Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |