UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
You must take off your hats in the presence of ladies.婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
As a rule, twins have a lot in common.概して双子には似た所が多い。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
They looked far and wide for the missing dog.彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
She opened the window to free the kitchen of the smell.彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License