The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"