UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
That's a beautiful Kabuki doll!きれいな歌舞伎の人形ですね。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
An apple is round in shape.りんごは丸い形をしている。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Little girls in general are fond of dolls.小さな女の子は概して人形が好きだ。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
This doll has big eyes.このお人形は大きい目をしてる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
Like a doll carried by the flow of time.時に飼われた人形のように。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
The children were amusing themselves with dolls.子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
My brother gave me a cute doll.お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
What a pretty doll this is!これはなんとかわいい人形でしょう。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
The house stood out because of its unusual shape.その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Mom bought a pretty doll for me.お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
This is a Japanese doll.日本の人形です。
Mother bought a beautiful doll for her.母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The old man named the wooden doll Pinocchio.おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
That's a doll.それは人形です。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
She gave me a pretty doll.彼女は私にかわいい人形をくれた。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Where did you find that doll?どこでその人形を見つけたのですか。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
The baby is no bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
She gave me a doll.彼女は私に人形をくれた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
That is a Japanese doll.それは日本人形だ。
He gave me this doll in token of his gratitude.彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The pears we eat in Japan look almost like apples.私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
What a lovely doll!何とかわいらしい人形だ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License