Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |