UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License