UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
Cattle feed on grass.牛は草を常食とする。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I used to go to school with him.私は彼と学校に行くのが常でした。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License