UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License