Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |