Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you really send me a Japanese doll? あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 Her doll was run over by a car. 彼女の人形が車に轢かれた。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 This doll costs only sixty cents. この人形はたった60セントです。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 The old man gave her a small doll. その老人は彼女に小さい人形をあげました。 This doll is a gift from my aunt. この人形は叔母からの贈り物です。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 The girl hugged her doll. 女の子は人形を抱きしめた。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 Death, in whatever form, is repulsive. 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 What a pretty doll this is! これはなんとかわいい人形でしょう。 I want a jacket shaped like yours. 私は君が持っているような形の上着がほしい。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 The doll lay on the floor. その人形は床に横たわっていた。 Each of the girls has a doll in her arms. 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 They exchanged formal greetings. 彼らは形だけの挨拶をした。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球の形をしている。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 She made the doll for me. 彼女はその人形を私のために作ってくれた。 That altered the aspect of the case. それで形勢が変わった。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 Whales are similar to fishes in shape. 鯨は魚と形が似ている。 The reason for this is that we found no variation of those morphemes. このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 Is she making a doll? 彼女は人形を作っていますか。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 She gave me a doll. 彼女は私に人形をくれた。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。 That's a doll. それは人形です。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 I made Ann a doll. 私はアンに人形を作ってやった。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 Can you give me the definition of a cone? 円錐形の定義を教えてくれませんか。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球のような形をしている。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 The cookies are all in the form of stars. クッキーはどれも星の形をしている。 Modern bridges are similar in shape. 現代の橋は形が似ている。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 That's a very becoming hairstyle. それはとてもよく似合う髪形だ。 Teachers help to form the minds of children. 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 Puppets work with wires. 操り人形はワイヤーで動く。 Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 That cloud is in the shape of a fish. あの雲は魚の形をしている。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 That's because the bubble vanished into thin air. バブルが跡形もなく消え去ったからである。