We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I used to go to school with him.
私は彼と学校に行くのが常でした。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.