Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |