UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I am in deep water.非常に困っています。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License