Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.