UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License