UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
Hold it!待って!
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Wait a minute.ちょっと待って。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License