Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to go jogging every morning. | 毎朝必ずジョギングをすることにしている。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| We must allow for some delay. | 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| I don't need a loan anymore. | もはやローンは必要ではない。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| The curtain wants cleaning. | そのカーテンはクリーニングをする必要がある。 | |
| I need Tom. | トムが必要だ。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| The store needs more clerks to wait on customers. | 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 | |
| Japan imports most of the energy resources it needs. | 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| Write down the facts needed to convince other people. | ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 | |
| You need not do so. | きみはそうする必要はない。 | |
| He makes a point of attending class meetings. | 彼はクラスの会合には必ず出席している。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| You need to take your mother's advice. | 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論では実際とは必ずしも一致しない。 | |
| The situation calls for drastic measures. | 情勢は荒療治を必要とする。 | |
| She is bound to come here. | 彼女はここへ必ず来なければならない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| It's inevitable. | 必至です。 | |
| She needs it. | 彼女はそれが必要です。 | |
| It is necessary for you to start at once. | 君はすぐに出発する必要がある。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| If you need my advice, I'd be glad to give it to you. | 私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。 | |
| You'll have to visit me regularly for a while. | しばらくあなたは通院する必要があります。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I need your help. | 私はあなたの助けを必要としている。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| She is not always happy. | 彼女は必ずしも幸福ではない。 | |
| You have no need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| If God did not exist, it would be necessary to invent him. | もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 | |
| You should buy some cough medicine and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. | 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| A password is required. | パスワードが必要です。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. | 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 | |
| He always took a seat in the front row. | 彼は必ず前列に席を取った。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| We need more workers. | もっと人手が必要だ。 | |
| But you don't have to stay to the end. | でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. | 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| Tom needs help. | トムは助けを必要としている。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| You need not have hurried. | あなたが急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Can you supply me with everything I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| The world needs to develop new energy sources in place of oil. | 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| Enemies of enemies aren't always allies. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| These shoes need polishing. | この靴を磨く必要がある。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| I want a wife and children, and so I need a house. | わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 | |