UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License