The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very learned.
彼は非常に学がある。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
She is always troubled with a headache.
彼女は常に頭痛で悩んでいる。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.
私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Business as usual.
平常通り営業いたします。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
He always wears dark glasses.
彼は常に黒メガネをかけている。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.