UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Be waiting a little.チョット待ってて。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
He kept me waiting all morning.彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
I waited for a time.私はしばらく待った。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License