Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |