Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. せめて日常会話ができるくらいになりたい。 Father used to say that time is money. 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 Tom has always performed well in every job he has had. トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 The constant border wars between England and Scotland came to an end. イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 Cattle feed on grass. 牛は草を常食とする。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 We often have unusual weather these days. 最近は異常気象がよくある。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 We know about daily events through the newspapers. 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 I usually get up at eight o'clock. 私は通常8時に起きる。