Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I don't know when I'll get around to visiting you.
いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
Write your address here.
ここに住所を書いてください。
Her house stands back from the road.
彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
He is on the team.
彼はそのチームの所属だ。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
I've been to neither of those places.
それらの場所のどちらにも行ったことがない。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
She belongs to the tennis club.
彼女はテニス部に所属している。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Do you have Tom's address?
トムの住所知ってる?
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Here is a fit space for whiling away.
ここは時間潰しに格好の場所である。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.