Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 He placed great belief in his assistant. 彼は助手を非常に信頼している。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 I go to my work at eight forty as a rule. 通常、私は8時40分に出動する。 There has always been war and there always will be. 戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 He always wears dark glasses. 彼は常に黒メガネをかけている。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 I am in deep water. 非常に困っています。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 She contributed much to the company. 彼女は非常に会社に貢献した。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 Women usually live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 My rule always was to do the business of the day in the day. 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 Tom has always performed well in every job he has had. トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 I have always identified hard work with success in life. 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 A man of that cut will always succeed. そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 Nothing out of the ordinary happened on our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 Business as usual. 平常通り営業いたします。