UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から侵入した。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License