Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hoped to succeed. 彼は成功を期待していた。 I had not waited long before she turned up. 待つほどもなく、彼女が姿を見せた。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 We had to wait a little while for a bus. バスを少し待たなければならなかった。 I'm looking forward to seeing you soon. 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 I will be very happy to accept your invitation. 喜んでご招待に応じます。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 Wait, don't shoot! 待て、撃つな! The students stood waiting for a bus. 学生達はバスを待ちながら立っていた。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Aren't you looking forward to your next chance to speak? 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 I'll do everything for you, so you have only to wait here. 私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 It is a great honor to be invited. 招待された事は大変な名誉です。 All of the classmates waited for Takeshi. クラスメートはみな武を待った。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 Thank you for your patience. お待ちいただきありがとうございました。 She killed time reading a magazine while she waited. 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 I stood waiting for a bus. 私はたってバスを待っていました。 She telephoned to invite me to her house. 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 I had not waited long before he came. 待つほどもなく彼はやって来た。 Students are longing for the vacation. 学生は休暇を待ち焦がれている。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 Sleep and wait for good luck. 家宝は寝て待て。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 I asked her to wait a moment. 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 The children were eager for their father's news. 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 I'm looking forward to hearing from her. わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 Would you mind waiting another ten minutes? もう10分ほどお待ちいただけませんか。 I've been waiting for you for over a week. 1週間以上も待っていた。 He's been waiting here for a long time. 彼はここでかなりの時間待っていた。 She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 How long did you wait? あなたはどのくらい待ちましたか。 I've been anticipating his arrival. 彼が来るのを心待ちにしている。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせしましたか。 It seems a waste of time to wait any longer. これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 He is very reluctant to accept the invitation. 彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。 I am sorry to have kept you waiting. お待たせしました。 His paper confronts the question of child abuse in nuclear families. 彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。 I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. どんな料理が出てくるか、乞うご期待! Hurry up! We are all waiting for you. いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。 He longed for the winter to be over. 彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 We are looking forward to seeing you and your family. 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 Thank you for your business. Please come again! ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております! Can the matter wait till tomorrow? その用件は明日まで待てますか。 I'm looking forward to seeing you again. 私は君との再会を期待している。 While waiting for bus, I was caught in a shower. バスを待っている間に夕立にあった。 Who were you waiting for at the station? あなたは駅で誰を待っていたのですか。 He will be waiting for you. 彼はあなたを待っているでしょう。 I waited for an hour, but he didn't appear. 私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 They waited for their teacher. 彼らは先生を待った。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 He may wait no longer. 彼はこれ以上待てないかもしれない。 I'll never fail to meet your expectations. 必ず期待にこたえてみせます。 Are you waiting for anybody? 誰かをお待ちですか。 I was impatient for her arrival. 私は彼女の到着を待ちかねていた。 She was asked to the party. 彼女はパーティーに招待された。 I want you to wait for me until I get through with work at 7. 7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Could you wait here for the moment. ここでちょっと待っていてくださいますか。 That's the person I've been waiting for. あちらが私の待っていた人です。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale. この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。 I hung around for one hour. 私は1時間も待っていた。 We had guests for dinner yesterday. 家では昨日夕食に客を招待した。 I didn't invite him to the party. I feel guilty about it. 彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。 Please hold on a moment. 電話を切らずにそのまま待ってください。 I waited for her for a really long time. 私は彼女を実に長い間待った。 Students are impatient for the summer holidays to come. 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。 Do we need to wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 I'm sure you'll whip us up something really good. 期待しているから。 I will wait until you have finished your homework. 君が仕事を終えてしまうまで待ちます。 If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 Sorry to have kept you waiting. 待たせてごめん。 You ought not to have kept her waiting on such a cold night. あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。 Wait in the waiting room. 待合室で少々お待ちください。 His work hasn't come up to my expectations. 彼の作品は期待はずれでした。 I'm looking forward to seeing you again before long. 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 I waited for him for an hour. 私は彼を1時間待った。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 I accepted her invitation. 私は彼女からの招待を受け入れた。 I can't go when I haven't been invited. 招待されていないので私はいけない。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 Women have been resigned to unjust treatment for too long. 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 I have a friend waiting for me in the lobby. 私は友人にロビーで待ってもらっています。 Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year. デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。 Are you going to invite her to the party? あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。 Waiting for Kate, I saw Bob and Mary. ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。 What do you say to waiting five more minutes? もう5分待ってみましょう。 He asked me to wait there until he came back. 帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。 She waited for hours and hours. 彼女は何時間も待った。 He had no intention of waiting for three hours. 彼は3時間も待つつもりは無かった。 This job fulfils my expectations. この仕事は私の期待にかなうものだ。