UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
I'm not your doll.私はあなたの人形じゃない。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I sent her a doll.私は彼女に人形を送った。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
My sister is playing with dolls.姉は人形で遊んでいます。
Mom bought a pretty doll for me.ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
This doll belongs to me.この人形は私のです。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Death, in whatever form, is repulsive.死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The earth is similar to an orange in shape.地球は形がオレンジに似ている。
The pears we eat in Japan look almost like apples.私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
She gave me a pretty doll.彼女は私にかわいい人形をくれた。
He carved me a wooden doll.彼は私に木の人形を彫ってくれた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
An apple is round in shape.林檎の形は丸い。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
What a pretty doll this is!これはなんとかわいい人形でしょう。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
The plural form of "louse" is "lice".「louse」の複数形は「lice」です。
The baby is not bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
The earth is shaped like a sphere.地球は球の形をしている。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The earth is shaped like a sphere.地球は球のような形をしている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
This is a Japanese doll.日本の人形です。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
An apple is round in shape.りんごは丸い形をしている。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The little girl has a doll in her hands.そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Where did you find that doll?どこでその人形を見つけたのですか。
She has a pretty doll.彼女は美しい人形を持っている。
I have a round bald spot on my head.頭に円形の脱毛があります。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
That's a doll.それは人形です。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I couldn't but buy such lovely dolls.私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
She gave me a doll.彼女は私に人形をくれた。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License