UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I feel fine.気分爽快だよ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License