UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
We live on rice.私達は米を常食としています。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
We used to swim every day when we were children.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Always obey your father.常にお父さんに従いなさい。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He has no common sense.彼は常識がない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License