The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He always wears dark glasses.
彼は常に黒メガネをかけている。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
I am in deep water.
非常に困っています。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por