UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
I feel fine.気分爽快だよ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License