The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.