UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I must wait here.ここで待たなければならないんです。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
I waited a while.私はしばらく待った。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License