Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 | |
| Little girls in general are fond of dolls. | 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 | |
| I got her a doll. | 彼女に人形を買ってあげた。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| The house stood out because of its unusual shape. | その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 | |
| Representative democracy is one form of government. | 代議民主制は1つの政治形態である。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. | 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 | |
| I want a jacket shaped like yours. | 私は君が持っているような形の上着がほしい。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| The opposite sides of a parallelogram are parallel. | 平行四辺形の対辺は平行している。 | |
| These cookies are star-shaped. | これらのクッキーは星の形をしている。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Men form a society. | 人間は社会を形成する。 | |
| Mother bought a beautiful doll for her. | 母は、彼女に美しい人形を買ってやった。 | |
| He disappeared without a trace. | 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 | |
| The next morning, the snowman had completely melted. | 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 | |
| I made her a doll. | 私は彼女に人形を作ってやった。 | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |
| As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| Did you make this doll by yourself? | この人形は独りで作ったの。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. | 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. | 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 | |
| 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. | 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 | |
| This doll has big eyes. | このお人形は大きい目をしてる。 | |
| She wanted a doll for Christmas in the worst way. | 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 | |
| This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. | この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 | |
| Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. | 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 | |
| I made her a doll. | 彼女に人形を作ってあげた。 | |
| He gave me this doll in token of his gratitude. | 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 | |
| The earth is the shape of an orange. | 地球はオレンジの形をしています。 | |
| The girl hugged her doll. | 女の子は人形を抱きしめた。 | |
| Some consider language as a form of knowledge. | 言語を知識の形態と考える人もいる。 | |
| She loves the doll like her own sister. | 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 | |
| My sister made me a beautiful doll. | 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. | メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 | |
| My American classes are more informal. | 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| These adjectives are all positive. | これらの形容詞は全部が積極的です。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. | 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| Jogging has become the favorite form of exercise. | ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 | |
| Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Their scope and shape is unclear. | それらの範囲や形は不明確である。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| I made a doll for Ann. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| This is a doll which she made herself. | これは彼女が自分で作った人形だ。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. | 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| They exchanged formal greetings. | 彼らは形だけの挨拶をした。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Some of the dolls are too expensive to buy. | 人形のいくつかは高すぎて買えない。 | |
| The girl was gazing at the doll. | その少女は人形をじっと見ていた。 | |
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. | しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| That's because the bubble vanished into thin air. | バブルが跡形もなく消え去ったからである。 | |
| The island as seen from above resembles a pear in shape. | 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 | |
| She has a pretty doll. | 彼女は美しい人形を持っている。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| The earth is shaped like a sphere. | 地球は球のような形をしている。 | |
| He presented her with a doll. | 彼は、彼女に人形を贈った。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" | 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 | |
| Please find the area of the triangle. | 三角形の面積を求めてくれ。 | |
| It is hard to define "triangle." | 「三角形」を定義するのは難しいです。 | |
| The little girl has a doll in her hands. | そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 | |
| They have taken the form of sculptures. | それらは彫刻の形を取ってきた。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| The chances are two to one against us. | 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 | |
| The true makers of history are the masses. | 真の歴史を形成するのは大衆である。 | |
| What a lovely doll that girl has! | その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Pull into shape after washing. | 洗ったあと引っ張って形にして。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Whales are similar to fishes in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| Mary gave me an American doll. | メアリーは私にアメリカの人形をくれた。 | |