UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The water came up to his waist.水は彼の腰の所まで達した。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
We request this address.この住所へお願いします。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License