The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
However, this has not always been true.
しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Pride will have a fall.
おごるものは心常に貧し。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
The bench used for a bench press is usually level.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
She used to go to the museum on Sundays.
彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
What the king says is always absolute.
王の言うことは常に絶対です。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.