Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age. もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 Pull into shape after washing. 洗ったあと引っ張って形にして。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 The heart-shaped pond is the pride of the royal couple. ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 I got her a doll. 彼女に人形を買ってあげた。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 My brother gave me a cute doll. お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 The shape of an egg is like the shape of a naught (0). 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 He identifies colors and shapes. 色や形が識別できる。 Tom has a bald spot. トムは円形脱毛症だ。 '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 In general, little girls are fond of dolls. 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 Give her a doll. 彼女に人形をあげなさい。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 The baby is not bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 This is a doll which she made herself. これは彼女が自分で作った人形だ。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 Little girls in general are fond of dolls. 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 The next morning, the snowman had completely melted. 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 Some of the dolls are too expensive to buy. 人形のいくつかは高すぎて買えない。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 She gave me a pretty doll. 彼女は私にかわいい人形をくれた。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 The earth is shaped like a sphere. 地球は球の形をしている。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 I sent her a doll. 私は彼女に人形を送った。 Teachers help to form the minds of children. 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 These cookies are star-shaped. これらのクッキーは星の形をしている。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 Mary gave me an American doll. メアリーは私にアメリカの人形をくれた。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 The orbit around Sirius is elliptical. シリウスを回る軌道は楕円形である。 He blew me a glass doll. 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 Show me the doll that you bought yesterday. 君が昨日買った人形を見せてください。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 What a lovely doll! なんてかわいい人形だろう。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 This doll costs only sixty cents. この人形はたった60セントです。 He gave me this doll in token of his gratitude. 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 Did you make this doll by yourself? この人形は君一人で作ったの? The earth is similar to an orange in shape. 地球の形はオレンジに似ている。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 My brother gave me a cute doll. 兄は私にかわいらしい人形をくれました。 Generally speaking, little girls are fond of dolls. 一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。