UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
She can hardly wait for the summer vacation.彼女は夏休みを待ちかねている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I'm glad to be invited to dinner.夕食に招待されてうれしい。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Wait over there.向こうで待っていてね。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
I'm sorry to have kept you waiting so long.大変お待たせして申し訳ありませんでした。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License