Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 A man of that cut will always succeed. そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Most people write about their daily life. 多くの人が日常のことについて文を書く。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 What he says always corresponds with what he does. 彼の発言は常に行動と一致する。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 I want to learn about American daily life. 私はアメリカの日常生活について学びたい。 He always wears dark glasses. 彼は常に黒メガネをかけている。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 We had no unexpected incidents during our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 He put great emphasis on spoken English. 彼は口語英語を非常に重視した。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。