Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |