You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I can't wait for him any longer.
もう彼のことを待てない。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I was expecting you last night.
ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
I waited for hours, but she didn't show up.
私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Have you been waiting long?
すごく待ちましたか。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
My heart bounds with expectation.
私の胸は期待にはずむ。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
I was invited by an old friend.
昔からの友だちに招待された。
He kept me waiting for an hour.
彼に1時間待たされた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
We look forward to your early reply.
お早い返事お待ちしています。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
He's been waiting here for quite a while.
彼はここでかなりの時間待っていた。
It is waiting in the park at 7 o'clock.
七時に公園で待っています。
You'd better not wait here.
君はここで待たないほうがよい。
I can only wait.
待つしかない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Please wait here.
ここで待っていていてください。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
She waited for hours and hours.
彼女は何時間も待った。
I wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
I'm waiting for someone.
人を待っているのです。
She can hardly wait for the summer vacation.
彼女は夏休みを待ちかねている。
Let's wait till he comes.
彼が来るまで待ちましょう。
Hold on for a while, please.
しばらくこのままお待ち下さい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.