UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I feel fine.気分爽快だよ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License