Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
That is a lovely doll, isn't it?
あれはかわいらしい人形ですね。
Mary gave me an American doll.
メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.