this is," said Tony.
「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
"How do you feel?" he asked.
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He asked her if she was Jane.
彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Dare you ask her?
彼女に尋ねる勇気がありますか。
He asked me whether she was coming.
彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.
私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
He asked me what had become of her.
彼女はどうなったのだい、と彼は私に尋ねた。
I should ask him if I were you.
私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.
トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Should I have asked you first?
あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.
私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
He asked me which way to go.
彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.