UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
That's the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I can only wait.待つしかない。
I've been invited there, too.私もそこに招待されています。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License