The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
I was expecting a letter from her.
私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書き終えるまで待っていてください。
She waited until the water boiled before making the tea with it.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
It is bad of me to have kept you waiting so long.
こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
Hey, wait up!
ちょっと、待ってよ!
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
Please wait five minutes.
5分お待ちください。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
We have been waiting for hours for you to arrive.
私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせして申し訳ございません。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
You have only to wait for her return.
あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Don't keep me waiting here like this.
ぼくをこうして待たせたままにしないで。
We waited but he failed to arrive.
私達は待っていたが、彼は着かなかった。
I waited for her for one hour.
彼女を一時間待っているんです。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.
トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
He waited for his son with anxiety.
彼ははらはらして息子を待った。
Hey, wait up!
おい、待てよ!
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.