He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
You should always think before you speak.
常に考えてから物を言いなさい。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
This is very important.
これは非常に重要である。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Most people write about their daily life.
多くの人が日常のことについて文を書く。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por