UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
I feel fine.気分爽快だよ。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License