UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License