UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I've been invited there, too.私もそこに招待されています。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
You ought to have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
Hold on, please.少し待って下さい。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
They have treated her well.彼らは彼女を待遇してきた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみに待っている。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I'm glad to be invited to dinner.夕食に招待されてうれしい。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License