Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've been having strange weather the past few years. | ここ何年か異常気象がつづいている。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| Is everything all right? | 異常ありませんか。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| Individuality is very important in the West. | 西洋では個性は非常に重要である。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Nothing out of the ordinary happened on our trip. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究熱心だった。 | |
| I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. | 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| People greatly differ in their views of life. | 人々は非常に人生観が異なる。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| Please keep me informed of the matter. | その件については常に私に知らせるようにしてください。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| This book is interesting and, what is more, very instructive. | この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| In order words, it is a matter of common sense. | 言い換えれば、それは常識の問題である。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| We should always be careful of what we do. | 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| So far we have been quite successful. | これまでは非常にうまくいった。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| That animal is a carnivore. | その動物は肉を常食としている。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. | 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 | |
| He is active although he is very old. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| The development of the computer industry has been very rapid. | コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| We should always be careful of what we do. | 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| We had no unexpected incidents during our trip. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| I usually get up at eight o'clock. | 私は通常8時に起きる。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を常食とする。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| He lacks the merest grain of common sense. | 彼は常識が全く欠けている。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は非常に出世した。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| She always acts politely toward everybody. | 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| The government is trying to bring things back to normal. | 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 | |
| We can hardly imagine our daily life without television. | 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |