UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
I'll wait for you.待ってあげる。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
Who are you waiting for?誰を待っている?
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
Please hold on.お待ちください。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
She waited for you for two hours.彼女はあなたのことを2時間待っていた。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License