UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
He is very learned.彼は非常に学がある。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License