UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
I'm sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
Wait a moment.ちょっと待て。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
Please hold on.お待ちください。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License