The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '建'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at that building. Is it a temple?
あの建物を見て。お寺ですか。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
The house standing on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
She is just started for your house.
彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
This hotel was built last year.
このホテルは去年建てられた。
Takeo felt in his pocket for the ticket.
建雄はポケットに手を入れて券を探した。
When was this temple built?
このお寺はいつ建てられたのですか。
Rome wasn't built in a day.
ローマは1日で建設されたものではない。
A white building is in sight at the foot of the hill.
丘の麓に白い建物が見えますね。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
京都には多くの古い有名な建物がある。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
We're saving up to build a new house.
私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
You see a white building at the foot of the hill.
丘の麓に白い建物が見えますね。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
The royal palace was built on a hill.
王宮は丘の上に建てられた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I live in a two story house.
私は2階建ての家に住んでいる。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
This building was laid out by a famous architect.
このビルは有名な建築家によって設計された。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Is there central heating in this building?
この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか?
The building is rotten inside and out.
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
This was built long ago.
これはずっと昔建てられた。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
When was this church built?
この教会はいつ建ったの?
There are many modern buildings around here.
この付近はモダンな建物が多い。
You must not smoke in this building.
この建物内ではたばこを吸ってはいけません。
The bridge is under construction.
その橋は建築中です。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
This is the tallest building that I have ever seen.
これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by