The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
You should not keep them waiting so long.
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
I can wait for you.
お前のこと待ってるよ。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
Please wait here for a while.
ここでしばらく待って下さい。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
My grades didn't come up to my father's expectations.
私の成績は、父の期待にそわなかった。
She kept me waiting for half an hour.
彼女は私を30分待たせた。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
Don't get your hopes up too much.
あまり期待されてもこまります。
Please wait around for a while.
このあたりでちょっと待っていてください。
Please wait here for a while.
ここでしばらくの間待って下さい。
Thank you so much for inviting me.
招待してくれてありがとう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
I had not waited long before he appeared.
あまり待たないうちに彼が現れた。
You may invite whoever wants to come.
きたい人は、誰でも招待してよい。
Hold on a minute, please.
少し待って下さい。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
A surprise was in store for me at home.
家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
I'm being picked up.
迎えの車を待っています。
We had to wait a little while for a bus.
バスを少し待たなければならなかった。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待にこたえた。
He was treated with great cruelty.
彼はひどい虐待を受けた。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
He is a gentleman and ought to be treated as such.
彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.