UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Always obey your father.常にお父さんに従いなさい。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
We used to swim every day when we were children.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License