Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.