That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por