UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License