The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"