UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
You are stupid.あなたは愚かだ。
He is foolish.彼は愚かだ。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License