UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He is foolish.彼は愚かだ。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License