UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Wait one second.ちょっと待って。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License