The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The cloud was in the shape of a bear.
その雲はクマの形をしていた。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.