You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
You are way off the track.
君は常軌を逸しているよ。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
I used to go to school with him.
私は彼と学校に行くのが常でした。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Pride will have a fall.
おごるものは心常に貧し。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
This is a daily occurrence.
こんな出来事は日常茶飯である。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.