UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I used to go to school with him.私は彼と学校に行くのが常でした。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Fire is always dangerous.火は常に危険だ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License