UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Could you give me a card with this hotel's address?このホテルの住所を書いたカードをください。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Can you tell me your address?住所を教えてください。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
I'm in the tennis club.私はそのテニスクラブに所属しています。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License