UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Please wait a minute.少し待って下さい。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
Did you invite him?彼を招待したの?
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
I'll wait for you.待ってあげる。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License