UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
The old man named the wooden doll Pinocchio.おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Tom has a bald spot.トムは円形脱毛症だ。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I'm not your doll.私はあなたの人形じゃない。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
I got her a doll.彼女に人形を買ってあげた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Whales are similar to fishes in shape.鯨は魚と形が似ている。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
The earth is the shape of an orange.地球はオレンジの形をしています。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
The baby is not bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
I have a round bald spot on my head.頭に円形の脱毛があります。
What a pretty doll this is!これはなんとかわいい人形でしょう。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
The girl was gazing at the doll.その少女は人形をじっと見ていた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Like a doll carried by the flow of time.時に飼われた人形のように。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
That is a lovely doll, isn't it?あれはかわいらしい人形ですね。
The earth is shaped like a sphere.地球は球のような形をしている。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
My brother gave me a cute doll.兄は私にかわいらしい人形をくれました。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
My sister is playing with dolls.姉は人形で遊んでいます。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License