Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Whales are similar to fishes in shape. 鯨は魚と形が似ている。 My brother gave me a cute doll. お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 The princess was beautiful beyond description. その王女は形容できないほど美しかった。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 This doll is a gift from my aunt. この人形は叔母からの贈り物です。 He carved me a wooden doll. 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 Little girls in general are fond of dolls. 小さな女の子は概して人形が好きだ。 Matter changes its form according to temperature. 物質は温度によって形を変える。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 Teachers help to form the minds of children. 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 The cloud was in the shape of a bear. その雲はクマの形をしていた。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 I can assure you that chances are in your favor. 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 This doll belongs to me. この人形は私のです。 That is a Japanese doll. それは日本人形だ。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 The plural form of "louse" is "lice". 「louse」の複数形は「lice」です。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age. もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 The bill is due on the 1st of next month. 手形は来月1日が支払日になっている。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Some English adverbs function as adjectives. 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 The heart-shaped pond is the pride of the royal couple. ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 We have a square table. 私たちは正方形のテーブルを持っています。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 This doll costs only sixty cents. この人形はたった60セントです。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 Kate is dressing her doll. ケイトは人形に服を着せている。 Some of the dolls are too expensive to buy. 人形のいくつかは高すぎて買えない。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 That girl has a lovely doll. その女の子はかわいい人形を持っている。 Their scope and shape is unclear. それらの範囲や形は不明確である。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球のような形をしている。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 The doll lay on the floor. その人形は床に横たわっていた。 The little girl has a doll in her hands. そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 That's because the bubble vanished into thin air. バブルが跡形もなく消え去ったからである。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 He presented her with a doll. 彼は、彼女に人形を贈った。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 They exchanged formal greetings. 彼らは形だけの挨拶をした。 There is a doll in the box. 箱の中に人形が入っている。 The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 The reason for this is that we found no variation of those morphemes. このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 I gave her a doll in return. お返しに彼女に人形をあげた。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 She gave me a doll. 彼女は私に人形をくれた。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。