The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was invited to a party.
彼女はパーティーに招待された。
They declined the invitation to our party.
彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
Hold on, please.
そのままでお待ちください。
Would you mind waiting a moment?
少し待っていただけませんか。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
He told me not to wait for him.
彼は私に待たないでくれと言った。
We are invited to dinner.
私達は夕食に招待されている。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに待たせてごめんなさい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.
ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He was punished for child abuse.
彼は幼児虐待で罰せられた。
If he will come, I will wait for him till he comes.
もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
I am looking forward to hearing from you.
お便り楽しみにお待ちしております。
Two years is a long time to wait.
2年とは、待つには長い時間だ。
I think we had better wait another thirty minutes.
もう三十分待った方が良いと思う。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Many people were waiting in line.
たくさんの人が列をつくって待っていた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせして申し訳ございません。
We can hardly wait for the party on Friday.
金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
Wait five minutes, please.
5分お待ちください。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
They all longed for the holiday.
彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
My grades didn't come up to my father's expectations.
私の成績は、父の期待にそわなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
It is expected that he will succeed in the examination.
彼は試験に合格するだろうと期待されている。
How long have you been waiting for me?
どのくらいの間私を待っていましたか。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
あなたをこんなに待たせて、すみません。
It is not any different from what I expected.
私の期待していたものとは少しも変わらない。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
I met some friends while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
You may invite whoever wants to come.
誰でも来たい人を招待してよい。
It is very kind of you to invite me to the party.
私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
It is cruel of him to ill-treat pets.
ペットを虐待すると彼は残酷だ。
The train didn't wait for me.
列車は待ってはくれない。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.
花見ができる春が待ち遠しい。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I've been waiting for you for over a week.
1週間以上も待っていた。
Ken will be invited to the party by her.
ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen