Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| Theory and practice do not always go together. | 理論と実践は常に両立するとは限らない。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I think that knowledge without common sense counts for nothing. | 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 | |
| We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! | 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! | |
| Great bulk does not always mean great weight. | 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 | |
| The poet always takes account of humanism before everything. | その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| The doctor knew how to cope with an emergency like this. | その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| A man of that cut will always succeed. | そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| We are always aiming at improving in the quality of service. | 我々は常にサービスの向上を目指している。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| They had to endure great hardship during the war. | 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Japan's army was very powerful. | 日本の軍隊は非常に強力だった。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| He is a very decent fellow. | 彼は非常に親切だ。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| You should only buy such things as you need for your everyday life. | 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| A person with common sense would never do this kind of thing. | 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| A man of common sense would never do such a thing. | 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 | |
| He usually goes to school by bus. | 彼は、通常バスで学校へ行きます。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は非常に出世した。 | |
| She was in a great hurry. | 彼女は非常に急いでいた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| She always acts politely toward everybody. | 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| A big bomb fell, and a great many people lost their lives. | 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| These two are very different from each other. | この2つはお互いに非常に異なっている。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| The urban population in most developing countries is increasing very fast. | ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| Love, being jealous, makes a good eye look asquint. | 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |