The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.