UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
I'll wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
We may as well wait.私たちは待った方がよさそうだ。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I held my breath and waited.私は息を殺して待った。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Wait one moment.ちょっと待って。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License