The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
A TV set of this size will take little space.
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
What are you doing here?
何をしているこんな所で?
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Please take me to this address.
この住所まで、行ってください。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Aren't the boys staying with you?
少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
You need not have come all the way from such a distant place.
そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
No ambiguities are allowed in a contract.
契約には曖昧な箇所があってはならない。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
Write your name and address, please.
お名前とご住所をお書きください。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Please fill in your name and address on this form.
この用紙に名前と住所を書き入れてください。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Is Mr. Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Abide with me.
わが所にとどまれ。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.