Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need to know by tomorrow. | 明日までに知っておく必要がある。 | |
| I don't need it. | 必要ありません。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| You didn't need to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| You didn't need to take a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| You need not answer the letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| You don't necessarily have to go. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| It is essential that everyone should obey the rules. | 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 | |
| It is necessary that everybody observe these rules. | すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| I need more time. | もっと時間が必要だ。 | |
| It is necessary for you to study harder. | あなたはもっと勉強する必要がある。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| I do not need a loan anymore. | もはやローンは必要ではない。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| You don't need to stand up. | あなたはお立ちになる必要はありません。 | |
| There is no need to draw a hasty conclusion. | あわてて結論を出す必要はない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| There's no need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Credit relaxation is considered necessary to shore up business. | 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| You don't need to finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| You need to wash your hands. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| All you have to do is fill in this form. | あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 | |
| In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. | 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| All things must have an end. | 何事にも必ず終わりがある。 | |
| I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. | 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 | |
| Mind you come on time. | 必ず定刻に来なさい。 | |
| You do not have to come here. | あなたはここへくる必要はない。 | |
| Nick doesn't need to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| I gave her just what she needed. | 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 | |
| I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. | カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| Do we need to wait for her? | 彼女を待つ必要がありますか。 | |
| This job will call for a lot of money. | この仕事には大金が必要でしょう。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| It is necessary that we should prepare for the worst. | 最悪に備える必要がある。 | |
| You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| We need to settle the serious matter at once. | すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Mind you call me up tomorrow. | 明日、必ず私に電話を下さい。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| I'll come without fail tomorrow morning. | 明朝必ず参ります。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. | 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 | |
| We must allow for some delay. | 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| It is necessary that Nancy attend the meeting. | ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 | |
| While we hate force, we recognize the need for law and order. | われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| The work calls for great patience. | その仕事はとても忍耐を必要とする。 | |
| It is necessary that he prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| This flashlight needs two batteries. | この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| There is no need to worry. | 心配する必要はない。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| He never fails to come to see me every day. | 彼は毎日必ず私のところへ来る。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| Don't waste your money by buying things you don't need. | 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 | |
| You may as well make friends with people who need you. | あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論と実際とは必ずしも一致しない。 | |
| There is no hurry about returning the book to me. | その本を私に急いで返す必要はない。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |