UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
You are stupid.あなたは愚かだ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He is foolish.彼は愚かだ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License