UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License