UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Let's try another place to eat today.今日は別の所に行って食事してみよう。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
May I ask you for your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
What are your strong points?あなたの長所は何ですか。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
We have little money available for the research.その研究所に使える金はほとんどない。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
She has nothing snobbish about her.彼女は少しも気取った所がない。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License