The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
There are a lot of beautiful places in Japan.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人たちと仲がよい。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I put down his address on paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Is there an information counter?
館内に案内所がありますか。
You ought not to go to such a place.
そんな場所へ行くべきでない。
With all her merits she was not proud.
あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
The policeman demanded their names and addresses.
警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
Just appoint the time and place and I'll be there.
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Here's the address.
これが住所です。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
He said that if he knew her address, he would write to her.
彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
Camping is impossible where there is no water.
水がない所ではキャンプはできません。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I looked for a place in which to sleep.
私は寝る場所を探した。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I will write down your name and address.
お名前とご住所を控えさせていただきます。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
He has so far been silent about his intention.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
They are in the kitchen.
彼らは台所にいます。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.