Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 They exchanged formal greetings. 彼らは形だけの挨拶をした。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 That's a very becoming hairstyle. それはとてもよく似合う髪形だ。 Your watch is similar to mine in shape and color. 君の時計は形も色も私のに似ている。 That's a doll. それは人形です。 Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 She loves the doll like her own sister. 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 The girl was gazing at the doll. その少女は人形をじっと見ていた。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 I made her a doll. 私は彼女に人形を作ってやった。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 Where did you find that doll? どこでその人形を見つけたのですか。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球のような形をしている。 "Doc" is an abbreviation of "doctor". Docはdoctorの短縮形である。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 That's because the bubble vanished into thin air. バブルが跡形もなく消え去ったからである。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 Water and ice are the same substance in different forms. 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 The girl hugged her doll. 女の子は人形を抱きしめた。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 Tom has a bald spot. トムは円形脱毛症だ。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 The earth is similar to an orange in shape. 地球は形がオレンジに似ている。 I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age. もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 There is a doll in the box. 箱の中に人形が入っている。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 Mom bought a pretty doll for me. ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。 The baby is no bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 The old man gave her a small doll. その老人は彼女に小さい人形をあげました。 The earth is similar to an orange in shape. 地球の形はオレンジに似ている。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Show me the doll that you bought yesterday. 君が昨日買った人形を見せてください。 Whales are similar to fish in shape. 鯨は魚と形が似ている。 What a lovely doll! 何とかわいらしい人形だ! The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 He carved me a wooden doll. 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 Give her a doll. 彼女に人形をあげなさい。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 That's a beautiful Kabuki doll! きれいな歌舞伎の人形ですね。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 Mom bought a pretty doll for me. お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 I gave her a doll in return. お返しに彼女に人形をあげた。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 Modern bridges are similar in shape. 現代の橋は形が似ている。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 The heart-shaped pond is the pride of the royal couple. ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。