UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I'm glad to be invited to dinner.夕食に招待されてうれしい。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせしました。
He waited for several seconds and opened the door.彼は数秒待ち、それからドアを開けた。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License