UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I'll wait here until my medicine is ready.できるまでここで待っています。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
She waited for you for two hours.彼女はあなたのことを2時間待っていた。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
Wait a minute.ちょっと待て。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Just wait for me there.そこで待っててください。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License