UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Wait a moment.ちょっと待って。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
I'm waiting for my mother.私は母を待っている。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Please wait here.ここで待っていていてください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License