UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
We used to swim every day when we were children.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License