UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
There is nothing wrong with you.君には何も悪い所はない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
It is in the kitchen.台所にあります。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
You can go anywhere you like.どこへでも好きな所に行ってよろしい。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Who owns this house?この家はだれの所有ですか。
Mario's Pub is where the action is.おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
What are you doing here?何をしているこんな所で?
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License