UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I am in deep water.非常に困っています。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I was very tired.私は非常に疲れた。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License