The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was kind enough to invite me.
彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I go to any party I am invited to.
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
Please wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ってください。
She was annoyed to be kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
I am looking forward to your letter.
あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
He asked me what I expected.
彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
My father insisted on our waiting for the train.
父は皆で電車を待とうといった。
Please wait until 3:00. She'll be back then.
3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
You may invite anyone you like.
あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
He told me not to wait for him.
彼は私に待たないでくれと言った。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
She waited for hours and hours.
彼女は何時間も待った。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
There's no point in waiting.
待ってもむだだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待には及ばなかった。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.
良いご返事をお待ちしております。
All you have to do is to wait for her reply.
彼女の返事を待ちさえすればよい。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We waited for hours and hours.
私たちは何時間も待った。
Please take a seat and wait.
おかけになってお待ちください。
I invited Tom to the party.
私はトムをパーティーに招待した。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.
花見ができる春が待ち遠しい。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Just a minute.
ちょっと待ってね。
That's the man I've been waiting for a week.
あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
I'm afraid I can't accept your invitation.
あいにくご招待をお受けできないのですが。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.