UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I feel fine.気分爽快だよ。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License