The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '志'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
He made it clear that he intended to do so.
そうする意志のあることを明らかにした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.