In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Do I need to go right away?
今すぐに行く必要がありますか。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Great people are not always wise.
偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要だ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
It is necessary for you to go there immediately.
あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
The field is crying out for rain.
畑は今雨がどうしても必要だ。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I will come by all means.
必ずうかがいましょう。
To make mistakes is not always wrong.
間違えることが必ず悪いとは限らない。
You need to wear a tie there.
そこではネクタイをつける必要があります。
You don't need to go there.
あなたはそこに行く必要がない。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
He is sure to pass the exam.
彼は必ず試験に合格すると思う。
I need to talk to Tom about what he said he would do.
トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
You don't have to answer right away.
すぐに答える必要はありません。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
There is no need for us to hurry.
我々は急ぐ必要がない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
If you need a pen, I'll lend you one.
ペンが必要なら貸してあげよう。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?