The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '志'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.