Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.
招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
I am sorry to have kept you waiting.
お待たせしました。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
She invited me to her birthday party.
彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
He waited for several seconds and opened the door.
彼は数秒待ち、それからドアを開けた。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
How long will you have to wait?
どのくらい待たなければいけませんか?
If I'm late, don't wait for me.
もし私が遅れたら、待たないでくれ。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
Please wait till I have finished my coffee.
私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
Would you please wait for a minute?
少々お待ちいただけますか。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Would you like to wait in the room?
部屋でお待ちになりますか。
He will be waiting for her.
彼は彼女を待っているだろう。
Wait one moment.
ちょっと待って。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Don't wait on my account.
私のためにお待ちにならないでください。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
How long have you waited?
どのくらい待ちましたか。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.
ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
I was invited to Sachiko's party.
私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
Who are you waiting for?
誰を待っていますか?
Please hold on a moment.
しばらくお待ちください。
She may not wait any longer.
彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I'm afraid I can't accept your invitation.
あいにくご招待をお受けできないのですが。
He kept me waiting for a long time.
彼は長いこと私を待たせておいた。
I expect a lot from him.
彼におおいに期待している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.