UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Be waiting a little.チョット待ってて。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I will wait for you in front of the school.私はあなたを学校の前で待っているよ。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License