UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
I was about to go out, when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I don't know his address for certain.彼の住所をはっきりしらない。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
They are in the kitchen.台所にいます。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
I'm in the tennis club.私はそのテニスクラブに所属しています。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
We request this address.この住所へお願いします。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Tom is at the door.トムはドアの所にいます。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I have a terror of heights.私は高所恐怖症です。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Abide with me.わが所にとどまれ。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
What are you doing here?何をしているこんな所で?
It is in the kitchen.台所にあります。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License