The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
We live on rice.
私達は米を常食としています。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Always obey your father.
常にお父さんに従いなさい。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
This is a daily occurrence.
こんな出来事は日常茶飯である。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
She used to go to the museum on Sundays.
彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.