Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
The earth is the shape of an orange.
地球はオレンジの形をしています。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The cloud was in the shape of a bear.
その雲はクマの形をしていた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.