Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| An inner defect never fails to express itself outwardly. | 内面の欠点は必ず表に現れる。 | |
| Tom needs help. | トムは助けを必要としている。 | |
| You need not have got up so early. | そんなに早く起きる必要はなかったのに。 | |
| Nick doesn't need to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| Your hands need washing. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| The education system needs to be more flexible. | もっとゆとりのある教育が必要だ。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| I need his help. | 彼の助けが必要だ。 | |
| Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. | トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。 | |
| The social welfare system is in bad need of renovation. | 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| Doctors do not always live long. | 医者は必ずしも長生きをしない。 | |
| To make mistakes is not always wrong. | 間違えることが必ず悪いとは限らない。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The rich are not always happier than the poor. | 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Whatever you do, carry it through. | 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| If necessary, I will come soon. | 必要なら、すぐにまいりましょう。 | |
| Never fail to come here by five. | 必ず5時までにきなさい。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題を全体として考える必要がある。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| Why do you need a new television? | なぜ新しいテレビが必要なのですか。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| That idea seems good but it needs to be tried out. | そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 | |
| But you don't have to stay to the end. | でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He doesn't need to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| Children should not have more money than is needed. | 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 | |
| She did not need to own up to her faults. | 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| Murder will out. | 悪事は必ず露見する。 | |
| We need to talk about how to do it. | そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 | |
| You need to wear a tie there. | そこではネクタイをつける必要があります。 | |
| I need it by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| I need to learn French. | フランス語を勉強する必要がある。 | |
| You are sure to succeed, whatever you do. | 何をしようとも、君は必ず成功する。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| I need pens, notebooks and so on. | 私はノート、ペンなどが必要だ。 | |
| I need to charge my mobile. | 携帯を充電する必要がある。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| You must build up your courage. | 君は胆力を練る必要がある。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. | 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 | |
| If John had of come, I needn't have. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| I need Tom. | トムが必要だ。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| This shirt needs washing. | このワイシャツは洗濯する必要がある。 | |
| The grass needs cutting. | 芝は刈る必要がある。 | |
| I think it necessary for you to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. | 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| Tom has information that Mary needs. | トムはメアリーが必要な情報を持っている。 | |