Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
What a lovely doll that girl has!
その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.