'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The old man gave her a small doll.
その老人は彼女に小さい人形をあげました。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
We have a square table.
私たちは正方形のテーブルを持っています。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.