UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Can you tell me your address?住所を教えてください。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm just watching TV.テレビを見ている所だ。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
I'm in the tennis club.私はそのテニスクラブに所属しています。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Scott Hall belongs to the Outsiders.スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
Students must not use this toilet.生徒はこの便所を使ってはならない。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License