We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
Time and tide wait for no man.
歳月は人を待たず。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
Everything fell out as I expected.
すべて期待どおりになった。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Sam keeps waiting for his ship to come in.
サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
I stood waiting for a bus.
私はたってバスを待っていました。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
I waited for him till ten.
私は10時まで彼を待った。
I was invited to lunch.
私は昼食に招待された。
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
Who were you waiting for at the station?
あなたは駅で誰を待っていたのですか。
I was impatient for her arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた。
All day long today I have been waiting impatiently for you.
今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Don't be cruel to animals.
動物を虐待してはいけないよ。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
I can't afford to wait around.
ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
Wait one moment.
ちょっと待って。
I waited for him for an hour.
私は彼を1時間待った。
He can no longer wait.
彼はもう待てない。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I have been hoping to hear from you.
あなたからのお返事を待っています。
What did Tom expect Mary to do?
トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
They all longed for the holiday.
彼らはその休暇を待ちこがれた。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Would you please wait for a few minutes?
少しお待ちいただけますか。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
How long have you been waiting for the bus?
どのくらいバスを待っているのですか。
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
All my friends are invited here.
私の友達みんなが招待されています。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
Please wait till five, when he'll be back.
5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Wait till the kettle begins to sing.
薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.
まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
Are you meeting someone here?
ここで待ち合わせをしているんですか?
If I were free, I would accept his invitation.
もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
Not merely I but also he is invited to the party.
私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
Plenty of people were waiting for the bus.
たくさんの人々がバスを待っていました。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
You may invite whoever wants to come.
来たい人は誰でも招待してよろしい。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
That's the person I've been waiting for.
あちらが私の待っていた人です。
Please wait.
お待ちください。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
私は雨の中を10分も待たされた。
Please wait a moment.
少し待って下さい。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Ted waited for her for a long time.
テッドは長い間彼女を待ちました。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
You have only to wait here.
あなたはここで待ってさえいればいいのです。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Just a moment. I haven't made up my mind.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせして申し訳ございません。
Mary declined an invitation to the concert.
メアリーはコンサートへの招待を断った。
Her friend waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.
雪の中でバスを2時間も待った。
Please wait for me at the entrance of the building.
その建物の入り口で待っていてください。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
We waited in the movie theater for the film to start.
私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Time waits for no one.
歳月人を待たず。
How long do you think we'll have to wait?
待ち時間はどのくらいですか。
She was waiting for her son with great anxiety.
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
Let's wait until he wakes up.
彼が目を覚ますまで待ちましょう。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.