The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
We live on rice.
私達は米を常食としています。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
Always obey your father.
常にお父さんに従いなさい。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por