UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is foolish.彼は愚かだ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License