UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
The people are on the team.その人たちは同じチームに所属している。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Scott Hall belongs to the Outsiders.スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
Please tell me your location.場所を教えてください。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I narrowly escaped being run over by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Write your address, please.住所を書いてください。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License