UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Let's try another place to eat today.今日は別の所に行って食事してみよう。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Tom is one of Mary's neighbors.トムはメアリーのご近所さんだ。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He is on the team.彼はそのチームの所属だ。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I don't know his address for certain.彼の住所をはっきりしらない。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I narrowly escaped being run over by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
Mario's Pub is where the action is.おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
You can go anywhere you like.どこでも好きな所へ行け。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
There was a big fire near my house last night.昨夜近所で大火事があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License