The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
You should always think before you speak.
常に考えてから物を言いなさい。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She used to go to the movies on Sundays.
彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.