UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License