The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
The old man gave her a small doll.
その老人は彼女に小さい人形をあげました。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.