"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
The will is as good as the deed.
何事をするにも志が大切。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
He made it clear that he intended to do so.
そうする意志のあることを明らかにした。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.