UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
He is foolish.彼は愚かだ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
You are stupid.あなたは愚かだ。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License