The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
That animal feeds on flesh.
その動物は肉を常食としている。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
She lives on vegetables and brown rice.
彼女は野菜と玄米を常食としている。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.