The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
He would wait for hours for her call.
彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
They waited for him for hours.
彼らは何時間も彼を待った。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
He's sitting in the waiting room.
彼は待合室に座っています。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
I think we had better wait another thirty minutes.
もう三十分待った方が良いと思う。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.
雪の中でバスを2時間も待った。
It is likely that he kept me waiting on purpose.
彼は私をわざと待たせたようだ。
I am looking forward to hearing from you soon.
早急なお返事をお待ちしております。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I can only wait.
待つしかない。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
Are you meeting someone here?
ここで待ち合わせをしているんですか?
He could no longer wait and so went home.
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Thank you so much for inviting me.
招待してくれてありがとう。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
We were waiting for a sight of the Queen.
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
Wait up. I'll go brush my teeth.
ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
A Mr Jones is waiting for you outside.
ジョーンズさんという人が外で待っています。
Do you like to be kept waiting?
君は待たされるのが好きですか。
I asked him to wait here.
私は彼にここで待ってくれるように言った。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
He is always looking for praise.
彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
That's the man I've been waiting for a week.
あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
He made me wait for about half an hour.
彼は私を三十分ほど待たせました。
Where will we rendezvous?
どこで待ち合わせ?
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
How nice of you to invite me along!
私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
Please wait here for a while.
ここでしばらくの間待って下さい。
Her friends waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I can't wait for him any longer.
もう彼のことを待てない。
I asked her to wait a moment.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I have been waiting for almost half an hour.
私はもう30分近く待っています。
All of the classmates waited for Takeshi.
クラスメートはみな武を待った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中家が私を食事に招待してくれた。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I waited for him till ten.
私は10時まで彼を待った。
I have a friend waiting for me in the lobby.
私は友人にロビーで待ってもらっています。
Editors would expect them to be typewritten.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
I can't wait for you.
君を待っていなければならないのだから。
My father insisted on our waiting for the train.
父は皆で電車を待とうといった。
The taxi is waiting outside.
タクシーが外で待っていますよ。
You have only to wait here.
あなたはここで待ってさえいればいいのです。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせしましたか。
Wait till the soup warms.
スープが温まるまで待ちなさい。
Please hold on a moment.
少々お待ち下さい。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I was invited by an old friend.
昔からの友だちに招待された。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
Hold on, please.
そのままでお待ちください。
I can wait for him no longer.
私はもはや彼を待てない。
You may invite whoever you like.
君は誰でも好きな人を招待してよい。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
The actors are waiting on the stage.
俳優達は舞台の上で待っている。
Everybody is waiting for you.
みんな君を待っているんだよ。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Don't be cruel to animals.
動物を虐待してはいけないよ。
Two hours is too long to wait.
2時間も待てないよ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.