UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I live within walking distance of school.学校には歩いて行ける所に住んでいます。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Which club do you belong to?君はどのクラブに所属していますか。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
You should not have gone to such a dangerous place.そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I am less afraid of heights than I was.私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
His family is large.彼の所は大家族だ。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
Someone stole my car. It's not there where I parked it.誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The old house stands on a cliff.その古い家は崖の所にある。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License