UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Could you give me a card with this hotel's address?このホテルの住所を書いたカードをください。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I was about to go out, when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License