UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
We may as well wait.私たちは待った方がよさそうだ。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
I'll wait for you.待ってあげる。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
I can't wait any more.もう待てないよ。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License