The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
Where did you find that doll?
どこでその人形を見つけたのですか。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.