UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
We could not find out her address.私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
My son lives in a distant place.息子は離れた所に住んでいる。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
Which club do you belong to?君はどのクラブに所属していますか。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
My name and address are on it.私の名前と住所はこれに書いてあります。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Who owns this house?この家はだれの所有ですか。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License