UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I used to go to school with him.私は彼と学校に行くのが常でした。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
He is very learned.彼は非常に学がある。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
I was very tired.私は非常に疲れた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
He is a heroin addict.彼はヘロインの常習者だ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License