The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I expect a lot from him.
彼におおいに期待している。
A lot of people were waiting for him.
たくさんの人が彼を待っていた。
I am waiting for the store to open.
私は店が開くのを待っている。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.
トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Hey, wait up!
おい、待てよ!
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
I waited up for him until ten o'clock.
私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Plenty of people were waiting for the bus.
たくさんの人々がバスを待っていました。
I'm looking forward to seeing you again before long.
近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
How long have you been waiting for me?
どのくらいの間私を待っていましたか。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I can't wait any longer.
もうこれ以上待てません。
I'll wait until you finish the work.
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Such being the case, you can't expect he will come here.
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Hurry up! We are all waiting for you.
いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.
どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
If I were free, I would accept your invitation.
時間があればご招待をお受けするのですが。
Please wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ってください。
I will give you five day's grace.
もう5日間待ちましょう。
I've been waiting for her for an hour.
彼女を一時間待っているんです。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.