She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.