It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.