The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
We live on rice.
私達は米を常食としています。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.