Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.