UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
I must wait here.ここで待たなければならないんです。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
Wait one moment.ちょっと待て。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I'll wait here until my medicine is ready.できるまでここで待っています。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
I'm waiting for my mother.私は母を待っている。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
Please wait a minute.少し待って下さい。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License