The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What did Tom expect Mary to do?
トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
Please wait until the end of this month.
今月の終わりまで待ってください。
Please wait outside the house.
家の外で待っていてください。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
We set out on our journey full of hope.
我々は期待を胸に旅立った。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I am sorry to have kept you waiting.
お待たせしました。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
He kept me waiting.
彼は私を待たせたままにしておいた。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
She naturally accepted the invitation.
もちろん彼女はその招待に応じた。
He is anxious for her news.
彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I can wait.
待てます。
I sat up until three a.m. waiting for you!
私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Thank you for inviting me.
ご招待いただきありがとうございます。
Should I wait for you here?
ここであなたを待ちましょうか?
I've been waiting for you for three hours!
君を3時間も待っていたんだぞ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!
あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The students stood waiting for a bus.
学生達はバスを待ちながら立っていた。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
It is expected that he will succeed in the examination.
彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ちなさい。
They are just waiting for the storm to pass.
その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Let's wait until it stops raining.
雨がやむまで待とう。
My grades didn't come up to my father's expectations.
私の成績は、父の期待にそわなかった。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.