I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
There seems to be no need to go.
どうも行く必要はないようです。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Why do you need quarters?
どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
It is essential that you present yourself at the office.
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Do you require a security deposit?
敷金は必要ですか。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
We need more workers.
もっと人手が必要だ。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I need a job.
仕事が必要だ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Your hands need to be washed.
あなたの手は洗う必要がある。
You need another ten dollars to buy that camera.
あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
It's too bad that I don't need to lose weight.
痩せる必要がないというのは残念だ。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
Do I have to be hospitalized?
入院する必要がありますか。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I bought the book which the children need.
私は子供たちに必要な本を買った。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
I need this.
私はこれを必要としている。
This gate needs painting.
この門にはペンキを塗る必要がある。
If you want a pen, I will lend you one.
ペンが必要でしたらお貸しいたします。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
There is more water than is needed.
必要以上の水がある。
She made a point of visiting me.
彼女は必ず私を訪ねてくれた。
He never travels without taking an alarm clock with him.
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
I think it necessary for you to eat more.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
He makes a point of attending class meetings.
彼はクラス会には必ず出席する。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You needn't have taken a taxi.
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Please be sure to close the cap properly after use.
使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Call me if you need my help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Need he run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.