The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look! The cat's in the kitchen.
見てください!台所に猫がいます。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I smell something burning in the kitchen.
台所で何か焦げ臭いにおいがします。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He ran as a candidate, independent of any party.
彼は無所属で立候補した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
What kind of places would you like to see?
どういう所を見学したいですか。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼は近所付き合いがよい。
The girl at the door is Lucy.
ドアの所にいる女の子はルーシーです。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
All his possessions are contained in that box.
彼の所持品は全部あの箱に入っている。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Please keep my place in line.
この列の私の場所を取っておいてください。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Where will we meet?
集合場所は、どこですか。
Happiness does not consist only in having many things.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Is Mr. Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
She left the kitchen with the kettle boiling.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
When did you change your address?
いつ住所を変えたのですか。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
Empty cans were scattered about the place.
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
Please put down my address in case you forget it.
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Do you have Tom's address?
トムの住所知ってる?
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Depending on your location, there's a chance of snow.
所によって、雪が降るかもしれません。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
He went straight to a place where good food was served.
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
Can you tell me how to get to the city hall?
市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Does this book belong to you?
この本はあなたの所有物ですか?
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.
私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
There is nothing wrong with you.
君には何も悪い所はない。
No one knows his address but Tom.
トム以外のだれも彼の住所を知らない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.