The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.