The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
I used to go to school with him.
私は彼と学校に行くのが常でした。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
You should always think before you speak.
常に考えてから物を言いなさい。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.