UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The pears we eat in Japan look almost like apples.私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
That is a Japanese doll.それは日本人形だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I couldn't help laughing at his haircut.彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
He carved me a wooden doll.彼は私に木の人形を彫ってくれた。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I got her a doll.彼女に人形を買ってあげた。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
The earth is shaped like a sphere.地球は球のような形をしている。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Mother bought a beautiful doll for her.母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Mom bought a pretty doll for me.ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
What a lovely doll that girl has!その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
This doll has big eyes.このお人形は大きい目をしてる。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
This doll costs only sixty cents.この人形はたった60セントです。
She will lay the doll on her bed.彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
Whales are similar to fishes in shape.鯨は魚と形が似ている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The cookies are all in the form of stars.クッキーはどれも星の形をしている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
That's a beautiful Kabuki doll!きれいな歌舞伎の人形ですね。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Death, in whatever form, is repulsive.死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
What a lovely doll!何とかわいらしい人形だ!
That's a doll.それは人形です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License