UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Everyone dies.人はすべて必ず死ぬ。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
The shirt needs pressing.そのシャツはアイロンが必要です。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is necessary for you to start now.君は今出発する必要がある。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
Don't fail to write to me.必ず手紙ちょうだい。
I must send for the doctor.私は医者に往診してもらう必要がある。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラスの会合には必ず出席している。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Our plan will call for a lot of money.われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
You don't need to leave right now.すぐに出かける必要はない。
He asked me what I needed.彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I do not need a loan anymore.もはやローンは必要ではない。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
We need plants in order to live.私たちが生きるためには植物が必要です。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
This car needs washing.この車は洗う必要がある。
I need an apple.リンゴが必要。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Fluency in English is a must.堪能な英語力は必須です。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
Love is never without jealousy.恋には嫉妬が必ずついてくる。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You need a large vocabulary to read that book.その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I don't need it.必要ありません。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
You must come without fail.必ず来なければいけません。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
I'll go and meet him, if it's necessary.もし必要なら、彼に会いに行きます。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He need not give up the plan.彼はその計画をあきらめる必要はない。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
I need a bit of sugar.ほんの少し砂糖が必要です。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License