UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
He is foolish.彼は愚かだ。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License