UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I've been invited there, too.私もそこに招待されています。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Please wait a bit.少し待って下さい。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
Give me five days.五日待ってくれ。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Will you wait for us at the station?駅で私たちを待ってくれませんか。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I waited for a time.私はしばらく待った。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
Her friends waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License