UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License