Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 I can't make myself understood in English. 私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。 She wants to be a designer. 彼女はデザイナー志望だ。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 What is more, he has a strong will. おまけに彼は意志が強い。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 We use words in order to communicate. 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 Be ambitious, children. 子供たちよ大志をいだけ。 I have no intention of resigning. 私は辞職する意志はまったくない。 Where there's a will, there's a way. 意志があるところに道は開ける。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 Tom has a lot of will power. トムは意志が強い。 I did it against my will. 私は自分の意志に反してそれをした。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 You can't bend me to your will. 私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 Why don't you carry out what you've set out to do? 初志を貫徹したらどうですか。 Where there's a will, there's a way. 意志のあるところに道あり。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 He had plenty of fight left in him. 彼にはまだ多くの闘志が残っていた。 I intend to become a lawyer. 私は法律家を志している。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 We use words to communicate. 私たちは言葉によって意志を伝える。 Willing mind is what I have found at last. 心に抱いた意志とともに。 I told a lie against my will. 私は自分の意志に逆らってうそをついた。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral. ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 My first task was to screen out unqualified applicants. 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 She's a lady of iron will. 彼女鉄の意志を持ってるからね。 This ability to communicate helps us a lot. この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。 The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy. その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。 We must respect the will of the individual. 個人の意志は尊重しなければならない。 And it is right and natural for children both to have it and to show it. 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Their boss made them work against their will. 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 I worked hard to get into my preferred school. 志望校に合格するように努力した。 Can you make yourself understood in English? 君は、英語で自分の意志を通じることができますか。 That university was my first choice. あの大学は私の第1志望だった。 The position requires applicants to be skilled in spoken English. 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意志を伝えられますか。 The students volunteered for community service. 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 She aimed to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 We communicate by means of language. 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。 He applied for the job and got it. 彼はその仕事に志願し採用された。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures. 意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。 He was made to sign the contract against his will. 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 It's not the time but the will that you lack. 君ないのは暇ではなく意志だ。 Shinko is full of fight. 進子は闘志満々です。 In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 You are strong-minded. 君は意志が強い。 She took over the will of him. 彼女は彼の意志を引き継いだ。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 English is as fine a means of communication as any in the world. 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively. 教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。 Boys, be ambitious. 少年よ、大志を抱け。 They want to choose their mates by their own will. 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 His will was transmitted to his younger brother. 彼の意志は弟に伝えられた。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 It is provided that the applicants must be woman. 志願者は女性に限ると規定されている。 I made her play the piano against her will. 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 He is a self-made man. 立志伝中の人。 They made him sign the contract against his will. 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 He bends everybody to his will. 彼はだれでも自分の意志に従わせる。 This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 You have to read between the lines to know the true intention of the author. 作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? 今回の模試も志望校合格範囲内か。 Where there's a will, there's a way. 意志のあるところには道がある。 He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 They are in the same camp. 彼らは同志である。 We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor. 彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。 He accomplishes whatever he sets out to do. 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 Having no will is the worst handicap. 意志を持たない事が最悪の不利だ。 Where there's a will, there's a way. 意志あるところには道がある。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 We are the great communicators. 私たちは意志疎通が上手だ。 He has a strong will. 彼は意志が強い。