UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License