The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.