The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.