UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Could I help you?御用はございませんか。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I'm sorry.御免なさい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I understand.御意。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Attention please!御知らせします。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
No sooner said than done.お安い御用です。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
No problem!お安い御用です。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License