UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Did you invite him?彼を招待したの?
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
I can only wait.待つしかない。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
Just wait for me there.そこで待っててください。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Please wait a minute.少し待って下さい。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Wait a moment.ちょっと待って。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License