This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
What a lovely doll that girl has!
その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.