I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.