Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.