UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are strong-minded.君は意志が強い。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
He has a strong will.彼は意志が強い。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License