UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
What are you doing here?何をしているこんな所で?
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Abide with me.わが所にとどまれ。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
They are in the kitchen.台所にいます。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License