The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
Don't you smell something burning in the kitchen?
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I don't like this place.
私はこの場所が好きではありません。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
They are all my personal belongings.
全部所持品です。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
The place I live in is very good for your health.
私が住んでいる所は健康に良い。
I don't know her address.
私は彼女の住所を知りません。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Lately, we see crows everywhere.
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
He ran as a candidate, independent of any party.
彼は無所属で立候補した。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.
私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に所属している。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
There is no place like home.
わが家にまさる所なし。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"