The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
I feel fine.
気分爽快だよ。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.