Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 He usually goes to school by bus. 彼は、通常バスで学校へ行きます。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 You should always think before you speak. 常に考えてから物を言いなさい。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 The unemployed always wind up at the bottom of the heap. 失業者は常にどん底におちる羽目になります。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 To err is human, to forgive divine. あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を常食とする。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 We live on rice. 私達は米を常食としています。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 She is a most beautiful lady. 彼女は、非常に美しい女性だ。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 She always acts politely toward everybody. 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 However, this has not always been true. しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 Moderate exercise is good for you. 日常の運動はあなたのためになる。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 That store is exceptionally expensive. あそこの店は異常に高いよ。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 He must be lacking in common sense. 彼は常識に欠けているに違いない。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 I feel the uncertainty of life. 人生の無常をしみじみと感じる。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 Is it normal for male teachers to make eyes at female students? 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 Our university usually starts on April 1st. 私達の大学は通常4月一日から始まります。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 Are you taking any medicine regularly? 何か薬を常用していますか。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 He paid double the usual fare. 彼は通常の料金の2倍払った。 Normal sleep is made up of two phases. 通常の睡眠は2つの段階からなる。 Business as usual. 平常通り営業いたします。 Your pulse is normal. あなたの脈は正常です。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。