UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
This is very important.これは非常に重要である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Business as usual.平常通り営業いたします。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License