The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I was invited to lunch.
私は昼食に招待された。
Are you waiting for anybody?
誰かをお待ちですか。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Thank you for inviting me.
ご招待いただきありがとうございます。
I'm waiting for someone.
人を待っているのです。
You don't have to stay to the end.
最後まで待たなくてもいいよ。
How long will we have to wait?
どれくらい待ちますか。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
All you have to do is to wait for her reply.
彼女の返事を待ちさえすればよい。
How long will it take to get in to ride?
乗るまでどれくらい待ちますか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長く待たせてしまって申し訳ありません。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
I'm looking forward to good news.
いい結果、期待してるからな。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
She kept me waiting for half an hour.
彼女は私を30分待たせた。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We waited for you all day long.
私たちはあなたを一日中待っていました。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
I held my breath and waited.
私は息を殺して待った。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
Could you give me a few more minutes?
もう少し待ってください。
I can wait for him no longer.
もう彼のことを待てない。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待には及ばなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.