The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left the kitchen with the kettle boiling.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
It isn't worthwhile going there.
そんな所へ行ったってしょうがない。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The jewel was found in an unlikely place.
宝石は思いがけない場所で見つかった。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The nursery toilet door was shut.
託児所のトイレのドアは閉まっていた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I have lost my place.
私は読みかけていて所がわからなくなった。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
I cannot live in such a neighborhood.
私はこんな近所で住めません。
Why are you here when you should be in school?
学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
Put it wherever there is room.
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
I still believe the Internet is not a place for children.
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
He was in prison for life.
彼は死ぬまで刑務所にいた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.