Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |