The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I feel fine.
気分爽快だよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"