UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
He waited for several seconds and opened the door.彼は数秒待ち、それからドアを開けた。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
Wait a minute.ちょっと待て。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせしました。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Just wait for me there.そこで待っててください。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Wait a minute.ちょっと待って。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License