In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
You are way off the track.
君は常軌を逸しているよ。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.