UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
We used to swim every day when we were children.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
She lives on vegetables and brown rice.彼女は野菜と玄米を常食としている。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Is everything all right?異常ありませんか。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Business as usual.平常通り営業いたします。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
This is very important.これは非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License