Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll do it by all means. 必ずやります。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 The situation calls for our cool judgement. 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? You don't need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 I need coffee. コーヒーが必要なんだ。 The grass needs cutting. 芝は刈る必要がある。 I need Tom. トムが必要だ。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急ぐ必要はない。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 You need not have hurried so much. 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 It is necessary that everybody obey the law. だれでも法律をまもることは必要だ。 Sleep is necessary to good health. 睡眠は健康に必要だ。 We will be studying very hard this time next year. 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母である。 When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? This case requires watching, by the way. ところでこの件は注意する必要がある。 There's always a good part in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 He needs to follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 What do you need? 何が必要ですか。 Tom never fails to send a birthday present to his father. トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 It takes two to make a quarrel. けんかをするには二人の人間が必要だ。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 You take more calories than are necessary. あなたは必要以上のカロリーをとっている。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 Making good grades requires studying hard. よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 Whenever they meet, they quarrel. 会えば必ず喧嘩する。 Does he need to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 Does he have to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 Every time I meet him, I think of my father. 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 We have no call to appoint him to the post. 彼をその職に任ずる必要はない。 It is up to me to tell the sad news to her. その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 That day shall come. その日は必ずやってくる。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 Do you have anything to declare? 申告が必要な物をお持ちですか。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 She ran for her life to get away from the killer. 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 He is sure of passing the exam. 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 I need it by tomorrow. 明日までには必要です。 It is necessary that you see a doctor. 医者に診てもらう必要がありますね。 We might not need to go to the supermarket today. 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は英語を話すと必ず間違える。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 The robots are sure to contribute to the world. ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。 Automation is bound to have important social consequences. オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 It is those who want to do important things that are free. 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 That kind of person will definitely fail. そういう人は必ず失敗する。 He never fails to give her a birthday present. 彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 We need another person to play cards. トランプをするのにもう一人必要だ。 An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 People are sometimes tempted to eat more than they should. 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 It's much too pompous for such a trivial thing. たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 It is necessary for you to go there. あなたはそこへ行く必要があります。 He equipped himself with everything needed to climb the mountain. 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 It is not always easy to distinguish good from evil. 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 He never fails to write to his mother every week. 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 This problem demands immediate attention. この問題はさっそく処理する必要がある。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 A big man is not always robust. 大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 Give it to whoever needs it. だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 Why do you need a new television? なぜ新しいテレビが必要なのですか。 I never see her without thinking of her mother. 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 You don't have to tell the truth all the time. いつも本当のことを言う必要はない。