UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
Mr. White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Write your address, please.住所を書いてください。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
There was a big fire near my house last night.昨夜近所で大火事があった。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License