UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
I am in deep water.非常に困っています。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License