UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I apologize.御免なさい。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Would you come with me?御案内しましょう。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Could I help you?御用はございませんか。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License