Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. 感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。 He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 Is it normal for male teachers to make eyes at female students? 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 The last examination was very difficult. 今回の試験は非常に難しかった。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 This man is very, very old. この男は非常に年をとっています。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 To err is human, to forgive divine. あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 He has a lot of difficulty seeing without his glasses. 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 Her unusual behavior gave rise to our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 They had to endure great hardship during the war. 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Tell me about your daily life. 君の日常生活について話してください。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 I go to my work at eight forty as a rule. 通常、私は8時40分に出動する。 They are constantly trying to outdo each other. 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 He placed great belief in his assistant. 彼は助手を非常に信頼している。