The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be waiting for you.
彼はあなたを待っているでしょう。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
Come on! I can't wait any more.
さあ行こう、もう待てないよ。
I can wait four days at the longest.
長くても4日しか待てませんよ。
Thank you so much for inviting me.
招待してくれてありがとう。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
Would you mind waiting another ten minutes?
もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I anticipate a good vacation.
私は楽しい休暇になることを期待している。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
We've been waiting for hours for you to show up.
何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
They have treated her well.
彼らは彼女を待遇してきた。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I met a friend while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
My daughter is looking forward to Christmas.
私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Two hours is too long to wait.
2時間も待てないよ。
I rang the bell and waited.
私はベルを鳴らして待った。
I was waiting for the bus at that time.
私はそのバスを待っていた。
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
They waited for him for hours.
彼らは何時間も彼を待った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
They waited for him for hours.
彼らは何時間もの間彼を待った。
Thank you for inviting me.
ご招待いただきありがとうございます。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He longed for the winter to be over.
彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I had to decline the invitation because I was ill.
私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
He's sitting in the waiting room.
彼は待合室に座っています。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.
お茶でも飲みながら待とう。
I can only wait.
待つしかない。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
I asked her to wait a moment.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
Nancy invited him to a party.
ナンシーは彼をパーティーに招待した。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
I was impatient for her arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
That's the person I've been waiting for.
あちらが私の待っていた人です。
She invited me to the ballet.
彼女は私をバレエに招待してくれた。
Please wait a moment.
少々お待ち下さい。
We should wait here for the moment.
さしあたって、ここで待つべきです。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせして申し訳ございません。
My grades didn't come up to my father's expectations.
私の成績は、父の期待にそわなかった。
Would you like to wait in the room?
部屋でお待ちになりますか。
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Who are you waiting for?
君は誰を待っているのですか。
She naturally accepted the invitation.
もちろん彼女はその招待に応じた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Just a minute.
ちょっと待ってね。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.