UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
He is very learned.彼は非常に学がある。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License