The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '建'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
I wonder when this building was constructed.
いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Building materials are expensive now.
建築資材は今高い。
When was the castle built?
その城はいつ建てられたのですか。
You see a white building at the foot of the hill.
丘の麓に白い建物が見えますね。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建設中だ。
I'm pretty sure that building was built in 1987.
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
Father is busy putting up a wall.
父は壁を建てるのに忙しい。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
This was built some 500 years ago.
これはおよそ500年前に建てられた。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
You are not to leave this building.
この建物からでては行けないことになっている。
The bridge is under construction.
その橋は建築中です。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon