UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
We were waiting for him over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Please hold on.お待ちください。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
I can only wait.待つしかない。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんな長い間待たせてごめんなさい。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License