UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Is everything all right?異常ありませんか。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License