The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
At last the rats came to the river.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
He made five mistakes in as many lines.
彼は5行で5カ所まちがえた。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Not knowing his address, she didn't write to him.
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
I think he can get along with his neighbor.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
I don't know her address.
私は彼女の住所を知りません。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Where did it happen?
場所はどこですか。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Put the book back where it was.
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
The table doesn't take much room.
そのテーブルは場所を取らない。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
I'm leaving now.
今出かける所なんですよ。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部に所属している。
I can't for the life of me remember her address.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
There is a toy shop in the neighborhood.
近所におもちゃ屋があります。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
I have no fault to find with him.
彼には、何も文句の言うべき所がない。
Let it be ever so humble, there is no place like home.
どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
The place is invested with an air of mystery.
その場所はどこか謎めいている。
He lives in this lonely place by himself.
彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
Depending on your location, there's a chance of snow.
所によって、雪が降るかもしれません。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Is there any coffee in the kitchen?
台所にコーヒーがありますか。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです。
There were no holds for hand or foot on the rock.
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I will write down your name and address.
あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
I was about to go out, when he came to see me.
出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I put down his address on paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
I like him all the better for his faults.
私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.
その都市には数カ所の核シェルターがある。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
You know many interesting places, don't you?
あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
He lives in this neighborhood.
彼はこの近所に住んでいる。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を私に知らせてください。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
This is the place where the incident happened.
ここがあの事件の起こった場所です。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.