Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth is similar to an orange in shape. 地球は形がオレンジに似ている。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 This doll belongs to me. この人形は私のです。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 Their scope and shape is unclear. それらの範囲や形は不明確である。 I made Ann a doll. 私はアンに人形を作ってやった。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 The plural form of "louse" is "lice". 「louse」の複数形は「lice」です。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Mom bought a pretty doll for me. お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 That cloud is in the shape of a fish. あの雲は魚の形をしている。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 My brother gave me a cute doll. 兄は私にかわいらしい人形をくれました。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 This is a doll which she made herself. これは彼女が自分で作った人形だ。 Some English adverbs function as adjectives. 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 The shape of an egg is like the shape of a naught (0). 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Her doll was run over by a car. 彼女の人形が車に轢かれた。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 What a pretty doll this is! これはなんとかわいい人形でしょう。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 In general, little girls are fond of dolls. 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 He presented her with a doll. 彼は、彼女に人形を贈った。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 Can you give me the definition of a cone? 円錐形の定義を教えてくれませんか。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period. ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。 Little girls in general are fond of dolls. 小さな女の子は概して人形が好きだ。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 I couldn't but buy such lovely dolls. 私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 The house stood out because of its unusual shape. その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 She gave me a doll. 彼女は私に人形をくれた。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 Death, in whatever form, is repulsive. 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 Puppets work with wires. 操り人形はワイヤーで動く。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 That altered the aspect of the case. それで形勢が変わった。 The girl made a doll out of a piece of cloth. 少女は生地の切れ端で人形を作った。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 Some of the dolls are too expensive to buy. 人形のいくつかは高すぎて買えない。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 Little girls in general are fond of dolls. 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 This rock has the shape of an animal. この岩は、動物の形をしている。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 That's a doll. それは人形です。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 Like a doll carried by the flow of time. 時に飼われた人形のように。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 Generally speaking, little girls are fond of dolls. 一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。 It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。