A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
What a pretty doll this is!
これはなんとかわいい人形でしょう。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.