The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry to have kept you waiting.
待たせてすまなかったな。
Thank you for your patience.
お待ちいただきありがとうございました。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
Where will we rendezvous?
どこで待ち合わせ?
How long have you been waiting for me?
どのくらいの間私を待っていましたか。
She was invited to a party.
彼女はパーティーに招待された。
Please wait five minutes.
5分お待ちください。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Don't keep me waiting here like this.
ぼくをこうして待たせたままにしないで。
I can hardly wait until tomorrow.
明日が待ち遠しいよ。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんな長い間待たせてごめんなさい。
It is bad of me to have kept you waiting so long.
こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
Hold on, please.
ちょっとお待ち下さい。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
Wait till the kettle begins to sing.
薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
すみません、お待たせしました。
They aren't waiting for the bus.
彼らはバスを待っているのではない。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
All you have to do is to wait.
君はただ待ってさえいればいい。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.
彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I think she's probably waiting at the station now.
彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Those children are waiting for their mother.
あの子供たちはお母さんを待っています。
How long did you wait?
あなたはどのくらい待ちましたか。
I have been waiting for almost half an hour.
私はもう30分近く待っています。
They waited for their teacher.
彼らは先生を待った。
The queen was gracious enough to invite us.
女王は寛大にも我々を招待してくださった。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.
どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
I have been waiting for the results with anxiety.
私ははらはらしながら結果を待っていました。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.