Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do it yourself by all means. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| I need coffee. | コーヒーが必要なんだ。 | |
| Your assistance is indispensable for us. | あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Make sure to turn off the TV. | 必ずテレビのスイッチを切りなさい。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. | 彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は直ちに医者に行く必要がある。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| He doesn't need such treatment. | 彼にはそんな扱いは必要ない。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| But he needed a job. | しかし、仕事が必要でした。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| Please fill out this questionnaire and send it to us. | このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 | |
| You didn't need to buy the book. | 君はその本を買う必要がなかったのに。 | |
| This work calls for special skill. | この仕事は特別な技術を必要とする。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| I need to talk to Tom about something. | トムと少し話をする必要がある。 | |
| There seems no need to help that country. | あの国を援助する必要はなさそうだ。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| You don't have to tell it to me if you don't want to. | それを私に言いたくなければ、言う必要はない。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| You need not stand up. | あなたはお立ちになる必要はありません。 | |
| She need not have come to the meeting. | 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 | |
| The housewives provide their families with necessities. | 主婦達は家族に必要なものを与える。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| Do I need to change my diet? | ダイエットを変える必要あるのか? | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| You need not have come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| He always took a seat in the front row. | 彼は必ず前列に席を取った。 | |
| It needs exercise. | それには訓練が必要である。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| I need a kitchen knife. | 包丁が必要だ。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| Our mutual understanding is indispensable. | 我々の相互理解が必要である。 | |
| You do not have to come here. | あなたはここへくる必要はない。 | |
| She did not need to own up to her faults. | 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 | |
| He'll be sure to get on in life. | 彼は必ず出世するだろう。 | |
| A password is required. | パスワードが必要です。 | |
| You won't have to take charge of that. | あなたはそれを担当する必要はないだろう。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| If John had of come, I needn't have. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| You don't have to work on Sundays. | 日曜日に仕事をする必要はない。 | |
| Take only what you need. | 必要なだけおもち帰りください。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Why do you need this money? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| Jim wants whipping for insulting me. | ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| It is said that the poor are not always unhappy. | 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 | |
| It's inevitable. | 必至です。 | |
| He is in want of exercise. | 彼には運動が必要だ。 | |
| Nowadays, a safety zone is not always safe. | 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Barking dogs don't always bite. | ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 | |