UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License