A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
Moderate exercise is good for you.
日常の運動はあなたのためになる。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.