The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
Mother bought a beautiful doll for her.
母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
What a pretty doll this is!
これはなんとかわいい人形でしょう。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
We have a square table.
私たちは正方形のテーブルを持っています。
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.