The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.