UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I feel fine.気分爽快だよ。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License