You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.