The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.