UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Give me five days.五日待ってくれ。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Please hold on.お待ちください。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Wait one moment.ちょっと待って。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
I get annoyed when I am kept waiting.待たされている時はいつもいらいらする。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License