The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.
彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
This is very important.
これは非常に重要である。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
I usually get up at eight o'clock.
私は通常8時に起きる。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por