Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That altered the aspect of the case. それで形勢が変わった。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 That's a beautiful Kabuki doll! きれいな歌舞伎の人形ですね。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Her doll was run over by a car. 彼女の人形が車に轢かれた。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 He presented her with a doll. 彼は、彼女に人形を贈った。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 Communication takes many forms. 意思伝達は色々な形をとる。 This is a Japanese doll. 日本の人形です。 It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period. ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。 An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive. toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 Where did you find that doll? どこでその人形を見つけたのですか。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 I made her a doll. 私は彼女に人形を作ってやった。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 That cloud is in the shape of a fish. あの雲は魚の形をしている。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 The girl was gazing at the doll. その少女は人形をじっと見ていた。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 The girl hugged her doll. 女の子は人形を抱きしめた。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! My sister made me a beautiful doll. 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 Each of the girls has a doll in her arms. 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 What a lovely doll that girl has! その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 I gave my sister a doll. 私は妹に人形をあげました。 The girl made a doll out of a piece of cloth. 少女は生地の切れ端で人形を作った。 Please accept this as a keep-sake of my husband. これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 What a lovely doll! なんてかわいい人形だろう。 She loves the doll like her own sister. 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 I'm not your doll. 私はあなたの人形じゃない。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? I sent her a doll. 私は彼女に人形を送った。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球のような形をしている。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 Mom bought a pretty doll for me. ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。 Is she making a doll? 彼女は人形を作っていますか。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 The princess was beautiful beyond description. その王女は形容できないほど美しかった。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 The baby is not bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 The old man gave her a small doll. その老人は彼女に小さい人形をあげました。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 Water and ice are the same substance in different forms. 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 I made a doll for Ann. 私はアンに人形を作ってやった。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 Give her a doll. 彼女に人形をあげなさい。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。