UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
I am in deep water.非常に困っています。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
We live on rice.私達は米を常食としています。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License