You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The cloud was in the shape of a bear.
その雲はクマの形をしていた。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
What a lovely doll that girl has!
その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The girl squeezed her doll affectionately.
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
Mom bought a pretty doll for me.
ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
That is a lovely doll, isn't it?
あれはかわいらしい人形ですね。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
Mary gave me an American doll.
メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.