Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. | しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| In other words, you should doubt common sense. | つまり常識を疑えということだ。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| One should always make the most of one's opportunities. | 機会は常に最大限に活用すべきだ。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の忠告は非常に役立った。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. | バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| He was always on the people's side. | 彼は常に民衆の味方であった。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| I'm really unhappy about this. | 私は非常に不愉快だ。 | |
| To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. | 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 | |
| What do you infer from her strange behavior? | 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| She respects her homeroom teacher a lot. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| He lacks common sense. | 彼には常識が欠けている。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I get a kick out of life. | 人生から非常な喜びを感ずる。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 | |
| This summer is incredibly hot. | 今年の夏は異常に暑い。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| The Japanese are generally considered to be very industrious. | 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 | |
| To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. | 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| That's why so many students are absent today. | 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| Such was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! | 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| TV plays an important part in everyday life. | テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 | |
| This winter will probably be very cold. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| Pride will have a fall. | おごるものは心常に貧し。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Though timid in some respects, he was very bold in others. | 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| That building has no emergency exit. | その建物には非常口がない。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| They had to endure great hardship during the war. | 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |