The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.