UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
You ought to have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
Please wait a minute.少し待って下さい。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
We were waiting for the shop to open.私たちは店が開くのを待っていました。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
I'm sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License