Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |