Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.