UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
The moon is not a good place to live on.月は住むのによい所ではない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
You can go anywhere you like.どこでも好きな所へ行け。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I belong to a tennis club.私はテニスクラブに所属しています。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
He is on the team.彼はそのチームの所属だ。
You do the kitchen.台所をよろしく。
I have a car.私は、車を所持しています。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
He belongs to our tennis team.彼は僕たちのテニスチームに所属している。
What are you doing here?何をしているこんな所で?
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Can you tell me your address?住所を教えてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License