UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He has a strong will.彼は意志が強い。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
They are in the same camp.彼らは同志である。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License