The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The old man gave her a small doll.
その老人は彼女に小さい人形をあげました。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Mary gave me an American doll.
メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.