Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |