Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |