UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
Just a minute.ちょっと待ってね。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Hold on.お待ちください。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Wait a minute.ちょっと待て。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I'm waiting for my mother.私は母を待っている。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Did you invite him?彼を招待したの?
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License