UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
You do the kitchen.台所をよろしく。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
I am less afraid of heights than I was.私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
He lives in this neighborhood.彼はこの近所に住んでいる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
His family is large.彼の所は大家族だ。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The place is very much built up now.その場所は今は相当建て込んでいる。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Everyone has strengths and weaknesses.誰にでも長所と短所がある。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
I have a terror of heights.私は高所恐怖症です。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License