I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Don't you smell something burning in the kitchen?
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
My father wanted me to go and see that place.
私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
He lives far away from my house.
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Might I ask your address?
住所をお聞きしてよろしいですか。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Where there is smoke there is fire.
煙のある所には火がある。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
It's an advantage to be good looking.
顔が美しいことは一つの長所である。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Mary burst into the kitchen.
メアリーは台所へ飛び込んできた。
The door gives access to the kitchen.
そのドアから台所へ出入りできる。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
She lives just down the street.
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
My house is five blocks away.
私の家はここから5ブロックの所にあります。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
They came in sight of the building.
彼らはその建物の見える所へやってきた。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
I will write down your name and address.
お名前とご住所を控えさせていただきます。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.