UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
There's something unusual about him.彼にはどこか、変わった所がある。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
He belongs to our tennis team.彼は僕たちのテニスチームに所属している。
I belong to a tennis club.私はテニスクラブに所属しています。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License