Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need not have got up so early. そんなに早く起きる必要はなかったのに。 He doesn't need to get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 Jane filled out an application. ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 There is more money than is needed. 必要以上のお金がかかる。 He always took a seat in the front row. 彼は必ず前列に席を取った。 She makes a point of going to church on Sundays. 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 The school needed a new teacher. その学校で新しい教師を必要とした。 "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 He doesn't have what it takes to make it around here. 彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 But he needed a job. しかし、仕事が必要でした。 Man is bound to die. 人間は必ず死ぬ。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 I think it necessary for you to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 Japan imports most of the energy resources it needs. 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 Peter may need a new diaper. ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。 Need I go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 In brief, I need money. Please lend it to me! 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 You don't have to hurry. 急ぐ必要はないよ。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 You need to wash this shirt. このシャツを洗濯する必要があります。 I need this. 私はこれを必要としている。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 If you would like to have a sample, please let us know. サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 This gate needs painting. この門にはペンキを塗る必要がある。 Be sure to lock the door before you go to bed. 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 He never does anything but she smells it out. 彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。 You need not take account of the fact. 君はその事実を考慮に入れる必要はない。 Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 It is necessary for you to go there immediately. あなたはすぐにそこに行く必要がある。 You have to be patient. 気長に構える必要があります。 Nancy never fails to write to me once a month. ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 The plan is bound to succeed. その計画は必ず成功する。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 The manager was unnecessarily rough on him. 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 A blood transfusion is necessary. 輸血が必要です。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 I need to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 He is sure to succeed. 彼は必ず成功する。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 Yes, but you do not have to stay to the end. ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 There is no need to worry about shortages for the moment. 差し当たっては不足を心配する必要はありません。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 Don't carry more money than you need. 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 If you want a pen, I will lend you one. ペンが必要でしたらお貸しいたします。 Mountains are not necessarily green. 山は必ずしも緑ではない。 I bought the book which the children need. 私は子供たちに必要な本を買った。 There is no need to take his advice if you don't want to. 彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 A great scholar is not necessarily a good teacher. 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 The new engine must undergo all the necessary tests. 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 Whenever I see her, I remember her mother. 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He never fails to make some comment about the way she's dressed. 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 They require extra help. 彼らには臨時救助が必要だ。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 The necessity of education came home to me. 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 I need to know by tomorrow. 明日までに知っておく必要がある。 The curtain wants cleaning. そのカーテンはクリーニングをする必要がある。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 I didn't need to tell him. 彼に話す必要はなかった。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 It is not necessary to be meticulous. こせこせする必要はない。 Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。