Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| We need another person to play cards. | トランプをするのにもう一人必要だ。 | |
| We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. | この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. | 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Take it apart if necessary. | 必要なら分解して。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| The camera was essential for me. | カメラは私の必需品でした。 | |
| They stand in need of help. | 彼らは援助を必要としている。 | |
| Hanko are essential in our daily life. | 私たちの生活には判子が必需品です。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| He can mask his feeling if the occasion calls for it. | 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までに知っておく必要がある。 | |
| There's no need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| I need to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| We need action, not words. | 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. | 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 | |
| You don't need to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I need to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| You need to study more. | あなたはもっと勉強する必要があります。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| We must allow for some delay. | 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| The older you get, the less sleep you need. | 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 | |
| Tell Tom I won't need his help. | トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 | |
| He gave me whatever help I needed. | 彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| Of course, a license is needed to operate a crane. | クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 | |
| This sort of work calls for a lot of patience. | この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. | 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある。 | |
| There is no need to reply to that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. | このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| I will come by all means. | 必ずうかがいましょう。 | |
| It wants looking into. | 調べてもらう必要がある。 | |
| Raising a child demands patience. | 子供を育てるには忍耐が必要です。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Making good grades requires studying hard. | よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| Purchase any necessary articles quickly. | 必要な物品を急いで購入しなさい。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| Tom has information that Mary needs. | トムはメアリーが必要な情報を持っている。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Your prompt reply is urgently required. | あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Do we need a universal language? | 国際語は必要ですか? | |
| You must allow for his being ill. | 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 | |
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
| This kind of work requires a lot of patience. | この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 | |
| We need some formal instruction in literature. | 我々には文学の正式な指導が必要だ。 | |
| The education system needs to be more flexible. | もっとゆとりのある教育が必要だ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| She needed someone who would understand her. | 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| Sports activities require a slender figure. | スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| That house needs repainting. | その家はペンキの塗り直しが必要だ。 | |
| We didn't need to hurry. | 急ぐ必要がなかった。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |