UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Can you tell me your address?住所を教えてください。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Let's try another place to eat today.今日は別の所に行って食事してみよう。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
What is your address?ご住所はどこですか。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
He belongs to our tennis team.彼は僕たちのテニスチームに所属している。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License