Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 The student who finishes the examination first does not always get the best grade. 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 It is necessary that the bill pass the Diet. その法案は議会を通過する必要がある。 We need to fill up at the next gas station. 次の給油所で満タンにする必要がある。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 The situation calls for our cool judgement. 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 Do you need this book? この本は必要ですか。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 We need another person to play cards. トランプをするのにもう一人必要だ。 What I need is a beer. わたしに必要な物、それはビールだ。 However late you may be, be sure to wake me. どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。 It is imperative for you to finish by Sunday. 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 This case requires watching, by the way. ところでこの件は注意する必要がある。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 Moderate exercise is necessary to health. 適度な運動は健康に必要である。 There is no necessity for you to do that. あなたがそれをする必要がない。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 The store needs more clerks to wait on customers. 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 Let me know if I need to make any changes. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 After the war most of the highways were in urgent need of repair. 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 He never fails to write to his mother every day. 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 Much water is needed. たくさんの水が必要である。 She is bound to come here. 彼女はここへ必ず来なければならない。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 This watch wants mending. この時計は修理する必要がある。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 He never makes a plan without putting it into practice. 彼は計画を立てれば必ず実行する。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 I never fail to write to my parents every month. 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 If you want to join the club, you must first fill in this application form. 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 You need not telephone me. 君は僕に電話する必要はない。 Be sure to come to me by five o'clock. 必ず5時までに来てください。 The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 You don't have to work on Sundays. 日曜日に仕事をする必要はない。 He doesn't have to wash the car. 彼はその車を洗う必要はない。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 Fluency in English is a must. 堪能な英語力は必須です。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 My watch needs repairing. 私の時計は修理する必要がある。 Is money needed? お金が必要ですか? You do not have to do it now. 今それをする必要はない。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 I go to any party I am invited to. 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 You can withdraw some money out of the bank, if you need any. お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 A child needs love. 子供には愛情が必要だ。 Let me help you, if necessary. もし必要ならば手伝わせて下さい。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 We don't need your answer right away. すぐに答える必要はありません。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 You don't have to buy water, do you? 水を買う必要がないですよね。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 In the first place it's necessary for you to get up early. まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 He makes a point of writing to his parents once every two months. 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 In brief, I need money. Please lend it to me! 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 He is the very man I want. 彼こそ私が必要としている人物だ。 You need to follow your mother's advice. 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. 必要なら、借金を今お返ししましょう。 You need to wash this shirt. このシャツを洗濯する必要があります。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 It's necessary for us to sleep well. 睡眠は生きるのに必要だ。 Write down the facts needed to convince other people. ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。