The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
What a lovely doll that girl has!
その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.