The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.