Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 What is beautiful is not always good. 美しいものは必ずしも善ではない。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 You have no need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 You need not worry about her. 彼女のことを心配する必要はありません。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 He is sure to accomplish his purpose. 彼は必ず目的を達成するだろう。 I think it's necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 The company was in want of money. 会社はお金を必要としていた。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 You didn't need to come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 What do you need this money for? 君はなぜこの金が必要なんだ。 Tom needs two tickets to go to Boston. トムはボストンへの切符2枚が必要です。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 A big man is not always robust. 大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 Don't carry more money than you need. 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 His parents battled to send him to college. 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 Don't fail to call me tomorrow. 明日必ず電話してね。 Boxers need quick reflexes. ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Every type of socialization requires a lie. あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。 This chair is in want of repair. この椅子は修繕する必要がある。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 The work I'm doing now requires originality. 今の仕事には、創造力が必要とされている。 I really must buy that radio next time I am in New York. 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 I need to find a better job on the double to pay my bills. 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 Don't hesitate to tell me if you need anything. 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 This chair needs to be fixed. この椅子は修繕する必要がある。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 The flower garden needs watering. その花壇は水をやる必要がある。 He equipped himself with everything needed to climb the mountain. 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 We need to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 How many hours of sleep do you need? あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 My car needs washing. 私の車は、洗う必要がある。 The field is crying out for rain. 畑は今雨がどうしても必要だ。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 The good will not necessarily prosper. 善人が必ずしも成功するとは限らない。 Automation is bound to have important social consequences. オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 You don't need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 My socks are in need of mending. 私の靴下は繕いが必要だ。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 It is necessary to put something by against days of need. こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。 We need food, clothes and a home in order to live. 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 Your English is too good to be in this class. あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 It is up to me to tell the sad news to her. その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 Every time they meet, they quarrel. 彼らは会えば必ずけんかする。 Take only what you need. 必要なだけおもち帰りください。 They are in need of volunteers. 彼らはボランティアを必要としている。 You just need a good rest. 休養が必要なんですよ。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 We need someone to keep an eye on our baby while we are away. 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 You didn't need to buy the book. 君はその本を買う必要がなかったのに。 She makes a point of going to church on Sundays. 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 Purchase any necessary articles quickly. 必要な物品を急いで購入しなさい。 Let me know if you are in need of anything. 何か必要なら、私に知らせて下さい。 You never read a book without being the better for it. 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 You need to be careful. あなたは注意深くする必要がありますよ。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 He will never fail to carry out the project. 彼は必ずその計画を達成するだろう。 It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。 Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 He gave me what I needed. 彼はわたしに必要なものをくれた。 A small boy needs some person he can look up to. 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 I think it necessary that you should do so. 私は君がそうすることは必要だと思う。 I'll give it back next Monday without fail. 来週の月曜日に必ずお返しします。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 This house needs painting. この家はペンキを塗る必要がある。 I need your help. 私は君の助力が必要だ。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。