The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
Mom bought a pretty doll for me.
お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
Teachers help to form the minds of children.
先生は子どもの心を形成するのを助ける。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.