Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |