Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| She is very exact in her job. | 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| Knowledge without common sense counts for nothing. | 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 | |
| The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. | 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| We had no unexpected incidents during our trip. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| This is international common sense, the great principle of resource management. | これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| I am deeply interested in art. | 私は美術に非常な関心を抱いています。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| A person with common sense would never do this kind of thing. | 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| He is wanting in common sense. | 彼は常識が足りない。 | |
| These stories are very interesting to me. | これらの話は私にとって非常におもしろい。 | |
| Nothing out of the ordinary happened on our trip. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| He lacks common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| Who, that has common sense, would do such a thing? | 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| The usual business hours in this office are from nine to five. | この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| We should always be careful of what we do. | 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| He is a heroin addict. | 彼はヘロインの常習者だ。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| Cost is a definite factor in making our decision. | 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| The bench used for a bench press is usually level. | ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. | 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| He is so careless that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| They seemed to be discussing a matter of great importance. | 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| These are the trees on the leaves of which silkworms live. | これらがカイコがその葉を常食とする木です。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| Our trip was unattended by adventures. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Though he is very learned, he lacks common sense. | 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 | |
| We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! | 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| Theory and practice do not always go together. | 理論と実践は常に両立するとは限らない。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |