The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.