UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I had not waited long before he came.待つほどもなく彼はやって来た。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Wait a minute.ちょっと待って。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Wait one moment.ちょっと待って。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License