The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I feel fine.
気分爽快だよ。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"