Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 You don't have to buy water, do you? 水を買う必要がないですよね。 See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 I never see her without wanting to kiss her. 会えば必ずキスしたくなる。 Hanko are essential in our daily life. 私たちの生活には判子が必需品です。 Choose from this list the things you'll need on your trip. そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 Pretty flowers do not necessarily smell sweet. 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 I needn't have hurried. 私は、急ぐ必要はなかったのに。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いをこらえていた。 Bad seed must produce bad corn. 悪い種から必ず悪い実ができる。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 The garden needs to be weeded. 庭は草むしりが必要だ。 More time is needed for the preparations. 準備をするためにもっと時間が必要だ。 I will call you without fail. 私は必ず君に電話するよ。 I need something to write with. 何か書くためのものが必要だ。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 Great people are not always wise. 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 It is necessary that she should go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要はない。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 This is the very thing that you need. これこそまさに君が必要としているものだ。 It is necessary for you to go. 君は行く必要がある。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 He gave me what I needed. 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 They never meet without quarreling. 彼等は会えば必ず口論する。 I need to charge my mobile. 携帯を充電する必要がある。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 She makes a point of going to church on Sundays. 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 Do I have to be hospitalized? 入院する必要がありますか。 They scarcely need it at all. 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 You should stay in the hospital for treatment. 入院治療が必要です。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 Don't forget to polish your shoes before you go out! 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Now is the time when we need him most. 今は私達が彼を最も必要とする時です。 Be sure to turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 I think it necessary that you should do so. 私は君がそうすることは必要だと思う。 My watch needs repairing. 私の時計は修理する必要がある。 It seems necessary for you to come again tomorrow. あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 Inventions are born, so to speak, of necessity. 発明はいわば必要から生まれるのだ。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 You need another ten dollars to buy that camera. あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 The plan requires a large sum of money. その計画にはたくさんのお金が必要だ。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急いで行く必要はない。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 No, you need not go right now. いいえ、今すぐに行く必要はありません。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Don't fail to call me tomorrow. 明日必ず電話してね。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Need we wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? She needs our help. 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 I feel the want of money. 金の必要を感じる。 Not words but action is needed now. いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 It wasn't necessary for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 I never meet her without thinking of her dead mother. 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 I need his help. 彼の助けが必要だ。 We need another person to play cards. トランプをするのにもう一人必要だ。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 You don't need to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 There is no need for you to go yet. あなたはまだ行く必要がありません。 Does this require me to have friends? 友達がいる必要がありますか? He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 The new engine must undergo all the necessary tests. 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 Be sure to fill out the registration form in person. 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。