Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 She got very angry with the children. 彼女はその子供たちを非常に怒った。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 I want to learn about American daily life. 私はアメリカの日常生活について学びたい。 Tell me about your daily life. 君の日常生活について話してください。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 His advice was very helpful. 彼の忠告は非常に役立った。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases. このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 Women usually live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 Must the woman always play the secondary role? 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 You should always think before you speak. 常に考えてから物を言いなさい。 Father used to say that time is money. 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 She is always troubled with a headache. 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 The unemployed always wind up at the bottom of the heap. 失業者は常にどん底におちる羽目になります。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。