Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| The building is a monstrous structure. | その建物は化け物みたいだ。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| The building on the hill is our school. | 丘の上の建物は私たちの学校です。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| What is that big building in front of us? | 私たちの目の前にある建物は何ですか。 | |
| Disneyland was built in 1955. | ディズニーランドは1955年に建設されました。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| My house is a two-story affair. | 私の家は2階建てです。 | |
| It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。 | |
| The Horyuji is the oldest wooden building in the world. | 法隆寺は世界最古の木造建築である。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 | |
| The building will be completed in a year. | その建物は1年で出来ます。 | |
| By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. | 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 | |
| The structure is deficient in harmony. | この建物は調和を欠いている。 | |
| Mark was a work horse on his construction crew. | マークは建設班の中では働き者だった。 | |
| I found it easy to find the building. | その建物を見つけるのは簡単だった。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| Those houses are 500 years old. | あれらの建物は建ててから500年になる。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| New roads were constructed one after another. | 新しい道路が次から次へと建設された。 | |
| The first phase of construction has been completed. | 建設工事の第一段階は終わった。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| When was the castle built? | その城はいつ建てられたのですか。 | |
| That castle was built in ancient times. | あの城は大昔の時代に建てられた。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| This was built long ago. | これはずっと昔建てられた。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| The buildings were damaged by the storm last night. | 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 | |
| Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. | 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The place is very much built up now. | その場所は今は相当建て込んでいる。 | |
| The factory was constructed out of concrete. | その工場はコンクリートで建造された。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| The house is now under construction. | その家は目下建築中である。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| They erected a statue in memory of Gandhi. | ガンジーの記念像が建てられた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The castle dates back to 1610. | その城は1610年に建てられた。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. | 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Look at that smoke. That building must be on fire. | あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| A stranger came into the building. | 見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. | 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| This was built long ago. | これからずっと昔、建てられた。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| This was built some 500 years ago. | これはおよそ500年前に建てられた。 | |
| The building on the right side is a school. | 右側にある建物は学校だ。 | |
| This miserable old church is the oldest building in our country. | このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。 | |
| The framework of the new building is progressively appearing. | 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| He had a new house built last year. | 彼は昨年新しい家を建てた。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| This monument was erected in February, 1985. | この記念碑は1985年の2月に建てられた。 | |
| Five years have been spent building the new building. | 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| You are not permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れて入れません。 | |
| He built a new house. | 彼は新しい家を建てた。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| And you are going to raise it in three days? | あなたはそれを、3日で建てるのですか。 | |
| He has built two houses so far. | 彼は今までのところ2軒の家を建てた。 | |
| This temple is said to have been built over 500 years ago. | この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。 | |
| That is a high building, is it not? | あれは高い建物ですね。 | |
| He has carried on his business as a builder for many years. | 彼は長年建築業を営んできた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| It took many years to build it. | それを建てるのに何年もかかった。 | |
| The building is rotten inside and out. | その建物は内外ともぼろぼろになっている。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. | 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 | |