Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never go across the street without looking for cars first. | 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 | |
| Be sure to call on me when you come this way. | こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| Let's get what we need to keep a parrot. | インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 | |
| He said that necessity is the mother of invention. | 彼は「必要は発明の母」と言った。 | |
| We need a lot of patience when we study. | 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| We need someone to keep an eye on our baby while we are away. | 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 | |
| The result is all that matters. | 結果だけが必要だ。 | |
| Is it necessary for me to attend the party? | 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 | |
| We need to fill up at the next gas station. | 次の給油所で満タンにする必要がある。 | |
| Your effort will surely bear fruit. | 努力は必ず実を結ぶでしょう。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| There was no need for you to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| A rumor does not always prove a fact. | うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| He never speaks English without making mistakes. | 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| All things must have an end. | 何事にも必ず終わりがある。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| Our mutual understanding is indispensable. | 我々の相互理解が必要である。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| What do you need? | 何が必要ですか。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| You didn't need to come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The sort of information we need is not always available. | 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| Fluency in English is a must. | 堪能な英語力は必須です。 | |
| I have no use for it. | 私にはそれの必要はない。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| You have no need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| It seems necessary for you to come again tomorrow. | あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| It wants looking into. | 調べてもらう必要がある。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| I wish I didn't have to work. | 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。 | |
| My brother may have to be operated on for the knee injury. | 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 | |
| You need some cough syrup and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I need the following items. | 私には以下の品物が必要である。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. | そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 | |
| Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? | この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Please hand in the necessary papers. | 必要書類を提出してください。 | |
| The work calls for patience. | その仕事には忍耐が必要だ。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| You need not have got up so early. | そんなに早く起きる必要はなかったのに。 | |
| Mr Smith said, "There's no need for the marines." | スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 | |
| Food is necessary for life. | 食物は生命に必要だ。 | |
| There seems no need to hurry. | 急ぐ必要はなさそうだ。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| You have to have a new crown. | 新しいクラウンをかぶせる必要があります。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| I didn't need your help. | あなたの助けは必要なかった。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |