The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should always think before you speak.
常に考えてから物を言いなさい。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I feel like I'm always being watched.
常に誰かに見られている気がします。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.