Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論では実際とは必ずしも一致しない。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 They are matters which we need to discuss. それらは話し合いを必要とする問題だ。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 The student who finishes the examination first does not always get the best grade. 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 You need not answer the letter. その手紙に返事を出す必要はない。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 I would like to have a word with you. あなたと少し個人的に話をする必要がある。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回必ず薬を服用する。 This shirt needs to be ironed. このシャツはアイロンをかける必要がある。 I'll do it by all means. 必ずやります。 You don't have to work on Sundays. 日曜日に仕事をする必要はない。 It is not necessary to be meticulous. こせこせする必要はない。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 You have to be patient. 気長に構える必要があります。 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 He never fails write to his parents once a month. 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 We have everything we need; money, time, and brains. 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 I should think we will need some more money. もう少しお金が必要になると思うのですが。 You need a haircut. 君は散髪する必要がある。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 I must study. 私は勉強する必要があります。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 I am not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 Jiro doesn't have to go to school today. 次郎は今日学校へ行く必要がない。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理の必要がある。 He will succeed without fail. 彼は必ず成功するよ。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 Take only what you need. 必要なだけおもち帰りください。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 There is no need for you to go yet. あなたはまだ行く必要がありません。 You need to take your mother's advice. 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 The field is crying out for rain. 畑は今雨がどうしても必要だ。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 An income adequate for one's needs. 必要を満たすに足りる収入。 The company was in want of money. 会社はお金を必要としていた。 You needn't do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 I need a job. 仕事が必要だ。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 It's necessary to discuss the problem without delay. 早急にこの問題について議論する必要がある。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 Your house needs repairing. 君の家は修理が必要だ。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 We needed a taxi to take us to the station. 駅に行くのにタクシーが必要だった。 Your house needs painting. あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 I will come by all means. 必ずうかがいましょう。 We need the money. 私達はお金が必要なのです。 What quantity of paper do you need? どれくらいの紙が必要なのですか。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 Don't hesitate to tell me if you need anything. 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 The curtain wants cleaning. そのカーテンはクリーニングをする必要がある。 You must respond at once to the letter. あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 Write down the facts needed to convince other people. ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 You can borrow an umbrella if you need one. 傘が必要なら借りられます。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 We need to study more. 私たちはもっと勉強する必要があります。 If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. 必要なら、借金を今お返ししましょう。 I think the soup needs a bit of salt. スープに多少の塩が必要だと思う。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 Be sure to drop in at my house. 必ず私の家に立ち寄りなさい。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 You needn't have taken a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 Please be sure to give my best regards to your father. 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 Be sure to take this medicine before going to bed. 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 There was no need for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。