The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I live near here.
私はこの近所に住んでいる。
I must write down his address before I forget it.
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
Each of the brothers has a car.
その兄弟はそれぞれ車を所有している。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
I will write down your name and address.
お名前とご住所を控えさせていただきます。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
You can go anywhere you like.
どこでも好きな所へ行け。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Where can I find a place to change money?
両替所はどこにありますか。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Write your address here.
ここに住所を書いてください。
They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The sofa takes up too much room.
そのソファーは場所をとりすぎる。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
He says that if he were a bird he would fly to me.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."