The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
What a pretty doll this is!
これはなんとかわいい人形でしょう。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
We have a square table.
私たちは正方形のテーブルを持っています。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
The earth is the shape of an orange.
地球はオレンジの形をしています。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
I got her a doll.
彼女に人形を買ってあげた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.