UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
Scott Hall belongs to the Outsiders.スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
Hello. Fancy meeting you here.やあ、こんな所で会うとはね。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I don't know his address for certain.彼の住所をはっきりしらない。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
There's something unusual about him.彼にはどこか、変わった所がある。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The people are on the team.その人たちは同じチームに所属している。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License