The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.