Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 Tom has always performed well in every job he has had. トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 Free advice isn't always good advice. 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 The unemployed always wind up at the bottom of the heap. 失業者は常にどん底におちる羽目になります。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 His honesty was such that he was respected by everybody. 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 My rule always was to do the business of the day in the day. 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 To err is human, to forgive divine. あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 However, this has not always been true. しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 It was an event that proved extraordinary. それは異常な展開を見せた出来事でした。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 He has a morbid fondness for murder mysteries. 彼は殺人推理小説を異常な程好む。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 I always have a tired feeling. 常に疲労感があります。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 He must be lacking in common sense. 彼は常識に欠けているに違いない。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。