The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
You should always do your best.
常にベストを尽くしなさい。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
You are way off the track.
君は常軌を逸しているよ。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.
彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
She made a point of complaining.
彼女は常に不平ばかりを言っていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.