The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
I am in deep water.
非常に困っています。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.