Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He made it clear that he intended to do so.
そうする意志のあることを明らかにした。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
She aspired to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.