UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He is foolish.彼は愚かだ。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
You are stupid.あなたは愚かだ。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License