UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License