It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He doesn't have what it takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
I need to study math.
私は数学を勉強する必要がある。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
I need a police car.
パトカーが必要です。
The house is in need of repair.
その家は修理が必要だ。
We need less talk and more action.
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
The money needed will be given at any time.
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
This chair is in want of repair.
この椅子は修繕する必要がある。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
Make sure that you do it yourself.
それは必ず自分でしなさい。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
He asked me what I needed.
彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
You don't need to worry about such a thing.
君はそんなことを心配する必要はありません。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
What quantity of paper do you need?
どれくらいの紙が必要なのですか。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
This is the very thing that you need.
これこそまさに君が必要としているものだ。
She needed someone who would understand her.
彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
He never fails to come to see me every day.
彼は毎日必ず私のところへ来る。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Our business calls for a lot of people.
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.