The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.