Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
They are all my personal belongings.
全部所持品です。
I'm in the tennis club.
私はそのテニスクラブに所属しています。
This house belongs to Mr Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
We request this address.
この住所へお願いします。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
Tom is at the door.
トムはドアの所にいます。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Is there a place I can smoke?
喫煙所がありますか。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
This sofa takes too much room.
このソファーは場所を取りすぎる。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Can you tell me how to get to the city hall?
市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
There is no place like home.
わが家にまさる所なし。
I can't remember her address no matter how much I try.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
Look! There's a cat in the kitchen.
ほら!台所に猫がいる。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
One out of three persons in this city has his own car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.