It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
I feel fine.
気分爽快だよ。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"