Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| The sort of information we need is not always available. | 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| You have to have a full denture. | 総入れ歯にする必要があります。 | |
| I make it a rule to go jogging every morning. | 毎朝必ずジョギングをすることにしている。 | |
| Rearing a child calls for perseverance. | 子供を育てるには忍耐が必要です。 | |
| Mental exercise is particularly important for young children. | 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 | |
| Tell Tom I won't be needing his help. | トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| It is necessary for you to go and encourage the girl. | 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. | 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 | |
| You should only buy such things as you need for your everyday life. | 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| Do not fail to come here by five. | 五時までには必ず来て下さい。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Mind you come on time. | 必ず定刻に来なさい。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| It is necessary that the bill pass the Diet. | その法案は議会を通過する必要がある。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| You need not have woken me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| This shop can supply all your requirements. | この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| It must, of necessity, be postponed. | それは必然的に延期しなければならない。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| It is those who want to do important things that are free. | 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 | |
| He has no daily necessities, much less luxuries. | 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| Is it necessary for me to attend the party? | 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 | |
| People are not always what they seem. | 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 | |
| Please fill out this form. | この用紙に必須事項を記入してください。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| The grass needs cutting. | その芝は刈る必要がある。 | |
| Take it apart if necessary. | 必要なら分解しろ。 | |
| That idea seems good but it needs to be tried out. | そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 | |
| We need to talk about how to do it. | そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| The speaker laid stress on the need for thrift. | 講演者は節約の必要を強調した。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| I need an assistant who speaks Korean. | 韓国語のできる助手が必要です。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| Learning calculus requires a lot of practice. | 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| Lock the door without fail. | 戸に必ず鍵をかけなさい。 | |
| This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| He is in want of good assistants. | 彼はよい助手を必要としている。 | |
| I need a knife. | ナイフが必要だ。 | |
| I have no use for it. | 私にはそれの必要はない。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |