In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
This is very important.
これは非常に重要である。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
He has no common sense.
彼は常識がない。
I used to go to school with him.
私は彼と学校に行くのが常でした。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
She is always troubled with a headache.
彼女は常に頭痛で悩んでいる。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.