UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Give me five days.五日待ってくれ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Just wait for me there.そこで待っててください。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Who are you waiting for?誰を待っている?
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Wait over there.向こうで待っていてね。
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
I'll wait for you.待ってあげる。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License