UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Business as usual.平常通り営業いたします。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
She is always troubled with a headache.彼女は常に頭痛で悩んでいる。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
He usually goes to school by bus.彼は、通常バスで学校へ行きます。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License