UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
Cattle feed on grass.牛は草を常食とする。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We used to swim every day when we were children.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He usually goes to school by bus.彼は、通常バスで学校へ行きます。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Fire is always dangerous.火は常に危険だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License