According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.
歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Be sure to pick up some milk.
必ずミルクを買ってきてね。
You don't need to go.
あなたは行く必要はない。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
No less than three hundred dollars was needed for the work.
その仕事には300ドルも必要だった。
You must respond at once to the letter.
あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
He will provide you with what you need.
彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。
I go to any party I am invited to.
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
This gate needs painting.
この門にはペンキを塗る必要がある。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
All that glitters is not gold.
輝けるもの必ずしも金ならず。
Make sure you take this medicine before sleeping.
寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
It wants looking into.
調べてもらう必要がある。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I need a keyboard to be funny.
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
We need to make inquiries about the date of the examination.
試験期日を照会してみる必要がある。
Make sure that you do it yourself.
それは必ず自分でしなさい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You don't need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
He never comes without complaining of others.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
You need not have come in such a hurry.
そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
We need to study more.
私たちはもっと勉強する必要があります。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I hope you got what you needed.
必要なものを手に入れてることを望む
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Never fail to come here by five.
必ず5時までにきなさい。
If you don't want to go, you don't need to.
あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
You have no need to be ashamed.
何も恥ずかしがる必要はありません。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They never meet without quarreling.
彼らは会えば必ずけんかをする。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.