The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
This laboratory is where we study every day.
この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
How much money do you have with you?
所持金はいくらありますか。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
There's something unusual about him.
彼にはどこか、変わった所がある。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The park was extended to the river.
公園は川の所まで拡張された。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
He came out from where he was hiding.
その子はかくれていた所から出てきた。
Mr. White is doing very well so far.
ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
Now, resume reading where you left off.
さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
I forgot his address.
彼の住所を忘れてしまった。
Happiness does not consist only in having many things.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I will write down your name and address.
あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Is there a place I can smoke?
喫煙所がありますか。
They stayed away from the place.
彼らはその場所に近づかなかった。
How about staying with us for a few days?
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
We have a lot of rain in June.
私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
When she entered the kitchen, no one was there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
You can go anywhere you like.
どこでも好きな所へ行け。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.
彼は生物研究所に10年近く従事している。
This is where my family used to live.
ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
Never again would she want to live there.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
We could not find out her address.
私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。
I don't have the address with me.
住所は今持っていない。
You can go anywhere you want.
何処にだって好きな所へ行けるよ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Not knowing his address, she didn't write to him.
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.
バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を私に知らせてください。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都にはたくさんの見所がある。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
This sofa takes too much room.
このソファーは場所を取りすぎる。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
He couldn't remember my address.
彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
I can't stand being cooped up in this prison!
こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She insisted that he should stay where he was.
彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.