UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He is foolish.彼は愚かだ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License