UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Wait over there.向こうで待っていてね。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I can only wait.待つしかない。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
Hey, wait up!おい、待てよ!
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Will you wait for us at the station?駅で私たちを待ってくれませんか。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License