UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Wait one second.ちょっと待って。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
Those children are waiting for their mother.あの子供たちはお母さんを待っています。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
I hope to hear from you.ご連絡をお待ちしております。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License