I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
We require much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Lend him as much money as he needs.
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Make sure to turn off the TV.
必ずテレビのスイッチを切りなさい。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
There's no need to get so angry.
そんなに怒る必要はない。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
He is sure to come to see us.
彼は必ず私たちに会いに来る。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
All men must die.
人は皆必ず死ぬ。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I visit my parents every Sunday without fail.
私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Old people need something to live for.
老人には生きがいが必要だ。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要ない。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
There is no need for him to work.
彼が働く必要はない。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
We must put the brake to further trials.
そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
I never see you without thinking of my younger brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.