UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
He is on the team.彼はそのチームの所属だ。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The place I live in is very good for your health.私が住んでいる所は健康に良い。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License