It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.