Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Am I waiting in the wrong place? 待ち合わせの場所間違えたかしら? Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 That matter was decided by the Supreme Court. その事件は最高裁判所で解決された。 Her neighbors were such as you meet everywhere in this country. 彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。 I have lost my place. 私は読みかけていて所がわからなくなった。 He gets along well with the people in his neighborhood. 彼は近所付き合いがよい。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 He is out of the office. 彼は事務所にいない。 Please be sure to let me know your new address soon. すぐに新住所をお知らせ下さい。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 It's an advantage to be good looking. 顔が美しいことは一つの長所である。 How long does it take to walk to the city hall? 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 Most Americans did not have the money to own an automobile. ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 They built an extension to the office. 彼らは事務所に建て増しをした。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 There is no more room for a TV set. もうテレビを置く場所がない。 The jewel was found in an unlikely place. 宝石は思いがけない場所で見つかった。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 He gave the police a false name and address. 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 Put it back where it was. それを元の所へ戻しなさい。 The police will put you behind bars. 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 I live in this neighborhood. 私はこの近所に住んでいる。 Do you know how far it is from the station to city hall? 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 He could not get along with his neighbors. 彼は近所の人とうまくやっていけなかった。 Is Father in the kitchen? お父さんは台所ですか。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 She attracted all the young men in the neighborhood. 彼女は近所の全ての若者の心を引いた。 I was looking for Andy. Do you know where he is? アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 The cherry blossoms are at their best. 桜の花が見所です。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 How should I know where he is? どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。 None of these offices have air-conditioning. ここの事務所には、どこにも冷房がない。 You may stay with me for the time being. 当分の間、私の所にいてもかまいません。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 I narrowly escaped being run over by a car. 私はあぶなく車にひかれる所だった。 You have little to gain and much to lose. 得る所は少なく損ばかりですよ。 I know her address. 彼女の住所を知っています。 I can't for the life of me remember her address. どうしても彼女の住所が思い出せない。 Put his address down. 彼の住所を書き留めなさい。 Here is an atomic power plant. ここに原子力発電所があります。 Where's the bus stop? バスの停留所はどこですか。 He escaped from prison by climbing over a wall. 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 They are in the kitchen. 台所にいます。 He asked me my age, my name, my address, and so forth. 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 I called her office, but no one answered. 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 They broke in through the kitchen window. 彼らは台所の窓から侵入した。 Don't cross a bridge till you come to it. 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 Had I known his address, I would have written to him. 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 He's in the kitchen. 彼は台所だよ。 You shouldn't say that kind of thing when children are around. 子供のいる所でそんなことを言うものではない。 Your contribution to the school is tax-deductible. 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 My office faces Fifth Avenue. 私の事務所は5番街に面している。 I wrote down his address on a piece of paper. 私は紙に彼の住所を書き留めた。 Rome abounds with relics. ローマは至る所に遺跡がある。 I can't remember her address. 私は彼女の住所を思い出せない。 I asked her if she knew his address. 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 I want to show you something in my office. 事務所であなたに見せたいものがある。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 He's at the office. 彼は事務所にいます。 I don't have the address now. 住所は今持っていません。 Please tell me your present address. あなたの現住所を教えてください。 Please let me know your new address. 新しい住所を連絡してください。 I was about to go out, when he came to see me. 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 Just stick around a few days and you'll come to love this place. ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。 There was a big fire near my house last night. 昨夜近所で大火事があった。 I haven't been able to remember her address. 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 Please write down my address. 私の住所を書き留めておいて。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 Is this the place where your mother works? ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 This road will lead you to the monument. この道を行けば記念碑の所へ行ける。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow. 明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。 A well is a place where you can get water. 井戸は水を得られる所である。 I've written his address on the back of the envelope. 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 Mary went down to the kitchen. メアリーは階段をおりて台所へ行った。 I called for Mr Stone at the office. 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 Everybody has his merits and demerits. すべての人は長所と短所を持っている。 Where do I return cars? レンタカーの返却場所は、どこですか。 Make room for the baggage. 荷物を置く場所を空けてくれ。 I was given the task of cleaning the office. 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 Nature's balance is going to be upset everywhere. いたる所で自然の均衡が破られようとしている。 I've just eaten breakfast. 私は今朝食を食べた所です。 How about your place? あなたの家でいいですか、場所は? I never dreamed of there being such a quiet place. こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 The village lies 20 miles north of this town. その村はこの町の北20マイルの所にある。 John laid claim to the painting. ジョンはその絵の所有権を主張した。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 I'm afraid of heights. 僕は高い所が苦手だ。 Can you go to the office by train? あなたは事務所に電車で行けますか? We can't put a young boy in prison. 年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。