UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I feel fine.気分爽快だよ。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License