The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl squeezed her doll affectionately.
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
My brother gave me a cute doll.
お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.