The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
That's a doll.
それは人形です。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.