UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Cattle feed on grass.牛は草を常食とする。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License