Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need a new car. 新しい自動車が必要です。 I never see you but I think of my brother. 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 Never fail to come here by five. 必ず5時までにきなさい。 The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 You don't have to go there. あなたはそこへ行く必要はない。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Don't fail to call me tomorrow. 明日必ず電話してね。 There is no need to worry about shortages for the moment. 差し当たっては不足を心配する必要はありません。 Man modifies to his needs what nature produces. 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 Sleep is no less necessary to health than food. 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 I have no use for it. 私にはそれの必要はない。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 He never fails to come to see me every day. 彼は毎日必ず私のところへ来る。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 It's too bad that I don't need to lose weight. 痩せる必要がないというのは残念だ。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 Do you really need to ask the question to know the answer? その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 You have bought more postage stamps than are necessary. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 Whatever you do, carry it through. 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 I don't need a loan anymore. もはやローンは必要ではない。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 Nick doesn't need to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 I am bound to solve this question. 私は必ずこの問題を解決する。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 Tom needs two tickets to go to Boston. トムはボストンへの切符2枚が必要です。 He gave me whatever help I needed. 彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。 He makes a point of writing to his parents once every two months. 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 Be sure to take this medicine before going to bed. 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 You didn't need to take a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 We need not have eaten breakfast so early. そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 This machine consumes 10% of all the power we use. この機械はここで必要な電力の1割をくう。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 Jiro doesn't have to go to school today. 次郎は今日学校へ行く必要がない。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 Call me up whenever you need my help. 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 He is in want of exercise. 彼には運動が必要だ。 It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 We need more medical care for infants. 幼児に対する医療がもっと必要である。 It is necessary for you to go. 君は行く必要がある。 My car needs repairing. 私の車は修理が必要だ。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 That song's bound to be a hit. あの歌は必ずヒットするよ。 The plan is bound to succeed. その計画は必ず成功する。 You need not wash the dishes after meals. あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は英語を話すと必ず間違える。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Do it yourself by all means. それは必ず自分でしなさい。 He never fails to call his mother on her birthday. 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 I need palliative care. 私にはパリアティブケアが必要だ。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 You didn't need to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 There is more water than is needed. 必要以上の水がある。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 I myself didn't have to go and meet him there. 私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 We need to talk about how to do it. そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 That house needs repainting. その家はペンキの塗り直しが必要だ。 I need a kitchen knife. 包丁が必要だ。 We're banking on you to provide all the money we need. 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 Was it necessary that my uncle be informed? 叔父に知らせることが必要だったか。 Jane filled out an application. ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 I need all money possible. 私はありとあらゆるお金を必要としている。 You don't need to do that right away. 君はそれをすぐにする必要はない。