UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
How much money do you have with you?所持金はいくらありますか。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Who owns this house?この家はだれの所有ですか。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License