The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"