Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |