UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '導'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
It always leads me here.ここへとぼくを導いてくれる。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The guide will lead us to the famous park.ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License