Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
She aspired to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.