Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 She made a point of complaining. 彼女は常に不平ばかりを言っていた。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 Must the woman always play the secondary role? 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 It is abnormal to eat so much. そんなに食べるのは異常だ。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 Medical science is always on the march. 医学は常に進歩している。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 This winter will probably be very cold. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 We were greatly amused by her story. 私達には彼女の話が非常に面白かった。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 I used to drop in at the bookstore on my way home. 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 He says he has always been true to his wife. 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。