Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern bridges are similar in shape. 現代の橋は形が似ている。 The orbit around Sirius is elliptical. シリウスを回る軌道は楕円形である。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 Generally speaking, little girls are fond of dolls. 一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。 Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 Please accept this as a keep-sake of my husband. これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 Show me the doll that you bought yesterday. 君が昨日買った人形を見せてください。 That's a very becoming hairstyle. それはとてもよく似合う髪形だ。 He drew two squares on the blackboard. 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 This is a horseshoe magnet. これはU字形磁石です。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。 The earth is the shape of an orange. 地球はオレンジの形をしています。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 What a pretty doll this is! これはなんとかわいい人形でしょう。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 Now the shoe is on the other foot. 形勢は逆転した。 This doll belongs to me. この人形は私のです。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Some of the dolls are too expensive to buy. 人形のいくつかは高すぎて買えない。 Did you make this doll by yourself? この人形は君一人で作ったの? I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 My sister made me a beautiful doll. 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 Water and ice are the same substance in different forms. 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 Communication takes many forms. 意思伝達は色々な形をとる。 Whales are similar to fish in shape. 鯨は魚と形が似ている。 It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 The next morning, the snowman had completely melted. 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 The shape of an egg is like the shape of a naught (0). 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Some English adverbs function as adjectives. 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! The cloud was in the shape of a bear. その雲はクマの形をしていた。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 This is a doll which she made herself. これは彼女が自分で作った人形だ。 She made the doll for me. 彼女はその人形を私のために作ってくれた。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 That's because the bubble vanished into thin air. バブルが跡形もなく消え去ったからである。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 The house stood out because of its unusual shape. その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 Kate is dressing her doll. ケイトは人形に服を着せている。 This doll is a gift from my aunt. この人形は叔母からの贈り物です。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 Like a doll carried by the flow of time. 時に飼われた人形のように。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 Pull into shape after washing. 洗ったあと引っ張って形にして。 We have a square table. 私たちは正方形のテーブルを持っています。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 Will you really send me a Japanese doll? あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 She gave me a pretty doll. 彼女は私にかわいい人形をくれた。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。