UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold on.お待ちください。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
I'll wait for you.待ってあげる。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License