For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Mom bought a pretty doll for me.
ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.