The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Tell Tom I won't need his help.
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
If John had come, I wouldn't have had to.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He makes a rule of attending such meetings.
彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Of course, a license is needed to operate a crane.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Yes, but you do not have to stay to the end.
ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.
彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
My sister never fails to write home once a month.
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
This is what I need.
これが私が必要とするものです。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
Whenever I see her, I remember her mother.
彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
You won't have to take charge of that.
あなたはそれを担当する必要はないだろう。
Man is mortal.
人は必ず死ぬ。
The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要はない。
You didn't need to hurry.
君たちは急ぐ必要がなかった。
He is sure to come to see us.
彼は必ず私たちに会いに来る。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Make sure you turn everything off before you leave.
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.