Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.