Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
I usually get up at eight o'clock.
私は通常8時に起きる。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.