UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
I waited a while.私はしばらく待った。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
Give me five days.五日待ってくれ。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんな長い間待たせてごめんなさい。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Please hold on.お待ちください。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Wait over there.向こうで待っていてね。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
We may as well wait.私たちは待った方がよさそうだ。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
Wait one second.ちょっと待って。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Who are you waiting for?誰を待っているの?
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Hold it!待って!
I'll wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License