UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where will we meet?集合場所は、どこですか。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
What is your address?ご住所はどこですか。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License