Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |