That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
Father used to say that time is money.
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.
彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The bench used for a bench press is usually level.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.