UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Is everything all right?異常ありませんか。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License