UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
You are stupid.あなたは愚かだ。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License