The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I sent her a doll.
私は彼女に人形を送った。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.