While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The girl squeezed her doll affectionately.
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.