UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I couldn't but buy such lovely dolls.私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
This doll has big eyes.このお人形は大きい目をしてる。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
That is a lovely doll, isn't it?あれはかわいらしい人形ですね。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
I have a round bald spot on my head.頭に円形の脱毛があります。
Whales are similar to fishes in shape.鯨は魚と形が似ている。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The earth is similar to an orange in shape.地球は形がオレンジに似ている。
What a lovely doll that girl has!その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
That girl has a lovely doll.その女の子はかわいい人形を持っている。
They exchanged formal greetings.彼らは形だけの挨拶をした。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
The girl was gazing at the doll.その少女は人形をじっと見ていた。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
This doll costs only sixty cents.この人形はたった60セントです。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
The plural form of "louse" is "lice".「louse」の複数形は「lice」です。
The earth is the shape of an orange.地球はオレンジの形をしています。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
That's a beautiful Kabuki doll!きれいな歌舞伎の人形ですね。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
She gave me a pretty doll.彼女は私にかわいい人形をくれた。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
I got her a doll.彼女に人形を買ってあげた。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
Mom bought a pretty doll for me.ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Death, in whatever form, is repulsive.死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
That's a very becoming hairstyle.それはとてもよく似合う髪形だ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
She has a pretty doll.彼女は美しい人形を持っている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Mom bought a pretty doll for me.お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
He gave me this doll in token of his gratitude.彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
The house stood out because of its unusual shape.その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
This is a Japanese doll.日本の人形です。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
The earth is shaped like a sphere.地球は球の形をしている。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License