You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
No, you don't have to.
いいえ、その必要はありません。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
I really need a drink now.
今は飲むことが本当に必要だ。
You cannot read this novel without crying.
この小説を読めば必ず涙が出てくる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Do you require a security deposit?
敷金は必要ですか。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
The plan calls for a lot of money.
その計画には沢山の資金が必要だ。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Doctors do not always live long.
医者は必ずしも長生きをしない。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Do I have to be hospitalized?
入院する必要がありますか。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
You are sure to succeed in time.
君はそのうち必ず成功する。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I need some paper.
紙が必要だ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.