Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| You do not have to do it now. | 今それをする必要はない。 | |
| She need not have done the work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| We need another person to play cards. | トランプをするのにもう一人必要だ。 | |
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| The speaker laid stress on the need for thrift. | 講演者は節約の必要を強調した。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| You will never fail to be moved by the sight. | 必ずその光景に感動するだろう。 | |
| The sort of information we need is not always available. | 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Blackboards are not always black. | 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 | |
| It is very important to tell the necessary from the unnecessary. | 必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| We need not attend the meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| I have to remove your nerve. | 神経を抜く必要があります。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| Tatoeba does not have all the words that I require. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
| Whenever I see you, I always think of my younger brother. | 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 | |
| It's necessary for all members to follow these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| Your hair needs cutting. | あなたの髪の毛は切る必要がある。 | |
| It is certain that he'll win the game. | 彼は必ず試合に勝つだろう。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| Learning calculus requires a lot of practice. | 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 | |
| It's necessary that we all work together to complete this assignment. | この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 | |
| Whenever they meet, they quarrel. | 会えば必ず喧嘩する。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| She did without necessities to pay for her daughter's lessons. | 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| There is no need for us to hurry. | 我々は急ぐ必要がない。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Enemies of enemies aren't always allies. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| You don't need to finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| He always took a seat in the front row. | 彼は必ず前列に席を取った。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Be sure to come to me by five o'clock. | 必ず5時までに来てください。 | |
| Mind you call me up tomorrow. | 明日、必ず私に電話を下さい。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. | エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 | |
| This shirt needs to be washed. | このワイシャツは洗濯する必要がある。 | |
| You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. | あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| A man is not always what he seems. | 人は必ずしも見かけどおりではない。 | |
| I think it necessary that you should do your duty. | あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| This leaflet contains necessary information. | このパンフレットには必要な情報が入っています。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| If two people are in agreement, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. | だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| It is not necessary for us to attend the meeting. | 我々にとって会議に参加する必要はない。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は直ちに医者に行く必要がある。 | |
| It's inevitable. | 必至です。 | |
| No, you need not. | いいえ、必要ありません。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I need more time. | もっと時間が必要だ。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| An income adequate for one's needs. | 必要を満たすに足りる収入。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| He needn't have come himself. | 彼は自分で来る必要などなかったのに。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| The curtain wants cleaning. | そのカーテンはクリーニングをする必要がある。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. | 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 | |
| By all means, you must come. | 必ずあなたは来なくてはいけません。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |