He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
I used to go to school with him.
私は彼と学校に行くのが常でした。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.