Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What I need is a beer. わたしに必要な物、それはビールだ。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 Let's get what we need to keep a parrot. インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 I need a little time to talk to you now. 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 I need an assistant who speaks Korean. 韓国語のできる助手が必要です。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 Automation is bound to have important social consequences. オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 Never fail to call me up at two o'clock. 必ず二時に電話してください。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母なり。 You need not take account of the fact. 君はその事実を考慮に入れる必要はない。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 Be sure to call home before you leave the office. 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 This sort of work calls for great patience. この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 It's not necessary to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 That hard working boy is bound to succeed. あの働き者の少年は必ず成功する。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Jane filled out an application. ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 I am badly in need of your help. 私はあなたの助けがとても必要です。 You need not go there. あなたはそこに行く必要がない。 The job is interesting, but not always easy. 仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。 Old people need someone to talk to. 老人には話し相手が必要だ。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 Tell Tom I won't be needing his help. トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。 We need a little sugar. 私たちは少し砂糖が必要だ。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 Make sure to turn off the TV. 必ずテレビのスイッチを切りなさい。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Don't waste your money by buying things you don't need. 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 This machine consumes 10% of all the power we use. この機械はここで必要な電力の1割をくう。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 She needs to help him. 彼女は彼を助けてやる必要がある。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 Children need loving. 子供は、人に愛されることが必要なのです。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 You don't need to hurry. 急ぐ必要はありません。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 I need someone to help me with housework. 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 Do not fail to come here by five. 五時までには必ず来て下さい。 She made a point of visiting me. 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 He is sure of passing the exam. 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 Murder will out. 悪事は必ず露見する。 I'll be there at two o'clock without fail. 必ず2時にそこへ行きます。 However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 I need someone to help me. 私は助けてくれる誰かが必要だ。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 Tom needs help. トムは助けを必要としている。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 He makes a point of writing to his parents once every two months. 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 This farm yields enough vegetables to meet our needs. この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 You didn't need to hurry. 君たちは急ぐ必要がなかった。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 When it's necessary, you can come to me. 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 I need a pair of scissors to cut this paper. この紙を切るのにはさみが必要です。 Tom never fails to send a birthday present to his father. トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 Do we need a universal language? 国際語は必要ですか? What quantity of paper do you need? どれくらいの紙が必要なのですか。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 More time is needed for the preparations. 準備をするためにもっと時間が必要だ。 That kind of person will definitely fail. そういう人は必ず失敗する。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! It is necessary that everybody obey the law. だれでも法律をまもることは必要だ。 You need not have called me. 電話をくれる必要はなかったのに。 There is no need for us to hurry. 我々は急ぐ必要がない。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 I need his help. 彼の助けが必要だ。 I read in the newspaper recently that the crops really need rain. 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。