A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This doll is a gift from my aunt.
この人形は叔母からの贈り物です。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.