UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Thank you for inviting me.ご招待いただきありがとうございます。
I'll wait here until my medicine is ready.できるまでここで待っています。
He was disappointed at not being invited.彼は招待されなかったのでがっかりした。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Wait a minute.ちょっと待て。
I can't wait any more.もう待てないよ。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Her friend waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Wait over there.向こうで待っていてね。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License