The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
She used to go to the museum on Sundays.
彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.