It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Father used to say that time is money.
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
She lives on vegetables and brown rice.
彼女は野菜と玄米を常食としている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.