Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Our trip was unattended by adventures. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 Great scholar as he is, he is lacking in common sense. 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 I heard an unusual sound. 僕は異常な物音を聞いた。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 He paid double the usual fare. 彼は通常の料金の2倍払った。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 The usual business hours in this office are from nine to five. この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 Nothing out of the ordinary happened on our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 His advice was very helpful. 彼の忠告は非常に役立った。 They had to endure great hardship during the war. 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 Time goes very swiftly. 時は非常に速く過ぎていく。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 Since then, a great deal of change has occurred in Japan. それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 The beautiful is not always the same as the good. 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. せめて日常会話ができるくらいになりたい。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 English is always considered an international language. 英語は常に国際的言語と考えられてきた。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 I am in deep water. 非常に困っています。