The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
I feel fine.
気分爽快だよ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"