Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。 You don't need to do that right away. 君はそれをすぐにする必要はない。 I think it's necessary for you to see him. 僕は君は彼に会う必要があると思う。 I need this. 私はこれを必要としている。 These trousers need pressing. このズボンはアイロンをかける必要がある。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 It isn't necessary to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 My watch needs repairing. 私の時計は修理する必要がある。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 My house needs major repairs. 我が家は大修理が必要だ。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 Sometimes first offenders are in need of help. 初犯者には、ときに助けが必要だ。 But he needed a job. しかし、仕事が必要でした。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 I need some bread and milk. パンとミルクが必要だ。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 You needn't have taken an umbrella with you. あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 Flowers and trees need clean air and fresh water. 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 Everyone dies. 人はすべて必ず死ぬ。 Lock the door without fail. 戸に必ず鍵をかけなさい。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 I am badly in need of your help. 私はあなたの助けがとても必要です。 She watched him continue to fight as hard as he could. 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 Lucy is certain to come. ルーシーは必ず来る。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。 You need not have hurried. 君たちが急ぐ必要はなかったのに。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 He is sure of passing the exam. 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 He always took a seat in the front row. 彼は必ず前列に席を取った。 I don't need it. 必要ありません。 I think you need to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 I made no promises. 必ずということではありません。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 You don't need to hurry. 急ぐ必要はありません。 If necessary, I'll come at nine tomorrow. もし必要ならば、明日9時に参ります。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 You needn't have taken a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 Why do you need change? どんな事で小銭が必要ですか。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 He asked me for more money than was necessary. 彼は必要以上の金を私に求めた。 We'll need an extra ten dollars. 私達は余分に10ドルが必要になろう。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 If necessary, I will come soon. 必要なら、すぐにまいりましょう。 A great scholar is not necessarily a good teacher. 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 They need to find an apartment in the city. 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 There was no need for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 He does not need a wife to look after him. 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 Can you supply me with all I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 You don't need to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 You do not have to go to the dance unless you want to. 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 There's no need for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 I need a kitchen knife. 包丁が必要だ。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 The LDP needs a spiritual cleansing. 自民党はみそぎが必要ですね。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 Old people need someone to talk to. 老人には話し相手が必要だ。 I do not need a loan anymore. もはやローンは必要ではない。 There seems no need to help that country. あの国を援助する必要はなさそうだ。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。