2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.