The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"