UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Wait one second.ちょっと待って。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He kept me waiting all morning.彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
They have treated her well.彼らは彼女を待遇してきた。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License