She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He made it clear that he intended to do so.
そうする意志のあることを明らかにした。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.