Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |