UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License