I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Boxing is not always a rough sport.
ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。
A man is not always what he seems.
人は必ずしも見かけどおりではない。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
It wasn't necessary for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It is not necessarily so.
それは必ずしもそうとは限らない。
Old people need something to live for.
老人には生きがいが必要だ。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Do you need money?
お金が必要ですか?
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Night always follows day.
昼の後には必ず夜がやってくる。
You need not have worried about her so seriously.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
Boxers need quick reflexes.
ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
Do I need to go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
We need a nut that will fit that bolt.
そのボルトに嵌合するナットが必要です。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
That naughty child needs a good beating.
あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。
If you need a pen, I'll lend you one.
ペンが必要なら貸してあげよう。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Your shirts need to be washed.
あなたのシャツは洗う必要がある。
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
You need not have bought the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Children need many things, but above all they need love.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
We need somebody with bold new ideas.
私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
He did not have enough money.
彼には必要なだけの金がなかった。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I need his help.
彼の助けが必要だ。
There's no need for Nick to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
They were too naive to understand the necessity of studying.
彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Don't fail to come and see me one of these days.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
Jiro doesn't have to go to school today.
次郎は今日学校へ行く必要がない。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
You need to wash this shirt.
このシャツを洗濯する必要があります。
Every time they meet, they quarrel.
彼らは会えば必ずけんかする。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.