The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll wait until you finish the work.
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
Thank you for inviting me to the party.
パーティーに招待してくれてありがとう。
It is very kind of you to invite me to the party.
私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Would you please wait for a minute?
少々お待ちいただけますか。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
He will be waiting for her.
彼は彼女を待っているだろう。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせいたしました。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
It is a great honor to be invited.
招待された事は大変な名誉です。
I'll wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
He kept me waiting all morning.
彼は午前中ずっと待たされた。
He kept me waiting.
彼は私を待たせていた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You had better not wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
Hold the line, please.
電話を切らずにお待ち下さい。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
We're longing for the summer vacation.
僕たちは夏休みを待ちこがれている。
Wait till six.
6時まで待ちなさい。
I can't wait for him any longer.
私はもはや彼を待てない。
Please wait till he comes back.
彼が帰ってくるときまでお待ちください。
You might as well wait until Tuesday.
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You can wait till the cows come home.
いつまででも待つがいいさ。
We may as well wait.
私たちは待った方がよさそうだ。
Please wait around for a while.
このあたりでちょっと待っていてください。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
I waited for hours, but she didn't show up.
私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Where will we rendezvous?
どこで待ち合わせ?
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Could you put my name on the waiting list?
キャンセル待ちします。
Don't make me wait!
待たせないでくれ!
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
She invited her friends to dinner.
彼女は友人を夕食に招待した。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Please wait till I have finished my coffee.
私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
He's been waiting here for a long time.
彼はここでかなりの時間待っていた。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
Don't wait for me for dinner.
夕食は私を待たなくていいから。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.
あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.