It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
Mother bought a beautiful doll for her.
母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I got her a doll.
彼女に人形を買ってあげた。
I sent her a doll.
私は彼女に人形を送った。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
That's a doll.
それは人形です。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.