Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communication takes many forms. 意思伝達は色々な形をとる。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 Will you really send me a Japanese doll? あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 He carved me a wooden doll. 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 She has a pretty doll. 彼女は美しい人形を持っている。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 The baby is not bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 The shape of an egg is like the shape of a naught (0). 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 Little girls in general are fond of dolls. 小さな女の子は概して人形が好きだ。 I want a jacket shaped like yours. 私は君が持っているような形の上着がほしい。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 There is a doll in the box. 箱の中に人形が入っている。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 The girl hugged her doll. 女の子は人形を抱きしめた。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 Little girls in general are fond of dolls. 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 The princess was beautiful beyond description. その王女は形容できないほど美しかった。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 Show me the doll that you bought yesterday. 君が昨日買った人形を見せてください。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 He presented her with a doll. 彼は、彼女に人形を贈った。 The earth is similar to an orange in shape. 地球の形はオレンジに似ている。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 I made a doll for Ann. 私はアンに人形を作ってやった。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 I got her a doll. 彼女に人形を買ってあげた。 A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Your watch is similar to mine in shape and color. 君の時計は形も色も私のに似ている。 She gave me a pretty doll. 彼女は私にかわいい人形をくれた。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球の形をしている。 Kate is dressing her doll. ケイトは人形に服を着せている。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The plural form of "louse" is "lice". 「louse」の複数形は「lice」です。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 Water and ice are the same substance in different forms. 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 This doll is a gift from my aunt. この人形は叔母からの贈り物です。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 Mom bought a pretty doll for me. お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 The house stood out because of its unusual shape. その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 This doll costs only sixty cents. この人形はたった60セントです。 Puppets work with wires. 操り人形はワイヤーで動く。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 My brother gave me a cute doll. 兄は私にかわいらしい人形をくれました。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 Whales are similar to fishes in shape. 鯨は魚と形が似ている。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 The cloud was in the shape of a bear. その雲はクマの形をしていた。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 Their scope and shape is unclear. それらの範囲や形は不明確である。 The doll lay on the floor. その人形は床に横たわっていた。 It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart. それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 That altered the aspect of the case. それで形勢が変わった。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。