UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Always obey your father.常にお父さんに従いなさい。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License