UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait one moment.ちょっと待て。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
I must wait here.ここで待たなければならないんです。
Please hold on.お待ちください。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
Did you invite him?彼を招待したの?
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Hey, wait up!おい、待てよ!
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License