We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
I waited for an hour, but he didn't appear.
一時間待ったが彼はあらわれなかった。
Please wait till five, when he'll be back.
5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待に達しなかった。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
I am looking forward to the summer vacation.
私は夏休みを楽しみに待っている。
I anticipate a good vacation.
私は楽しい休暇になることを期待している。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中家が私を食事に招待してくれた。
Many people were waiting in line.
たくさんの人が列をつくって待っていた。
Thank you for your invitation.
ご招待をありがとうございます。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
She waited until the water boiled before making the tea with it.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I waited for hours, but she didn't show up.
私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
I look forward to hearing from you.
お便りをお待ちしています。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
I've been waiting for her for an hour.
彼女を一時間待っているんです。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんな長い間待たせてごめんなさい。
Would you like to wait in the bar?
バーでお待ちになりますか。
I accepted her invitation.
私は彼女からの招待を受け入れた。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen