The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
What a pretty doll this is!
これはなんとかわいい人形でしょう。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We have a square table.
私たちは正方形のテーブルを持っています。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
I sent her a doll.
私は彼女に人形を送った。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.