Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a pretty doll. 彼女は美しい人形を持っている。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 What a lovely doll that girl has! その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 What a lovely doll! なんてかわいい人形だろう。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 I sent her a doll. 私は彼女に人形を送った。 This doll has big eyes. このお人形は大きい目をしてる。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 She made the doll for me. 彼女はその人形を私のために作ってくれた。 What a lovely doll! 何とかわいらしい人形だ! That's because the bubble vanished into thin air. バブルが跡形もなく消え去ったからである。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 He presented her with a doll. 彼は、彼女に人形を贈った。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Anger is a form of madness. 怒りは狂気の1形態です。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 I gave her a doll in return. お返しに彼女に人形をあげた。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく消えたんだ。 This doll belongs to me. この人形は私のです。 An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive. toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 The baby is not bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 My brother gave me a cute doll. 兄は私にかわいらしい人形をくれました。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 This is a horseshoe magnet. これはU字形磁石です。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 There is a doll in the box. 箱の中に人形が入っている。 I got her a doll. 彼女に人形を買ってあげた。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 Will you really send me a Japanese doll? あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 What a pretty doll this is! これはなんとかわいい人形でしょう。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 The shape of an egg is like the shape of a naught (0). 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 Their scope and shape is unclear. それらの範囲や形は不明確である。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 Teachers help to form the minds of children. 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 The cloud was in the shape of a bear. その雲はクマの形をしていた。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 In those days, a new type of democracy was rising. 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 Little girls in general are fond of dolls. 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 The doll lay on the floor. その人形は床に横たわっていた。 Come on, take it easy. Chances are in your favor. さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 Tom has a bald spot. トムは円形脱毛症だ。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 He blew me a glass doll. 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 Some English adverbs function as adjectives. 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 Water and ice are the same substance in different forms. 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 Give her a doll. 彼女に人形をあげなさい。 Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 Is she making a doll? 彼女は人形を作っていますか。 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 Generally speaking, little girls are fond of dolls. 一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。