UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Fire is always dangerous.火は常に危険だ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Medical science is always on the march.医学は常に進歩している。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License