In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
We have a square table.
私たちは正方形のテーブルを持っています。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
This doll is a gift from my aunt.
この人形は叔母からの贈り物です。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.