The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you have to do is to wait.
君はただ待ってさえいればいい。
I invited him to the party and he accepted.
私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I'll wait here until my medicine is ready.
できるまでここで待っています。
I waited for her to speak.
私は彼女が話すのを待った。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
How long have you been waiting for me?
どのくらい私をお待ちになっていましたか。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
The entertainment expense was borne by our group.
接待費はうちのグループが負担させられた。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
She was annoyed to be kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
He is probably angling for an invitation.
彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
I invited them to the party.
わたしはかれらをパーティーに招待しました。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
We are awaiting your answer.
私たちはあなたのご返事を待っています。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに待たせてごめんなさい。
It is cruel of him to ill-treat pets.
ペットを虐待すると彼は残酷だ。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
I wonder who to invite.
だれを招待したらいいのかしら。
Ken will be invited to the party by her.
ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Be waiting a little.
チョット待ってて。
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Please wait a little while longer.
もう少し待ってください。
All day long today I have been waiting impatiently for you.
今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
I can wait four days at the longest.
長くても4日しか待てませんよ。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He has been waiting for an hour.
彼は1時間待っている。
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
I'm looking forward to good news.
いい結果、期待してるからな。
It is waiting in the park at 7 o'clock.
七時に公園で待っています。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I have been waiting for the results with anxiety.
私ははらはらしながら結果を待っていました。
Have I kept you waiting long?
長いこと待たせましたか。
They had a long wait for the bus.
彼らは長い間バスを待った。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
You should not keep them waiting so long.
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Jane was waiting with her back against the tree.
ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
I'll wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
Dr. Miller wants you to wait for a while.
ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
My father insisted on our waiting for the train.
父は皆で電車を待とうといった。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.
長く待たせてすいません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.