UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Cattle feed on grass.牛は草を常食とする。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License