Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
Christ is risen!
クリスト復活!
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.