UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
I'm waiting for my mother.私は母を待っている。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License