UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
I'm glad to be invited to dinner.夕食に招待されてうれしい。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I've been invited there, too.私もそこに招待されています。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
Wait a minute.ちょっと待て。
Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License