The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"