The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She used to go to the movies on Sundays.
彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.