UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The old man named the wooden doll Pinocchio.おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
What a lovely doll that girl has!その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
Her doll was run over by a car.彼女の人形が車に轢かれた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
I have a round bald spot on my head.頭に円形の脱毛があります。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
An apple is round in shape.林檎の形は丸い。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Mom bought a pretty doll for me.ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
Whales are similar to fish in shape.鯨は魚と形が似ている。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
The girl hugged her doll.女の子は人形を抱きしめた。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The baby is no bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
The house gave no sign of life.その家には人の住んでいる形跡はなかった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
This doll costs only sixty cents.この人形はたった60セントです。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
The baby is not bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
He carved me a wooden doll.彼は私に木の人形を彫ってくれた。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
That's a doll.それは人形です。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
He presented her with a doll.彼は、彼女に人形を贈った。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".Docはdoctorの短縮形である。
He gave me this doll in token of his gratitude.彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License