UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License