Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |