He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.