Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Name and address, please.
名前と住所を言ってください。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Concert tickets are on sale at this office.
コンサートチケットは当所で発売中です。
The actor has a large yacht.
その俳優は大きなヨットを所有している。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
This room is used as a kitchen.
この部屋は台所として使われている。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
The cat on the tree came down to me.
木の上の猫が私の所へ降りてきた。
I'll be waiting for you at the usual place.
いつもの場所で待っています。
I wrote down her address so as not to forget it.
忘れないように彼女の住所を書き留めた。
I'm leaving now.
今出かける所なんですよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
He has so far been silent about his intention.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
She owns a Turner.
彼女はターナーの絵を所有している。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
He ranked close to the top.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
Might I ask your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
What kind of places would you like to see?
どういう所を見学したいですか。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The homeless sought shelter from a shower.
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部に所属している。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Tom was caught sneaking out of the room.
トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
She was the last person I expected to see in such a place.
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
She owns a very big house.
彼女はとても大きな家を所有している。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
What kind of places do you like?
どんな所がお好きですか。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.