The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I'm afraid I can't accept your invitation.
あいにくご招待をお受けできないのですが。
Such being the case, you can't expect he will come here.
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
Please wait a moment.
しばらくお待ちください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Let's drink tea or some other beverage while waiting.
お茶でも飲みながら待とう。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
She may not wait any longer.
彼女はこれ以上待てないかもしれない。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
They were waiting for the gate to open.
彼らは門が開くのを待っていた。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Would you mind waiting a few minutes?
ちょっと待っていてもらえますか。
I waited for him for an hour.
私は彼を1時間待った。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Hold the line, please.
電話を切らずにお待ち下さい。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I held my breath and waited.
私は息を殺して待った。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
She is impatient for her holidays.
彼女は休みを待ちかねている。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
We waited but he failed to arrive.
私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Having accepted the invitation, he failed to show up.
招待を受理したのに、彼は来なかった。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I will not allow you to be ill-treated.
君が虐待されているのを放ってはいられない。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I was invited to the party.
私はそのパーティーに招待された。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.
彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Thank you for inviting us to dinner.
私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
He waited for the elevator to come down.
彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.