Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your English is too good to be in this class. | あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| There is always a next time. | 必ず又の機会が来る。 | |
| Next time bring me that book without fail! | 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 | |
| There is no necessity for you to do that. | あなたがそれをする必要がない。 | |
| You have no need to be ashamed. | 何も恥ずかしがる必要はありません。 | |
| He never fails to come here at three. | 彼は必ず3時にここに来る。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Nick needs not come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| Manual labor is necessary in this company. | この会社では肉体労働が必要です。 | |
| That kind of person will definitely fail. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| The education system needs to be more flexible. | もっとゆとりのある教育が必要だ。 | |
| This car needs to be washed. | この車は洗う必要がある。 | |
| You should cross out any word you don't need. | あなたは不必要な語は消したほうがよい。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 | |
| We shouldn't have to be dealing with this problem now. | 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 | |
| The sick man required constant attention. | その病人は絶え間のない世話を必要とした。 | |
| You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| To tell the truth, it does not always pay to tell the truth. | 実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| You don't have to work on Sundays. | 日曜日に仕事をする必要はない。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| This is the very thing you need now. | これこそまさに君が今必要としているものだ。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| You didn't have to wake me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| It's necessary for all members to follow these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| There's no need for us to argue about this. | 我々がこのことについて議論する必要はない。 | |
| Not all good men will prosper. | 善人必ずしも栄える者でない。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| Children should not be given more money than is needed. | 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | |
| Be sure to call me up tomorrow morning. | 必ず明朝お電話ください。 | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She needs our help. | 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 | |
| There is no need for you to stay here. | 君がここにとどまっている必要はないよ。 | |
| Don't apologize. | 謝る必要はない。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| You need not prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| Hanko are essential in our daily life. | 私たちの生活には判子が必需品です。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| My shoes need polishing. | 私の靴は磨く必要がある。 | |
| Such a man is bound to fail. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| Credit relaxation is considered necessary to shore up business. | 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| I need a police car. | パトカーが必要です。 | |
| I should think we will need some more money. | もう少しお金が必要になると思うのですが。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| We need to communicate with each other. | 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| There's no need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| Yes, but you do not have to stay to the end. | ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| I cannot see him without thinking of my brother. | 彼を見ると必ず兄を思い出す。 | |
| I need to get a stamp. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| It is necessary to take some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| Tom didn't need to buy that book. | トムはその本を買う必要なかった。 | |
| The shirt needs pressing. | そのシャツはアイロンが必要です。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |