The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He revenged himself.
彼は復讐した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
Will he recover?
彼は回復しますか。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.