A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
That's a doll.
それは人形です。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I got her a doll.
彼女に人形を買ってあげた。
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
That is a lovely doll, isn't it?
あれはかわいらしい人形ですね。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.