UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth is similar to an orange in shape.地球は形がオレンジに似ている。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The earth is shaped like a sphere.地球は球のような形をしている。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The girl hugged her doll.女の子は人形を抱きしめた。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
I couldn't help laughing at his haircut.彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Whales are similar to fishes in shape.鯨は魚と形が似ている。
That's a beautiful Kabuki doll!きれいな歌舞伎の人形ですね。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
The children were amusing themselves with dolls.子供達は人形で楽しく遊んでいた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Men form a society.人間は社会を形成する。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Like a doll carried by the flow of time.時に飼われた人形のように。
This doll belongs to me.この人形は私のです。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Give her a doll.彼女に人形をあげなさい。
I sent her a doll.私は彼女に人形を送った。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Mom bought a pretty doll for me.ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
That girl has a lovely doll.その女の子はかわいい人形を持っている。
My sister made me a beautiful doll.姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
That's a doll.それは人形です。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Puppets work with wires.操り人形はワイヤーで動く。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
That is a Japanese doll.それは日本人形だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License