UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License