UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
You are stupid.あなたは愚かだ。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He is foolish.彼は愚かだ。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License