It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
This is very important.
これは非常に重要である。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Father used to say that time is money.
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
The beautiful is not always the same as the good.
美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.