UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He is foolish.彼は愚かだ。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
You are stupid.あなたは愚かだ。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License