The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Always obey your father.
常にお父さんに従いなさい。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.