UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
He belongs to our tennis team.彼は僕たちのテニスチームに所属している。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The water came up to his waist.水は彼の腰の所まで達した。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License