Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |