Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 This doll has big eyes. このお人形は大きい目をしてる。 The cookies are all in the form of stars. クッキーはどれも星の形をしている。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Some English adverbs function as adjectives. 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 She made the doll for me. 彼女はその人形を私のために作ってくれた。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart. それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 What a lovely doll! なんてかわいい人形だろう。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 She will lay the doll on her bed. 彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Matter changes its form according to temperature. 物質は温度によって形を変える。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 This is a Japanese doll. 日本の人形です。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 My brother gave me a cute doll. お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 I want a jacket shaped like yours. 私は君が持っているような形の上着がほしい。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 The earth is the shape of an orange. 地球はオレンジの形をしています。 I couldn't but buy such lovely dolls. 私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 Mother bought a beautiful doll for her. 母は、彼女に美しい人形を買ってやった。 He drew two squares on the blackboard. 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Death, in whatever form, is repulsive. 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 Little girls in general are fond of dolls. 小さな女の子は概して人形が好きだ。 It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 This is a horseshoe magnet. これはU字形磁石です。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 "Doc" is an abbreviation of "doctor". Docはdoctorの短縮形である。 This rock has the shape of an animal. この岩は、動物の形をしている。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 Her doll was run over by a car. 彼女の人形が車に轢かれた。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 I made her a doll. 彼女に人形を作ってあげた。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 He presented her with a doll. 彼は、彼女に人形を贈った。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 What a lovely doll that girl has! その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 Each of the girls has a doll in her arms. 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 The house stood out because of its unusual shape. その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 Is she making a doll? 彼女は人形を作っていますか。 The little girl has a doll in her hands. そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 This doll costs only sixty cents. この人形はたった60セントです。 That is a Japanese doll. それは日本人形だ。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 I sent her a doll. 私は彼女に人形を送った。 Can you give me the definition of a cone? 円錐形の定義を教えてくれませんか。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 The heart-shaped pond is the pride of the royal couple. ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。