Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 We'll be in touch. 必ず連絡します。 Seeds must have air and water to grow. 種が芽を出すには空気と水が必要である。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 I think you need to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 He said that you need not go. あなたは行く必要はないと彼は言った。 I need palliative care. 私にはパリアティブケアが必要だ。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 This shop can supply all your requirements. この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 His parents battled to send him to college. 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 If you would like to have a sample, please let us know. サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 Write down the facts needed to convince other people. ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 I need some sugar to make a cake. ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 Blackboards are not always black. 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 We're banking on you to provide all the money we need. 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 We don't need a visa to go to France. 私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。 Does he need to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 Lucy will certainly come. ルーシーは必ず来る。 He comes here without fail on Sunday. 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. 雪の多いところでは、灯油は必需品です。 All inventions grow out of necessity. あらゆる発明は必要から生じる。 My watch needs repairing. 私の時計は修理する必要がある。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 You don't have to take an examination. あなたは試験を受ける必要は無いよ。 She watched him continue to fight as hard as he could. 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 We require much sleep. 私たちは十分な睡眠を必要とする。 Be sure to lock the door before you go to bed. 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 She demanded one above the necessity. 彼女は必要以上のものを要求した。 If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 I need friends. 私には友達が必要です。 All men must die. 人は皆必ず死ぬ。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 You don't have to pay in cash. 現金で払う必要はありません。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 Make sure you take this medicine before sleeping. 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 Is money needed? お金が必要ですか? It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 Heavy posts are needed to sustain this bridge. この橋を支えるには重い柱が必要だ。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 Raising a child demands patience. 子供を育てるには忍耐が必要です。 You need not write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 He makes a point of attending class meetings. 彼はクラスの会合には必ず出席している。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 Big men are not necessarily strong men. 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 I need someone to help me. 私は助けてくれる誰かが必要だ。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 She needs to be more careful. 彼女はもっと注意深くする必要がある。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 I never see you but I think of my brother. 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 He works frantically to achieve his goal. 目的に達するために、彼は必死に働いている。 There is no hurry; you have five days to think the matter over. 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 I need a new bicycle. 私には新しい自転車が必要だ。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 I didn't need your help. あなたの助けは必要なかった。 You need not have got up so early. そんなに早く起きる必要はなかったのに。 You don't have to wrap it up. 包む必要はありません。 It is not necessarily so. それは必ずしもそうとは限らない。 There's always a good part in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 Please be sure to close the cap properly after use. 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。