UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
You should not have gone to such a dangerous place.そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Scott Hall belongs to the Outsiders.スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
The place I live in is very good for your health.私が住んでいる所は健康に良い。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
We request this address.この住所へお願いします。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License