The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.