Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this where your mother works? | ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。 | |
| It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot. | ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office. | 伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| The constitutional court will issue a decision by noon today. | 憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。 | |
| Tom is one of Mary's neighbors. | トムはメアリーのご近所さんだ。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| I ran away from the training camp. | 私は合宿所から逃げ出した。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| Everybody washed in the kitchen. | みんな台所で体を洗いました。 | |
| This table takes up too much space. | このテーブルは、場所を取りすぎる。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| A TV set of this size will take little space. | この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。 | |
| I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere. | ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| What kind of places would you like to see? | どういう所を見学したいですか。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| Different languages are used in different places in the world. | いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。 | |
| Shall I come to your office? | あなたの事務所に行きましょうか。 | |
| I'm afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| This sofa takes too much room. | このソファーは場所を取りすぎる。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | 彼は難なくその場所を見つけた。 | |
| You can go anywhere you like. | どこへでも好きな所に行ってよろしい。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| If he carries on like this, he's going to wind up in prison. | もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| I bought this ring at a certain place. | この指輪をある場所で買った。 | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The cherry blossoms are at their best. | 桜の花が見所です。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| You must keep in with your neighbors. | ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。 | |
| May I visit your office tomorrow morning? | 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。 | |
| Please tell me your location. | 場所を教えてください。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの所有物ですか? | |
| Tell me when to call at his office. | いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 | |
| They are all my personal belongings. | 全部所持品です。 | |
| When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain. | 洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| In the end, he landed in jail. | 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments. | ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. | 彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。 | |
| The court adjudged him not guilty. | 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| The man you saw in my office yesterday is from Belgium. | あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. | さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 | |
| I've never associated you with this place. | 私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Rome abounds with relics. | ローマは至る所に遺跡がある。 | |
| No ambiguities are allowed in a contract. | 契約には曖昧な箇所があってはならない。 | |
| The plum blossoms are at their best this week. | 梅の花は今週が見所です。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I will be waiting for you at baggage claim. | 手荷物受取所で待っています。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| Is this the place in which your mother works? | ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| The neighbors took turns sitting up with him. | 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 | |
| I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood. | 近所に激安スーパーがあればなあ。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The court ordered her to pay the fine. | 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| They always extend kindness to their neighbors. | 彼らはいつも近所の人々に親切にしている。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| Happiness isn't merely having many possessions. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |