UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
She waited for you for two hours.彼女はあなたのことを2時間待っていた。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
Just wait for me there.そこで待っててください。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Just a minute.ちょっと待ってね。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
They kept me waiting for an hour.彼らは私を1時間待たせた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Please wait a moment.少し待って下さい。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License