UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
She lives at the Gorilla Foundation in California.彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
I must rid my kitchen of cockroaches.台所からゴキブリを駆除しなければならない。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
The wicked man is scared of heights.その悪党は高所恐怖症だ。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
They are in the kitchen.台所にいます。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Mario's Pub is where the action is.おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License