His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"