The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.