UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He usually goes to school by bus.彼は、通常バスで学校へ行きます。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I am in deep water.非常に困っています。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License