UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
Please hold on.お待ちください。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Wait a moment.ちょっと待って。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License