UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
This is very important.これは非常に重要である。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License