The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me help you, if necessary.
もし必要ならば手伝わせて下さい。
It is necessary for you to start at once.
君はすぐに出発する必要がある。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Your English is too good to be in this class.
あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
I cannot tell my opinion without provoking him.
私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
Do I need to go there?
私がそこに行く必要がありますか。
Do I need to go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
If you need an umbrella I'll lend you one.
傘が必要ならば貸します。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
She didn't pass me without speaking to me.
彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
She needs it.
彼女はそれが必要です。
He doesn't have what it takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Everyone dies.
人はすべて必ず死ぬ。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Need he run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
This bicycle needs repairing.
この自転車は修理する必要がある。
You don't have to take an examination.
あなたは試験を受ける必要は無いよ。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Man is bound to die.
人間は必ず死ぬ。
All things must have an end.
何事にも必ず終わりがある。
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
You needn't have gone to the trouble.
君は手間をかける必要はなかった。
It is necessary that Nancy attend the meeting.
ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
The shirt needs pressing.
そのシャツはアイロンが必要です。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
Tom says he needs a nap.
トムは仮眠が必要だと言っている。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.
必要なら、借金を今お返ししましょう。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You have to read between the lines to get the most out of anything.
何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
Keep as many as you need.
必要なだけおもち帰りください。
The good will not necessarily prosper.
善人が必ずしも成功するとは限らない。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
You don't need to go there.
あなたはそこに行く必要がない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
There's no need to see them off.
彼らを見送る必要は無い。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
It wants looking into.
調べてもらう必要がある。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Students are supposed to study hard.
学生は当然必死に勉強するはずだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
You should cross out any word you don't need.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
I must study.
私は勉強する必要があります。
You didn't need to buy the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
I need all money possible.
私はありとあらゆるお金を必要としている。
Our business calls for a lot of people.
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
My shoes want repairing.
私の靴は修理する必要がある。
We need something to eat.
私たちは何か食べるものが必要だ。
We needed a taxi to take us to the station.
駅に行くのにタクシーが必要だった。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
You didn't have to wake me up.
起こしてくれる必要はなかったのに。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Tom said he would draw a map for her if necessary.