The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"