UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
I know her address.彼女の住所を知っています。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Hello. Fancy meeting you here.やあ、こんな所で会うとはね。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
He changed his address.彼は住所が変わった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
You do the kitchen.台所をよろしく。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
My name and address are on it.私の名前と住所はこれに書いてあります。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License