The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '局'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've just been to the post office to buy some stamps.
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
I went as far as the post office.
私は郵便局のところまで行った。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'm just going to drop by the post office.
ちょっと郵便局へいってくる。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
In the end, he did not come.
彼は結局姿を現さなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Where's the nearest drugstore?
一番近い薬局はどこにありますか。
He managed to get off the difficulty.
彼はどうにか難局をのがれた。
The post office is down the street.
郵便局は通りに沿ってあります。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.