UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Those children are waiting for their mother.あの子供たちはお母さんを待っています。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
I'll wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Wait a minute.ちょっと待って。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License