The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"