UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He has no common sense.彼は常識がない。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License