UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
I can't wait any more.もう待てないよ。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Wait one moment.ちょっと待って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License