UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
He has a strong will.彼は意志が強い。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
You are strong-minded.君は意志が強い。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License