UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
What kind of places do you like?どんな所がお好きですか。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Just right here?この場所に?
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜近所で火事があった。
The wicked man is scared of heights.その悪党は高所恐怖症だ。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
What are your strong points?あなたの長所は何ですか。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License