UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
The policeman demanded their names and addresses.警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Here's the address.これが住所です。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I have been to see my friend off.友人を見送りに行ってきた所です。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
As a rule, twins have a lot in common.概して双子には似た所が多い。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
His family is large.彼の所は大家族だ。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Can you tell me your address?住所を教えていただけますか。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License