UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
That's the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License