UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
Hey, wait up!おい、待てよ!
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I waited for a time.私はしばらく待った。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
I stood waiting for a bus.私はたってバスを待っていました。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License