I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Lately, we see crows everywhere.
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He changed his address.
彼は住所が変わった。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I wrote down his address on a piece of paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The old man possesses great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.
彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
Leave it where you found it.
それは見つけた所に置いておきなさい。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.