The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.