The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.