UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
You are strong-minded.君は意志が強い。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He has a strong will.彼は意志が強い。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
He is a self-made man.立志伝中の人。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License