The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I feel fine.
気分爽快だよ。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.