Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.