UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
I held my breath and waited.私は息を殺して待った。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Hey, wait up!おい、待てよ!
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
Just wait for me there.そこで待っててください。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License