UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
He is foolish.彼は愚かだ。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
You are stupid.あなたは愚かだ。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License