UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Please wait a minute.少し待って下さい。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
She can hardly wait for the summer vacation.彼女は夏休みを待ちかねている。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
I get annoyed when I am kept waiting.待たされている時はいつもいらいらする。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License