UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License