The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.