UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
I had not waited long before he came.待つほどもなく彼はやって来た。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
Hold on.お待ちください。
Wait a minute.ちょっと待て。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He was disappointed at not being invited.彼は招待されなかったのでがっかりした。
Wait, don't shoot!待て、撃つな!
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Hold it!待って!
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License