UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
We were waiting for him over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
He was disappointed at not being invited.彼は招待されなかったのでがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License