This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
He made it clear that he intended to do so.
そうする意志のあることを明らかにした。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.