Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 We don't need a visa to go to France. 私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 Man seems to need drama as much as he needs religion. 人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。 I never see this album without remembering my school days. 私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 It's not necessary to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 She badly needed the money. 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 They were too naive to understand the necessity of studying. 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 Whenever he comes, he scolds us. 彼は来れば必ず私たちをしかる。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 Be sure to pick up some milk. 必ずミルクを買ってきてね。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 Seeds must have air and water to grow. 種が芽を出すには空気と水が必要である。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Was it necessary that my uncle be informed? 叔父に知らせることが必要だったか。 Her technique is superb, but she needs to play with more expression. 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 This is the very thing that you need. これこそまさに君が必要としているものだ。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 Can you supply me with all I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 This work is not necessarily easy. この仕事は必ずしもやさしくない。 You don't need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 Sports activities require a slender figure. スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。 You have no need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 I need to study math. 私は数学を勉強することが必要だ。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I never see her without thinking of her mother. 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 We need something to eat. 私たちは何か食べるものが必要だ。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 He never travels without taking an alarm clock with him. 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 All men must die. 人は皆必ず死ぬ。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 You may ask me any amount of money you need. 必要なだけのお金を私に請求してよい。 He did not have enough money. 彼には必要なだけの金がなかった。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 I need to talk to Tom about something. トムと少し話をする必要がある。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論では実際とは必ずしも一致しない。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 I am not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 It is necessary that you go there at once. あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 Sleep is necessary for good health. 睡眠は健康に必要だ。 The plan requires a large sum of money. その計画にはたくさんのお金が必要だ。 The house is very old. It needs repairing before you sell it. あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 You should avail yourself of this opportunity without fail. この機会を必ず利用すべきだ。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要はない。 You needn't have taken a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 Sleep is no less necessary to health than food. 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 Enemies of enemies aren't always allies. 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 You don't need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は英語を話すと必ず間違える。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 This sentence needs to be checked by a native speaker. この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 Do you need me to give you some money? 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 I need somebody to help me. 援助してくれる人が誰か必要です。 Take it apart if necessary. 必要なら分解しろ。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 He does not need to eat, he is just greedy. 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 Would you please fill out this form? この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 He is sure of passing the exam. 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 It's inevitable. 必至です。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 Great people are not always wise. 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 When it's necessary, you can come to me. 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 I need coffee. コーヒーが必要なんだ。 It is necessary that you see a doctor. 医者に見てもらう必要がありますね。 She is in need of help. 彼女には助けが必要だ。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。