UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
He was disappointed at not being invited.彼は招待されなかったのでがっかりした。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
She waited for you for two hours.彼女はあなたのことを2時間待っていた。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
You ought to have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License