Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father used to say that time is money. 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 We should always obey laws. 私たちは常に法を守らなければならない。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 Time goes very swiftly. 時は非常に速く過ぎていく。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 It is abnormal to eat so much. そんなにたくさん食べるのは異常だ。 We were wont to meet at that pleasant spot. われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 Drivers should always be on their guard against accidents. 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 He paid double the usual fare. 彼は通常の料金の2倍払った。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 Business as usual. 平常通り営業いたします。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 He is a heroin addict. 彼はヘロインの常習者だ。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 I go to my work at eight forty as a rule. 通常、私は8時40分に出動する。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 We know about daily events through the newspapers. 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 Women usually live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 It is very important to think for yourself and to study. 自分で考え勉強することは非常に大切です。 It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。