The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.