UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
We had next to nothing in the kitchen.台所にはほとんど何もなかった。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
She has nothing snobbish about her.彼女は少しも気取った所がない。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
This is where my family used to live.ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License