UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
You are stupid.あなたは愚かだ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
He is foolish.彼は愚かだ。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License