UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We live on rice.私達は米を常食としています。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
This is very important.これは非常に重要である。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He is very learned.彼は非常に学がある。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License