He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Tom is probably waiting.
トムは多分待ってる。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.
彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
Yes, I'll be right there.
わかったわ。すぐ行くから待っててね。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせしました。
She was waiting in front of the building.
彼女はその建物の前で待っていた。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
The new house didn't live up to expectations.
新しい家は期待に添うものではなかった。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
You had better wait until the police come.
警察が来るまで待った方が良い。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
They aren't waiting for the bus.
彼らはバスを待っているのではない。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Please wait a minute.
少し待って下さい。
Would you like to wait?
お待ちになりますか。
Thank you for inviting us to dinner.
私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You may invite whoever wants to come.
きたい人は、誰でも招待してよい。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
You may invite whoever wants to come.
誰でも来たい人を招待してよい。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.
雪の中でバスを2時間も待った。
They waited for him for hours.
彼らは何時間もの間彼を待った。
Plenty of people were waiting for the bus.
たくさんの人々がバスを待っていました。
The American Ambassador was invited to the gathering.
アメリカ大使がその集まりに招待された。
We should wait here for the moment.
さしあたって、ここで待つべきです。
A bunch of people were standing outside waiting.
かなりの数の人が待って外に立っている。
When he turned up, we had been waiting for two hours.
彼が現れたときまで2時間待っていました。
Let's wait until he wakes up.
彼が目を覚ますまで待ちましょう。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
You may invite whoever wants to come.
来たい人は誰でも招待してよろしい。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.