The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
It is likely that he kept me waiting on purpose.
彼は私をわざと待たせたようだ。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I waited and waited.
私は待ちに待ちました。
Invite whoever you like.
誰でも招待したい人を招待しなさい。
I waited for him for an hour.
私は彼を1時間待った。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.
6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Please wait a moment.
少々お待ち下さい。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
Have you been waiting long?
すごく待ちましたか。
Please wait a moment.
しばらくお待ちください。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Thank you so much for inviting me.
招待してくれてありがとう。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I am looking forward to Christmas.
私はクリスマスを楽しみに待っています。
Wait till I count ten.
私が10数えるまで待ちなさい。
I accepted her invitation.
私は彼女の招待を受諾した。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
How long have you been waiting for me?
どのくらいの間私を待っていましたか。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.
たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
I couldn't live up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
He hoped to succeed.
彼は成功を期待していた。
I waited for her to speak.
私は彼女が話すのを待った。
Of course I'll wait.
もちろん待ちますよ。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
That's the man I've been waiting for a week.
あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
Wait a second.
ちょっと待って。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
He's sitting in the waiting room.
彼は待合室に座っています。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
Please wait around for a while.
このあたりでちょっと待っていてください。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I had been waiting an hour when he appeared.
私が一時間待っていると、彼が現れた。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
She turned down his invitation.
彼女は彼の招待を断った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.