The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
This is very important.
これは非常に重要である。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
However, this has not always been true.
しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
Normal sleep is made up of two phases.
通常の睡眠は2つの段階からなる。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.