Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| You didn't have to wake me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| Would you please fill out this form? | この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| International trade is vital for healthy economies. | 健全な経済には国際貿易が必要である。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| The job is interesting, but not always easy. | 仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Your English is too good to be in this class. | あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| You must talk with him about the matter. | あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 | |
| Our business calls for a lot of people. | 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 | |
| There's no need to worry. | 心配する必要はない。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Why do you need quarters? | どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| They never meet without quarreling. | 彼等は会えば必ず口論する。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Why do you want stamps? | どんな事で切手が必要ですか。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| I need it by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| Please be sure to close the cap properly after use. | 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 | |
| The older you get, the less sleep you need. | 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| Whenever I see her, I remember her mother. | 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 | |
| But he needed a job. | しかし、仕事が必要でした。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| I need a keyboard to be funny. | 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 | |
| It is worth noting that Lander made the necessary modifications. | ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 | |
| It is up to me to tell the sad news to her. | その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| That naughty child needs a good beating. | あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| To control a class calls for all your skills as a teacher. | クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| She didn't need to do that work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| You need to have strong thigh muscles to skate. | スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| He will provide you with what you need. | 彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| It is necessary that he should prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 | |
| I do not need a loan anymore. | もはやローンは必要ではない。 | |
| Tom ran for his life. | トムは必死に逃げた。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. | この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| He never fails to do what he says. | 彼は口に出すことは必ずする。 | |
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| It's much too pompous for such a trivial thing. | たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. | 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強することが必要だ。 | |
| We understand the necessity of studying. | 私たちは勉強の必要性を理解している。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| Your assistance is indispensable for us. | あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |