The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.