He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
I waited for fifteen minutes.
私は十五分待った。
I cannot but accept his invitation.
彼の招待は受けざるを得ない。
He will be waiting for you about two o'clock.
彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
I was invited to dinner.
私は夕食に招待された。
He hoped to succeed.
彼は成功を期待していた。
I'll wait here until my medicine is ready.
できるまでここで待っています。
I can't wait for him any longer.
私はもはや彼を待てない。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
He asked me what I expected.
彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
Wait for a while. I'll make you some.
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I hope for your success.
あなたの成功を期待しています。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Thank you for your patience.
お待ちいただきありがとうございました。
He waited for the elevator to come down.
彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
A Mr Jones is waiting for you outside.
ジョーンズさんという人が外で待っています。
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Please wait here.
ここで待っていていてください。
I'm glad to be invited to dinner.
夕食に招待されてうれしい。
I can wait four days at the longest.
長くても4日しか待てませんよ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.