In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Teachers help to form the minds of children.
先生は子どもの心を形成するのを助ける。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
The earth is the shape of an orange.
地球はオレンジの形をしています。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.