UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
I belong to a tennis club.私はテニスクラブに所属しています。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
I am less afraid of heights than I was.私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
You can go anywhere you like.どこでも好きな所へ行け。
He is on the team.彼はそのチームの所属だ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
Can you tell me your address?住所を教えていただけますか。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
I was about to go out, when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License