UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Mr. White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Do you have an address?行き先の住所はおわかりですか。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野は桜の名所です。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Can you tell me your address?住所を教えていただけますか。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Everyone has strengths and weaknesses.誰にでも長所と短所がある。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
You must take off your hats in the presence of ladies.婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License