Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |