The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
I was about to go out, when he came to see me.
出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
In Japan there are a lot of beautiful places.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Tom was caught sneaking out of the room.
トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
It isn't worthwhile going there.
そんな所へ行ったってしょうがない。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Don't cross a bridge till you come to it.
橋の所へこないうちに橋を渡るな。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.
鉱山を所有している人から銀を買っています。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.