Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.