UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Students must not use this toilet.生徒はこの便所を使ってはならない。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
I'm just watching TV.テレビを見ている所だ。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Come and have tea with me.私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License