UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Fire is always dangerous.火は常に危険だ。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
This is very important.これは非常に重要である。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License