Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |