UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Who are you waiting for?誰を待っている?
They have treated her well.彼らは彼女を待遇してきた。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Wait a second.ちょっと待って。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
Hold it!待って!
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License