UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
She lives on vegetables and brown rice.彼女は野菜と玄米を常食としている。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License