The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '局'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll take this to the post office, won't you?
これをもって郵便局へ行ってくれますね。
He did not turn up after all.
彼は結局姿を見せなかった。
Tom went to the post office to mail a letter.
トムは手紙を出しに郵便局に行った。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
Is there a post office near here?
この近くに郵便局はありますか。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He didn't pass after all.
彼は結局合格しなかった。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
The rumor of her death turned out false.
彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?
結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Where's the post office?
郵便局はどこですか。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?
結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ?
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.