UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
She can hardly wait for the summer vacation.彼女は夏休みを待ちかねている。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Who are you waiting for?誰を待っている?
Hold on, please.少し待って下さい。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I've been invited there, too.私もそこに招待されています。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせしました。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License