UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Wait one moment.ちょっと待て。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License