The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.