UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Give me five days.五日待ってくれ。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Wait, don't shoot!待て、撃つな!
Wait in line, please.並んでお待ちください。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
I can only wait.待つしかない。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License