Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your watch is similar to mine in shape and color. 君の時計は形も色も私のに似ている。 Teachers help to form the minds of children. 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 This rock has the shape of an animal. この岩は、動物の形をしている。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 Can you give me the definition of a cone? 円錐形の定義を教えてくれませんか。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 That's a doll. それは人形です。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 I got her a doll. 彼女に人形を買ってあげた。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 This doll belongs to me. この人形は私のです。 What a lovely doll! なんてかわいい人形だろう。 I want a jacket shaped like yours. 私は君が持っているような形の上着がほしい。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 That's a very becoming hairstyle. それはとてもよく似合う髪形だ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I'm not your doll. 私はあなたの人形じゃない。 She gave me a doll. 彼女は私に人形をくれた。 Mother bought a beautiful doll for her. 母は、彼女に美しい人形を買ってやった。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 That's a beautiful Kabuki doll! きれいな歌舞伎の人形ですね。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 That girl has a lovely doll. その女の子はかわいい人形を持っている。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 The bill is due on the 1st of next month. 手形は来月1日が支払日になっている。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 Is she making a doll? 彼女は人形を作っていますか。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 The baby is no bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 He presented her with a doll. 彼は、彼女に人形を贈った。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく消えたんだ。 The baby is not bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 The next morning, the snowman had completely melted. 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 That altered the aspect of the case. それで形勢が変わった。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 He watched her making a doll. 彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。 Modern bridges are similar in shape. 現代の橋は形が似ている。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 He carved me a wooden doll. 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 I couldn't but buy such lovely dolls. 私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 This doll has big eyes. このお人形は大きい目をしてる。 I can assure you that chances are in your favor. 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 Did you make this doll by yourself? この人形は君一人で作ったの?