The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Women commonly live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.