UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I feel fine.気分爽快だよ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License