The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave it where you found it.
それは見つけた所に置いておきなさい。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
My house is five blocks away.
私の家はここから5ブロックの所にあります。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Is this the place where your mother works?
ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I've just eaten breakfast.
私は今朝食を食べた所です。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Can you tell me your address?
住所を教えてください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
私は彼を京都御所に連れて行きました。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Write down his address.
彼の住所を書き留めなさい。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Every man has his own strong points.
人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Everyone has strengths and weaknesses.
誰にでも長所と短所がある。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
I can't for the life of me remember her address.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
This table takes up too much space.
このテーブル場所を取りすぎる。
Is there anywhere I can go to find a flea market?
フリーマーケットをやっている場所がありますか。
I don't have the address now.
住所は今持っていません。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.
彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
I wanna get out of here!
こんな所出よう!
Please tell me your address.
どうぞご住所を教えてください。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
I'm just watching TV.
テレビを見ている所だ。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.
その都市には数カ所の核シェルターがある。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
I looked for a place in which to sleep.
私は寝る場所を探した。
They live in a beautiful area.
彼らはきれいな場所に住んでいる。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
They are in the kitchen.
台所にいます。
Can I use this area to raise vegetables?
この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
The bus leaves the stop pretty soon.
バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部に所属している。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Camping is impossible where there is no water.
水がない所ではキャンプはできません。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Is Mr Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
修理所に行って修理してもらってください。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
This is where the accident happened.
ここがその事故が起こった場所です。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."