UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I'm in the tennis club.私はそのテニスクラブに所属しています。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Let's try another place to eat today.今日は別の所に行って食事してみよう。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
There was a big fire near my house last night.昨夜近所で大火事があった。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License