Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |