Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |