UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License