The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.