The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '局'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The post office is down the street.
郵便局は通りに沿ってあります。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Do you have to go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
It all turned out for the best in the end.
結局すべてが旨く行った。
If you try for too much, you'll end up with nothing at all.
結局は虻蜂とらずになってしまった。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Can you direct me to the post office?
郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Suffice it to say that, after all, this won't do.
結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It'll add to the same thing.
結局は同じ事になるだろう。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
You were wrong after all.
結局、君のほうが間違っていた。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.