UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
You are stupid.あなたは愚かだ。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
He is foolish.彼は愚かだ。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License