Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
This doll is a gift from my aunt.
この人形は叔母からの贈り物です。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
I got her a doll.
彼女に人形を買ってあげた。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
That is a lovely doll, isn't it?
あれはかわいらしい人形ですね。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Mother bought a beautiful doll for her.
母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.