UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
I live within walking distance of school.学校には歩いて行ける所に住んでいます。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から侵入した。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License