Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
They are in the kitchen.
彼らは台所にいます。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
Does this book belong to you?
この本はあなたの所有物ですか?
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
The address you're looking for is very near the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
You must not come into the kitchen.
台所の中に入ってきてはいけません。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Where's the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
My mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
There are no food stores in the immediate area.
この近所には食品店はない。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
She could see the driver from where she stood.
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The place I live in is very good for your health.
私が住んでいる所は健康に良い。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.
こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
The neighbors made a fool of him.
近所の人たちは彼をばかにした。
Where's the information desk?
案内所はどこにありますか。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Put the box wherever you can find room for it, please.
置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人と良い間柄にある。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
Could you give me a card with this hotel's address?
このホテルの住所を書いたカードをください。
Her house stands back from the road.
彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I think this table takes up too much space.
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
The town is situated 1,500 meters above sea level.
その街は海抜1500メートルの所にある。
Let's try another place to eat today.
今日は別の所に行って食事してみよう。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Write your address here.
ここに住所を書いてください。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The girl at the door is Lucy.
ドアの所にいる女の子はルーシーです。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Not knowing his address, she didn't write to him.
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.