UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
I held my breath and waited.私は息を殺して待った。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License