UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License