The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We live on rice.
私達は米を常食としています。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
That animal feeds on flesh.
その動物は肉を常食としている。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.