Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. | 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. | この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| If God did not exist, it would be necessary to invent him. | もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| I need more time. | もっと時間が必要だ。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Jim wants whipping for insulting me. | ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| I have to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| Be sure to call me up tomorrow morning. | 必ず明朝お電話ください。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| You've bought more stamps than needed. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| Boxing is not always a rough sport. | ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| You need not have hurried so much. | 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Super technology weapons from the ancients always end up out of control. | 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. | あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| Children should not be given more money than is needed. | 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | |
| We must put the brake to further trials. | そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| Blackboards are not always black. | 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| The social welfare system is in bad need of renovation. | 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| A formula is very convenient, because you need not think about it. | 決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。 | |
| He doesn't need such treatment. | 彼にはそんな扱いは必要ない。 | |
| We don't need to attend that meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| You have to be patient. | 気長に構える必要があります。 | |
| I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! | 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter. | カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| It is imperative that you be on time as usual. | いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| I need coffee. | コーヒーが必要なんだ。 | |
| I will lose weight. | 私は必ず減量するつもりだ。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| It is not necessarily so. | それは必ずしもそうとは限らない。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| I'll get you the info you need by next week. | 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題を全体として考える必要がある。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| Mr Smith said, "There's no need for the marines." | スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 | |
| However late you may be, be sure to wake me. | どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| We require your help. | 私たちは君の援助を必要としている。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| Honesty is not always the best policy. | 正直は必ずしも最上の策とは限らない。 | |