Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |