The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"