UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License