Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 The constant border wars between England and Scotland came to an end. イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 Always obey your father. 常にお父さんに従いなさい。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 She is always troubled with a headache. 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 A man of that cut will always succeed. そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 We often have unusual weather these days. 最近は異常気象がよくある。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 On building sites, hard hats must be worn at all times. 建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 He has a morbid fondness for murder mysteries. 彼は殺人推理小説を異常な程好む。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 We've been having strange weather the past few years. ここ何年か異常気象がつづいている。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 Her behaviour was out of the ordinary. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 The usual business hours in this office are from nine to five. この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 I always have a tired feeling. 常に疲労感があります。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 I think that knowledge without common sense counts for nothing. 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。