Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 The contrast between the two ideas is very marked. その二つの考えの対照は非常に際立っている。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 What he says always corresponds with what he does. 彼の発言は常に行動と一致する。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 We know about daily events through the newspapers. 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 There is a chronic oversupply of rice in Japan. 日本では米が恒常的に供給過剰である。 The beautiful is not always the same as the good. 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock. 常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 I heard an unusual sound. 僕は異常な物音を聞いた。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 His honesty was such that he was respected by everybody. 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 Jane didn't die a natural death. ジェーンの死は尋常ではない。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 Time goes very swiftly. 時は非常に速く過ぎていく。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。