The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '建'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This temple dates back to 780.
この寺院は780年に建てられた。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
The house which Tom built is wonderful.
トムの建てた家はすばらしい。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.
彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。
Our new school building is under construction.
我々の新校舎は目下建設中である。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
Those houses are 500 years old.
あれらの建物は建ててから500年になる。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Is there central heating in this building?
この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか?
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
They build their house for themselves.
彼らは自分たちで家を建てた。
Look at that tall building.
あの高い建物を見てご覧なさい。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
It is beyond my power to build my own house.
自分の家を建てることなど私にはできない。
It cost me a lot of money to build a new house.
私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
Mark was a work horse on his construction crew.
マークは建設班の中では働き者だった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.