The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"