UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I'm just watching TV.テレビを見ている所だ。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
You do the kitchen.台所をよろしく。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
He changed his address.彼は住所が変わった。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
There isn't anywhere else to park.ほかにはどこにも駐車する所がありません。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野は桜の名所です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License