Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Please fill out this form. | この用紙に必須事項を記入してください。 | |
| It's inevitable. | 必至です。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| Yes, but you do not have to stay to the end. | ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| It is necessary that you see a doctor. | 医者に診てもらう必要がありますね。 | |
| You don't need to do that right away. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| We need it when asleep as well as when awake. | 目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。 | |
| You need some cough syrup and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| This flashlight needs two batteries. | この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強することが必要だ。 | |
| Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. | トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。 | |
| This kind of work requires a lot of patience. | この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. | 雪の多いところでは、灯油は必需品です。 | |
| Why do you need it? | どんなことでそれが必要ですか。 | |
| Need we wait for her? | 彼女を待つ必要がありますか。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| It is not necessary for us to attend the meeting. | 我々にとって会議に参加する必要はない。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| Be sure to get a receipt. | 必ず領収書をもらいなさい。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| Lucy will certainly come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Do I need to change my diet? | ダイエットを変える必要あるのか? | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| Please make sure that the door is locked. | 必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。 | |
| I don't know exactly when I'll be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| Was it necessary to inflict such a punishment on him? | そのような罰を彼に与える必要があったのか。 | |
| It needs washing. | 洗う必要がある。 | |
| He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論と実際とは必ずしも一致しない。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| We need action, not words. | 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 | |
| This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| You need to be careful. | あなたは注意深くする必要がありますよ。 | |
| Her technique is superb, but she needs to play with more expression. | 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Do not fail to come here by five. | 五時までには必ず来て下さい。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Bill never fails to send a birthday present to his mother. | ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| That kind of person will definitely fail. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| His wife has started to work out of necessity. | 彼の妻は必要から働き出した。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| I'll never fail to meet your expectations. | 必ず期待にこたえてみせます。 | |
| Nowadays, a safety zone is not always safe. | 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| We must allow for some delay. | 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 | |
| Great people are not always wise. | 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| She need not have owned up to her faults. | 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 | |