Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 There's no need to see them off. 彼らを見送る必要は無い。 You should have absolute rest. 絶対安静が必要です。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Do you need this book? この本は必要ですか。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. 君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 You don't have to go there. あなたはそこへ行く必要はない。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 He ran for his life. 彼は必死に逃げた。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急いで行く必要はない。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 I think it's necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 You are sure to succeed in time. 君はそのうち必ず成功する。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 Children need a lot of sleep. 子供たちは多くの睡眠が必要である。 That house needs repainting. その家はペンキの塗り直しが必要だ。 You don't have to get up early. あなたは朝早く起きる必要がない。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 Why? Because his family needed the money, that's why. なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 You don't have to buy water, do you? 水を買う必要がないですよね。 I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. 中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。 Fame is not always an accompaniment of success. 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 It is imperative for you to finish by Sunday. 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 Hanko are essential in our daily life. 私たちの生活には判子が必需品です。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 You may ask me any amount of money you need. 必要なだけのお金を私に請求してよい。 I have no use for it. 私にはそれの必要はない。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter. カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 It is certain that he'll win the game. 彼は必ず試合に勝つだろう。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 One cannot read a good book without being so much the better for it. 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 She badly needed the money. 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 Japan imports most of the energy resources it needs. 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 This poem calls for great insight from the reader. この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 Lucy is certain to come. ルーシーは必ず来る。 My watch needs mending. 私の時計は修理の必要がある。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 A lot of funds are necessary to travel. たくさんの資金は旅行のために必要です。 Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 The work requires ten men for ten days. その仕事は10人の人を10日必要とする。 She doesn't need to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 I always drink milk with my breakfast. 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 We have no call to appoint him to the post. 彼をその職に任ずる必要はない。 Mike doesn't have to wash his mother's car today. 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 I think it necessary that you should do so. 私は君がそうすることは必要だと思う。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 You have no need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 That requires the sanction of the government. それは政府の認可が必要です。 This watch needs to be repaired. この時計は修理する必要がある。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 I have to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 There's no need to get so angry. そんなに怒る必要はない。 This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 Jiro doesn't have to go to school today. 次郎は今日学校へ行く必要がない。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 It is necessary for you to go there. あなたはそこへ行く必要があります。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。