The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.