The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I gave my sister a doll.
私は妹に人形をあげました。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.