UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
My father got well again.父は病気から回復した。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The weather has improved.天気が回復した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He revenged himself.彼は復讐した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Will he get well?彼は回復しますか。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Will he recover?彼は回復しますか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License