The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
He belongs to our tennis team.
彼は僕たちのテニスチームに所属している。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
I managed to find a parking place right in front of the building.
そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を私に知らせてください。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
I have a car.
私は、車を所持しています。
This is the place where the battle took place.
ここが、その戦いのあった所です。
There is no place like home.
わが家にまさる所はない。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
There has been another case of cholera in the neighborhood.
近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He doesn't live in my neighborhood.
彼は私の近所には住んでいません。
He is just the man for the job.
彼こそ適材適所という者だ。
Everyone has strengths and weaknesses.
誰にでも長所と短所がある。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼は近所付き合いがよい。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Is Father in the kitchen?
お父さんは台所にいるの。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
There's something unusual about him.
彼にはどこか、変わった所がある。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.