UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I held my breath and waited.私は息を殺して待った。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License