The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
That idea seems good but it needs to be tried out.
そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Why? Because his family needed the money, that's why.
なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
You don't have to go to the party if you don't want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
If need be, I will come early tomorrow morning.
必要があれば私は朝早く出ましょう。
Such a diligent man as he is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Lucy is certain to come.
ルーシーは必ず来る。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
A password is required.
パスワードが必要です。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
I didn't need to paint the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかった。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
I never fail to write to my mother once a month.
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
There's no need to see them off.
彼らを見送る必要は無い。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
My camera doesn't need to be fixed.
私のカメラは修理の必要はない。
We need some money.
私たちはお金が少し必要だ。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
He is sure to come to see us.
彼は必ず私たちに会いに来る。
You need a large vocabulary to read that book.
その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Don't fail to come here by five.
5時までには必ずきてください。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
That kind of person will fail for sure.
そういう人は必ず失敗する。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
Lucy will certainly come.
ルーシーは必ず来る。
Every child needs someone to look up to and copy.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
This is what I need.
これが私が必要とするものです。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
It takes two to make a quarrel.
けんかをするには二人の人間が必要だ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。
Their meeting was inevitable.
彼らの出会いは必然だった。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
I need to lose five pounds.
私は5ポンド絞る必要がある。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You need not come here for the moment.
当分の間、君はここへ来る必要がない。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I need to talk to Tom about something.
トムと少し話をする必要がある。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Japan imports most of the energy resources it needs.
日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
My watch needs to be fixed.
私の時計は修理の必要がある。
They can not meet without quarreling with each other.
彼らは会うと必ず口喧嘩する。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
She is bound to come here.
彼女はここへ必ず来なければならない。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
It is necessary for you to start now.
君は今出発する必要がある。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.