The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '局'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you eat a lot, you'll eventually get fat.
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Peter didn't come after all.
ピーターは結局来なかった。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
I worked in a post office during the summer vacation.
夏休みの間、郵便局で働いていた。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Everyone must learn on their own in the end.
結局は誰でも自分で学ぶしかない。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
She is a child after all.
結局彼女は子どもなのだ。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
My plan was eventually adopted.
結局は私の計画が採用された。
After all, Stella was the only person who had the ham.
結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。
Is there a post office around here?
このあたりに郵便局はありますか。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当だった。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
There was a post office on this corner once.
昔そこのかどに郵便局があった。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
This city has a big TV station.
この都市には大きなテレビ局がある。
We hurried to the station only to miss the train.
わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I have been to the post office.
私は郵便局へ行ってきたところです。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
She will fail eventually.
結局は、彼女も、失敗するだろう。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.