UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
Did you invite him?彼を招待したの?
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
Wait a moment.ちょっと待って。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Please wait.お待ちください。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License