The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
You should have invited him, but you didn't.
彼を招待するべきだったのにしなかった。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
I am sorry to have kept you waiting.
待たせてすまなかったな。
Tom is probably waiting.
トムは多分待っている。
I am looking forward to hearing from you.
お便り楽しみにお待ちしております。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
We have to wait for him.
私達は彼を待たねばなりません。
Good news was in store for us at home.
よい知らせが家で私たちを待っていた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Thank you so much for inviting me.
招待してくれてありがとう。
Let's wait for another 5 minutes.
もう5分待ってみましょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Please wait a moment.
しばらくお待ちください。
I'm waiting for the train.
私は列車を待っています。
She was asked to the party.
彼女はパーティーに招待された。
I waited and waited.
私は待ちに待ちました。
Would you please wait for a minute?
少々お待ちいただけますか。
I'm not looking forward to Christmas this year.
今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
She hung between refusing or accepting the invitation.
彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
Could you wait here for the moment.
ここでちょっと待っていてくださいますか。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
I can wait for you.
お前のこと待ってるよ。
Give me five days.
五日待ってくれ。
Her mates waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.