UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
He is foolish.彼は愚かだ。
You are stupid.あなたは愚かだ。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License