The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.