The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '志'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
He made it clear that he intended to do so.
そうする意志のあることを明らかにした。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.