UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
You are stupid.あなたは愚かだ。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License