Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 I'll come if necessary. 必要なら私は来ます。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 You are sure to succeed, whatever you do. 何をしようとも、君は必ず成功する。 I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 My watch needs repairing. 私の時計は修理する必要がある。 Your hands need to be washed. あなたの手は洗う必要がある。 In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 No matter how rich people are, they always want more. 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 You are sure to succeed in time. 君はそのうち必ず成功する。 But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 How often is it necessary to feed your pet? 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 This chair needs to be fixed. この椅子は修理の必要がある。 There seems no need to help that country. あの国を援助する必要はなさそうだ。 He needs to answer the question. 彼はその問題に答える必要がある。 Why do you need quarters? どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 The school is crying out for good teachers. 学校では良い教師を切に必要としている。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回必ず薬を服用する。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 She doesn't need to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 We're banking on you to provide all the money we need. 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 You do not have to do it now. 今それをする必要はない。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 You don't have to carry your baggage. 荷物を持ち歩く必要はありません。 You need not stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 I really need a massage. 私にはマッサージが必要だ。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 She demanded one above the necessity. 彼女は必要以上のものを要求した。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 Is money needed? お金が必要ですか? I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 Children need loving. 子供は、人に愛されることが必要なのです。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 You take more calories than are necessary. あなたは必要以上のカロリーをとっている。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 You do not have to go to the dance unless you want to. 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 There's no need to see them off. 彼らを見送る必要は無い。 It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 It is necessary that you see a doctor. 医者に診てもらう必要がありますね。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 A nation need not necessarily be powerful to be great. 国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。 I never see this album without remembering my school days. 私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 You don't need to answer right away. すぐに答える必要はありません。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 Every time they meet, they quarrel. 彼らは会えば必ずけんかする。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 I never fail to write to my mother once a month. 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 This bicycle needs repairing. この自転車は修理する必要がある。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 The work calls for great patience. その仕事はとても忍耐を必要とする。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 We need to fill up at the next gas station. 次の給油所で満タンにする必要がある。 It wants looking into. 調べてもらう必要がある。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 He's never had to earn his own living. 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 Lucy will certainly come. ルーシーは必ず来る。 Tom didn't need to buy that book. トムはその本を買う必要なかった。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 You don't need to go in such a hurry. あなたはそんなに急いで行く必要はない。 She needs someone to talk to. 彼女は誰か話し相手が必要だ。 You don't have to go to the party if you don't want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 There's no need for Nick to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Be sure to call home before you leave the office. 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発前に必ず火を消しなさい。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。