UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I know her address.彼女の住所を知っています。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
There was a big fire near my house last night.昨夜近所で大火事があった。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Please tell me your location.場所を教えてください。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
The moon is not a good place to live on.月は住むのによい所ではない。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
You do the kitchen.台所をよろしく。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から侵入した。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License