The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made me wait for half an hour.
彼女は私を30分待たせた。
The students were all looking forward to the summer vacation.
学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
You have only to wait here.
あなたはここで待ってさえいればいいのです。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
He can no longer wait.
彼はもう待てない。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.
私は1時間も友人を待ち続けている。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
Everything fell out as I expected.
すべて期待どおりになった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
We were not invited to the party.
私たちはパーティーに招待されなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Are you waiting for anybody?
誰かをお待ちですか。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
I wonder who to invite.
だれを招待しようかな。
Those children are waiting for their mother.
あの子供たちはお母さんを待っています。
Wait for a while. I'll make you some.
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
He was disappointed at not being invited.
彼は招待されなかったのでがっかりした。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I expected that he would come.
彼が来てくれるだろうと期待していた。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
I've been waiting for you for three hours!
君を3時間も待っていたんだぞ。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Let's wait for another 5 minutes.
もう5分待ってみましょう。
I hope for your success.
あなたの成功を期待しています。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I will be waiting for you in my room.
私は部屋であなたを待っているでしょう。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
Would you please wait for a minute?
少々お待ちいただけますか。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.
ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Wait. I can't walk that fast.
ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I'm waiting for her to come here.
私は彼女がここに来るのを待っている。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.