The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
One out of three persons in this city has his own car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I live in this neighborhood.
私はこの近所に住んでいる。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
She opened the window to free the kitchen of the smell.
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Someone stole my car. It's not there where I parked it.
誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは教習所に通っている。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The address you're looking for is very near the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
修理所に行って修理してもらってください。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
She asked me if I knew her address.
彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."