UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
Give me five days.五日待ってくれ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
I must wait here.ここで待たなければならないんです。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License