The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
You should always do your best.
常にベストを尽くしなさい。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.