The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.