UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
You needn't do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
We need the money.私達はお金が必要なのです。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
It is not necessarily so.それは必ずしもそうとは限らない。
I always drink milk with my breakfast.朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。
These trousers need pressing.このズボンはアイロンをかける必要がある。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I need this.私はこれを必要としている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Be sure to pick up some milk.必ずミルクを買ってきてね。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This is the very thing you need now.これこそまさに君が今必要としているものだ。
It is necessary that she should go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
I need to study math.私は数学を勉強することが必要だ。
I need something to write with.何か書くものが必要だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
You need to wash this shirt.このシャツを洗濯する必要があります。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
I need a keyboard to be funny.滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
I need some paper.紙が必要だ。
Our plan will call for a lot of money.われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラスの会合には必ず出席している。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
I need a job.仕事が必要だ。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
I'll be there rain or shine.雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The village needs your help.この村にはあなたの力が必要なんです。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
This is what I need.これが私が必要とするものです。
I need an apple.リンゴが必要。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Do you require a security deposit?敷金は必要ですか。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License