To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.