UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I can't wait any more.もう待てないよ。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
I hope to hear from you.ご連絡をお待ちしております。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Wait a minute.ちょっと待って。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
I stood waiting for a bus.私はたってバスを待っていました。
Wait one moment.ちょっと待て。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License