Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made a point of complaining. 彼女は常に不平ばかりを言っていた。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 They are constantly trying to outdo each other. 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 You should always think before you speak. 常に考えてから物を言いなさい。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Her behavior was a departure from the normal. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 On building sites, hard hats must be worn at all times. 建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 We've been having strange weather the past few years. ここ何年か異常気象がつづいている。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 Moderate exercise is good for you. 日常の運動はあなたのためになる。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 He says he has always been true to his wife. 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。 Always obey your father. 常にお父さんに従いなさい。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 She used to go to the museum on Sundays. 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 The compass pointer always seeks north. 羅針盤の針は常に北を示す。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。