The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
All day long today I have been waiting impatiently for you.
今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待って。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
Don't wait on my account.
私のためにお待ちにならないでください。
I was invited to the party.
私はそのパーティーに招待された。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
I invited him to the party and he accepted.
私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
The American Ambassador was invited to the gathering.
アメリカ大使がその集まりに招待された。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
There are five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいる。
Hey, wait up!
おい、待てよ!
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Let's wait here until he turns up.
彼が姿を見せるまでここで待とう。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I expect him to come every moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
A Mr Sato is waiting to see you.
佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I didn't know where I should wait for her.
私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
I had not waited long before he came.
あまり長く待たない内に彼がきた。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Please hold on a moment.
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
My father is expecting you to phone him tomorrow.
父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
They were waiting for the gate to open.
彼らは門が開くのを待っていた。
I have been waiting here for two hours.
私はここで2時間待っている。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I've been waiting for you for over a week.
1週間以上も待っていた。
My father insisted on our waiting for the train.
父は皆で電車を待とうといった。
Please wait for me at the entrance of the building.
その建物の入り口で待っていてください。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせしました。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
Wait till six.
6時まで待ちなさい。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I accepted her invitation.
私は彼女の招待を受諾した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
Her friends waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
I'm looking forward to receiving your reply.
お返事お待ちしております。
Mary declined an invitation to the concert.
メアリーはコンサートへの招待を断った。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
It is very kind of you to invite me to the party.
私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.