UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
We live on rice.私達は米を常食としています。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Always obey your father.常にお父さんに従いなさい。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Cattle feed on grass.牛は草を常食とする。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License