Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |