Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| You need not take the trouble to go there. | 君がわざわざそこにいく必要はない。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| The rule requires that theses be written in English. | 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 | |
| We need more workers. | もっと人手が必要だ。 | |
| There's a black sheep in every flock. | どの群れにも必ず黒い羊がいる。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| The work calls for great patience. | その仕事はとても忍耐を必要とする。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| He doesn't need to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| What forms do we need to file? | 申告にはどの書類が必要ですか。 | |
| Please be sure to come on time. | 必ず時間どおりに来なさい。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| The new engine must undergo all the necessary tests. | 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 | |
| I need to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことを心配する必要はない。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| This kind of work requires a lot of patience. | この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| You needn't finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| But he needed a job. | しかし、仕事が必要でした。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| Every type of socialization requires a lie. | あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| You must allow for his being ill. | 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 | |
| This work does not meet our requirements. | この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. | 彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| Our mutual understanding is indispensable. | 我々の相互理解が必要である。 | |
| Tatoeba doesn't have all the languages that I need. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Why do you need a new television? | なぜ新しいテレビが必要なのですか。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| We have no call to appoint him to the post. | 彼をその職に任ずる必要はない。 | |
| I need a new car. | 新しい自動車が必要です。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| I am of the opinion that necessity is the mother of invention. | 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 | |
| His help is indispensable to us. | 彼の援助は我々に絶対必要です。 | |
| You will never fail to be moved by beauty. | あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 | |
| She needed someone who would understand her. | 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Boxers need quick reflexes. | ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 | |
| We need to fill up at the next gas station. | 次の給油所で満タンにする必要がある。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| You need to wash this shirt. | このシャツを洗濯する必要があります。 | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| It's too bad that I don't need to lose weight. | 痩せる必要がないというのは残念だ。 | |
| The store can supply us with anything we need. | その店は必要なすべてのものを供給することができる。 | |
| Don't fail to return the book tomorrow. | 必ず明日その本を返しなさい。 | |
| It wants looking into. | 調べてもらう必要がある。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| Yes, you must. | はい、必要です。 | |
| I need a pair of scissors to cut this paper. | この紙を切るのにはさみが必要です。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| By all means, you must come. | 必ずあなたは来なくてはいけません。 | |
| The sick man required constant attention. | その病人は絶え間のない世話を必要とした。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| School was not essential in their lives. | 学校は彼らの生活に必要なかった。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 冷静な判断を必要とする状況である。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |