UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Make sure that you do it yourself.それは必ず自分でしなさい。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I'll be there rain or shine.雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
I need to lose five pounds.私は5ポンド絞る必要がある。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I need this.私はこれを必要としている。
I will come by all means.必ずうかがいましょう。
The floor is so dirty that It requires washing.床はとても汚れているので洗う必要がある。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
The result is all that matters.結果だけが必要だ。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
I need a police car.パトカーが必要です。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
I need a keyboard to be funny.滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
He will provide you with what you need.彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
You don't have to buy water, do you?水を買う必要がないですよね。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
Let's get what we need to keep a parrot.インコを飼うために必要なものを揃えましょう。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
Tom needs me.トムは私を必要としています。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
I need some bread and milk.パンとミルクが必要だ。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Please be sure to close the windows before you go out.出かける前には必ず窓を閉めてください。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It is necessary that you take a good rest.あなたはゆっくり休むことが必要だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
No, you need not go right now.いいえ、今すぐに行く必要はありません。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
You don't have to go there.あなたはそこへ行く必要はない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I need a Japanese-English dictionary.私は和英辞書が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License