UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smash out a clean hit.快打を打つ。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License