UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
I can only wait.待つしかない。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Her friends waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License