He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Moderate exercise is good for your health.
日常の運動は体に良い。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.
私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I feel like I'm always being watched.
常に誰かに見られている気がします。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
You have a regular pulse.
君の脈は正常だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.