The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
You have a regular pulse.
君の脈は正常だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
She lives on vegetables and brown rice.
彼女は野菜と玄米を常食としている。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Moderate exercise is good for you.
日常の運動はあなたのためになる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.