UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License