UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
There is nothing wrong with you.君には何も悪い所はない。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
I have a terror of heights.私は高所恐怖症です。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
Students must not use this toilet.生徒はこの便所を使ってはならない。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
What is your address?ご住所はどこですか。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
My son lives in a distant place.息子は離れた所に住んでいる。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
I narrowly escaped being run over by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License