UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I stood waiting for a bus.私はたってバスを待っていました。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I'm sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
Just wait for me there.そこで待っててください。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Those children are waiting for their mother.あの子供たちはお母さんを待っています。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Be waiting a little.チョット待ってて。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Wait a minute.ちょっと待って。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
Will you wait for us at the station?駅で私たちを待ってくれませんか。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License