UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
Please hold on.お待ちください。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Wait, don't shoot!待て、撃つな!
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
We were waiting for the shop to open.私たちは店が開くのを待っていました。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Wait one moment.ちょっと待て。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I stood waiting for a bus.私はたってバスを待っていました。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
Did you invite him?彼を招待したの?
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License