UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I used to go to school with him.私は彼と学校に行くのが常でした。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License