A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
Mother bought a beautiful doll for her.
母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Where did you find that doll?
どこでその人形を見つけたのですか。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
That's a doll.
それは人形です。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
This doll is a gift from my aunt.
この人形は叔母からの贈り物です。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.