UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
I narrowly escaped being run over by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Nothing comes of nothing.火のない所には煙はたたぬ。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
Students must not use this toilet.生徒はこの便所を使ってはならない。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Tom is one of Mary's neighbors.トムはメアリーのご近所さんだ。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Can you tell me your address?住所を教えていただけますか。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野は桜の名所です。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I wanna get out of here!こんな所出よう!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License