UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I waited a while.私はしばらく待った。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
The operation cannot wait.手術は待てない。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Please wait.お待ちください。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみに待っている。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License