Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Please wait here for a while.
ここでしばらくの間待って下さい。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Can the matter wait till tomorrow?
その用件は明日まで待てますか。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
It is very kind of you to invite me to dinner.
私を夕食にご招待くださってありがとう。
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
Wait till the soup warms.
スープが温まるまで待ちなさい。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
I am looking forward to hearing from him.
私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
I can't go when I haven't been invited.
招待されていないので私はいけない。
I have been hoping to hear from you.
あなたからのお返事を待っています。
It is very kind of you to invite me to the party.
私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I sat waiting on the bench.
私はベンチに座って待った。
Because he invited me.
なぜなら彼が招待したからです。
Tom was abused by his father.
トムは父親に虐待された。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
I expect that Tom will pass the exam.
トムが試験に合格するのを期待している。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
He probably got tired of waiting and fell asleep.
待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
How long do you think we'll have to wait?
待ち時間はどのくらいですか。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Wait for a moment outside the room.
部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
It is waiting in the park at 7 o'clock.
七時に公園で待っています。
I hope for your success.
あなたの成功を期待しています。
I think we had better wait for another 30 minutes.
もう30分待った方がいいと思う。
We have to wait for him.
私達は彼を待たねばなりません。
Hey, wait up!
おい、待てよ!
I held my breath and waited.
私は息を殺して待った。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
It is a great honor to be invited.
招待された事は大変な名誉です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.