Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Need I go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
You take more calories than are necessary.
あなたは必要以上のカロリーをとっている。
I think it necessary for you to eat more.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
This watch wants mending.
この時計は修理する必要がある。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
He never fails to come here at three.
彼は必ず3時にここに来る。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Jane filled out an application.
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
He'll come to see me without fail.
彼は必ず会いに来るだろう。
I need someone to help me with housework.
誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).