Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |