UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
She has nothing snobbish about her.彼女は少しも気取った所がない。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Could you give me a card with this hotel's address?このホテルの住所を書いたカードをください。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
What is your address?ご住所はどこですか。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
He lives in this neighborhood.彼はこの近所に住んでいる。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
I'm leaving now.今出かける所なんですよ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License