Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 Farmers always complain about the weather. 農民は常に天気について不満を言う。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 We should always obey laws. 私たちは常に法を守らなければならない。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 He likes a most beautiful flower. 彼は非常に美しい花が好きだ。 Jane didn't die a natural death. ジェーンの死は尋常ではない。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 To err is human, to forgive divine. あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 He read a most interesting novel yesterday. 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 We know about daily events through the newspapers. 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 That animal feeds on flesh. その動物は肉を常食としている。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 I feel like I'm always being watched. 常に誰かに見られている気がします。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 We've been having strange weather the past few years. ここ何年か異常気象がつづいている。 Learning is one thing, and common sense another. 学識と常識は別物だ。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 I heard an unusual sound. 僕は異常な物音を聞いた。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 He paid double the usual fare. 彼は通常の料金の2倍払った。 What the king says is always absolute. 王の言うことは常に絶対です。 This summer is incredibly hot. 今年の夏は異常に暑い。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 Always obey your father. 常にお父さんに従いなさい。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。