The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I usually get up at eight o'clock.
私は通常8時に起きる。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You should always do your best.
常にベストを尽くしなさい。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.