UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
You do the kitchen.台所をよろしく。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Who owns this house?この家はだれの所有ですか。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
I know her address.彼女の住所を知っています。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I don't know his address for certain.彼の住所をはっきりしらない。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
I'm in the tennis club.私はそのテニスクラブに所属しています。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
My dog follows me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He ran up to her.彼は彼女の所に駆け寄った。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Fill in the blanks.空所を埋めろ。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License