UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License