UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I feel fine.気分爽快だよ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License