The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"