The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
I feel fine.
気分爽快だよ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"