The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.