Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| There should be more communication between the persons concerned. | 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| The new job challenged his skill. | その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| You should have absolute rest. | 絶対安静が必要です。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| Yes, you must. | はい、必要です。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| This kind of work requires a lot of patience. | この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| We require your help. | 私たちは君の援助を必要としている。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I never see you without thinking of my younger brother. | 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 | |
| It is not necessarily so. | それは必ずしもそうとは限らない。 | |
| Great people are not always wise. | 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. | この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| I no longer need a loan. | もはやローンは必要ではない。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| You don't need to stand up. | あなたはお立ちになる必要はありません。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| Don't waste your money by buying things you don't need. | 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| Manual labor is necessary in this company. | この会社では肉体労働が必要です。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I need this. | 私はこれを必要としている。 | |
| You must build up your courage. | 君は胆力を練る必要がある。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| Make sure that you do it yourself. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| No less than three hundred dollars was needed for the work. | その仕事には300ドルも必要だった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| There is no need to draw a hasty conclusion. | 急いで結論を出す必要はない。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. | 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| It is necessary for you to think about your life. | あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| If John had of come, I needn't have. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| There's no hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| We should take the necessary steps before it's too late. | 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 | |
| You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. | あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| It needs washing. | 洗う必要がある。 | |
| You didn't need to come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| Be sure to come to me by five o'clock. | 必ず5時までに来てください。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 | |
| It takes two to make a quarrel. | けんかをするには二人の人間が必要だ。 | |
| You don't need to do that. | きみはそうする必要はない。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| Her technique is superb, but she needs to play with more expression. | 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| We took the necessary measures. | 私たちは必要な処置を講じた。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |