The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
You should not keep them waiting so long.
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
I can wait for him no longer.
もう彼のことを待てない。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
I had not waited ten minutes before Mary came.
10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Please wait a moment.
少し待って下さい。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Wait till the soup warms.
スープが温まるまで待ちなさい。
I met a friend while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
She may be waiting at the station now.
彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
Are you meeting someone here?
ここで待ち合わせをしているんですか?
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He passed the test as was expected.
期待通りに彼は試験に合格した。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I was kept waiting for nearly half an hour.
30分近く待たされた。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
We waited for you all day long.
私たちはあなたを一日中待っていました。
He waited for several seconds and opened the door.
彼は数秒待ち、それからドアを開けた。
Please take a seat and wait.
おかけになってお待ちください。
We had a long wait for the bus.
長いことバスを待った。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.
ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He is always looking for praise.
彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
He is entitled to better treatment.
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
She was asked to the party.
彼女はパーティーに招待された。
You may invite anyone you like.
あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
Little did they know that we were waiting.
私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
She waited for you for two hours.
彼女はあなたのことを2時間待っていた。
I waited up for him until ten o'clock.
私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
He kept waiting for hours and hours.
彼は何時間も待ち続けた。
I can't wait for you.
君を待っていなければならないのだから。
I can't wait for Valentine's day!
バレンタインが待ち遠しい!
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
We waited but he failed to arrive.
私たちは待っていたが、彼は来なかった。
They were eager for the game to begin.
彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I rang the bell and waited.
私はベルを鳴らして待った。
I will wait for my sister here.
私はここで妹を待ちます。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
This job fulfils my expectations.
この仕事は私の期待にかなうものだ。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
Mary declined an invitation to the concert.
メアリーはコンサートへの招待を断った。
Uncle Bob invited us to have dinner.
ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
I waited for her till it got dark.
暗くなるまで私は彼女を待ちました。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.