Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.
花見ができる春が待ち遠しい。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
I had not waited long before he appeared.
あまり待たないうちに彼が現れた。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
He made me wait for about half an hour.
彼は私を三十分ほど待たせました。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I waited for him all day long.
私は1日中彼を待った。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
I've been waiting for her for an hour.
彼女を一時間待っているんです。
It is very kind of you to invite me.
私を招待してくださってどうもありがとう。
You and your friends are invited.
あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I'd like to invite you to the party.
あなたをパーティーにご招待したいのですが。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I was invited to the party.
私はそのパーティーに招待された。
The students were all looking forward to the summer vacation.
学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Almost everybody was invited.
ほとんど全員が招待された。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
Could you wait here for the moment.
ここでちょっと待っていてくださいますか。
I can't wait any longer.
もうこれ以上待てません。
Thank you for inviting us to dinner.
私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
They all longed for the holiday.
彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He probably got tired of waiting and fell asleep.
待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
Could you give me a few more minutes?
もう少し待ってください。
We asked ten people to the luncheon.
昼食会に10人を招待した。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.
エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Where should I wait for the shuttle bus?
リムジンはどこで待てばいいのですか。
I was invited to her birthday party.
私は彼女の誕生日に招待された。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?