The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.