UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんな長い間待たせてごめんなさい。
I will wait for you in front of the school.私はあなたを学校の前で待っているよ。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
Please sit on this chair and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License