The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.