UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
There's something unusual about him.彼にはどこか、変わった所がある。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Tom is afraid of heights.トムは高所恐怖症だ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I was about to go out, when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License