UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
Wait a moment.ちょっと待て。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License