The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
She lives on vegetables and brown rice.
彼女は野菜と玄米を常食としている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
However, this has not always been true.
しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The beautiful is not always the same as the good.
美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.