The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
Mary gave me an American doll.
メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.