UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Who are you waiting for?誰を待っているの?
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
I'll wait for you.待ってあげる。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License