UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
I feel fine.気分爽快だよ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License