The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
You have only to study hard, and you will pass the test.
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
You need not have come all the way from such a distant place.
そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Could you give me a card with this hotel's address?
このホテルの住所を書いたカードをください。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The homeless sought shelter from a shower.
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He has an estate in the country.
彼は田舎に地所を持っている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Could you tell me your present address?
あなたの現住所を私に言って下さいますか。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He was in prison for life.
彼は死ぬまで刑務所にいた。
Smoking is forbidden in this area.
この場所での喫煙は禁じられている。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
Central Park is near where I work.
セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
We have breakfast in the kitchen.
うちでは朝食は台所で食べる。
He's in the kitchen.
彼は台所だよ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Our office is located in the center of the town.
私たちの事務所は町の中央にある。
Here's the address.
これが住所です。
They are in the kitchen.
台所にいます。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
I don't know her address.
私は彼女の住所を知りません。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I gave him my address.
私は彼に住所を教えた。
The machine takes a lot of room.
その機械は場所をとる。
Just right here?
この場所に?
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
I know her address.
彼女の住所を知っています。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The girl at the door is Lucy.
ドアの所にいる女の子はルーシーです。
Lucy should be in the kitchen now.
ルーシーは今台所にいるでしょう。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
She knew neither his address nor his phone number.
彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
The jewel was found in an unlikely place.
宝石は思いがけない場所で見つかった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
There were too many sights to see in a day or two.
名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Might I ask your name and address?
お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
She knew to an inch where everything should be.
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I don't know his address.
私は彼の住所を知りません。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
Fill in your name and address.
あなたの名前と住所を記入しなさい。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.