The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He declined their invitation.
彼はあの人たちの招待を断った。
I cannot but accept his invitation.
彼の招待は受けざるを得ない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I was expecting you last night.
ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
Are you waiting for anybody?
誰かをお待ちですか。
She was annoyed to be kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Thank you for your invitation.
ご招待をありがとうございます。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
There were five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
He's been waiting here for a long time.
彼はここでかなりの時間待っていた。
I'm looking forward to seeing you soon.
私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
He kept me waiting all morning.
彼は午前中ずっと待たされた。
Wait five minutes, please.
5分お待ちください。
Who are you waiting for?
誰を待っていますか?
Where will we rendezvous?
どこで待ち合わせ?
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
When he turned up, we had been waiting for two hours.
彼が現れたときまで2時間待っていました。
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I was invited by an old friend.
昔からの友だちに招待された。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
He is the very man that I have waited for.
彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
They declined the invitation to our party.
彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I can't wait to go on a vacation.
バカンスに行くのが待ち遠しい。
She was annoyed because she had been kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
Don't wait on my account.
私のためにお待ちにならないでください。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
できるだけ早いお返事をお待ちしております。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
Wait till six.
6時まで待ちなさい。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
Please wait a little while longer.
もう少し待ってください。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
They waited for their teacher.
彼らは先生を待った。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
He saw no advantage in waiting any longer.
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
They are impatient for their lunch.
彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
He kept waiting for hours and hours.
彼は何時間も待ち続けた。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
I accepted her invitation.
私は彼女からの招待を受け入れた。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I watched for the last chance.
私は最後のチャンスを待ち構えた。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.