UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He has a strong will.彼は意志が強い。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License