If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
Mom bought a pretty doll for me.
ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.