Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I always feel hungry.
常に空腹感があります。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She made a point of complaining.
彼女は常に不平ばかりを言っていた。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
Father used to say that time is money.
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por