He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
What a pretty doll this is!
これはなんとかわいい人形でしょう。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The earth is the shape of an orange.
地球はオレンジの形をしています。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
I gave my sister a doll.
私は妹に人形をあげました。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Mom bought a pretty doll for me.
お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
I have warm feelings for that doll.
私はその人形に愛着を感じている。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Mother bought a beautiful doll for her.
母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.