UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
I was very tired.私は非常に疲れた。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License