Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like I'm always being watched. 常に誰かに見られている気がします。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 He is a heroin addict. 彼はヘロインの常習者だ。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 That animal feeds on flesh. その動物は肉を常食としている。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 What do you infer from her strange behavior? 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 He placed great belief in his assistant. 彼は助手を非常に信頼している。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 I think that knowledge without common sense counts for nothing. 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 Always obey your father. 常にお父さんに従いなさい。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together. 私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 There were a great many boys and girls in the park. 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 She is beautiful, and what is more, very graceful. 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。