Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You didn't need to buy the book. | 君はその本を買う必要がなかったのに。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| Love is never without jealousy. | 恋には嫉妬が必ずついてくる。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. | 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 | |
| It is necessary for you to start at once. | 君はすぐに出発する必要がある。 | |
| They scarcely need it at all. | 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| He doesn't need such treatment. | 彼にはそんな扱いは必要ない。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. | 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 | |
| You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 | |
| She need not have kept silent. | 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Mental exercise is particularly important for young children. | 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| My brother may have to be operated on for the knee injury. | 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| You won't have to take charge of that. | あなたはそれを担当する必要はないだろう。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| Such a man is bound to fail. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| Do not fail to come here by five. | 五時までには必ず来て下さい。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| An enemy of an enemy is not necessarily an ally. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| It is necessary that you see a doctor. | 医者に見てもらう必要がありますね。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| That naughty child needs a good beating. | あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He never fails to give her a birthday present. | 彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| You don't have to wrap it up. | 包む必要はありません。 | |
| To purchase a ticket, you need to enter your personal details. | チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| I need a police car. | パトカーが必要です。 | |
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. | 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 | |
| It is necessary for you to study harder. | あなたはもっと勉強する必要がある。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| If two people are in agreement, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| Mastering a foreign language involves a lot of patience. | 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 | |
| I need a kitchen knife. | 包丁が必要だ。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| I feel the want of money. | 金の必要を感じる。 | |
| She needs our help. | 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Would anyone like a transfer? | 乗り換えキップが必要な方はいますか。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| Your help is necessary to our success. | 私たちが成功するには君の助けが必要です。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| There's no need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Your English is too good to be in this class. | あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 | |
| My car needs washing. | 私の車は、洗う必要がある。 | |
| Their meeting was inevitable. | 彼らの出会いは必然だった。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| We need it when asleep as well as when awake. | 目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。 | |