UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
We could not find out her address.私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Her house is in the neighborhood of mine.彼女の家は私の家の近所です。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The people are on the team.その人たちは同じチームに所属している。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He ran up to her.彼は彼女の所に駆け寄った。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License