The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"