UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
There's something unusual about him.彼にはどこか、変わった所がある。
We had next to nothing in the kitchen.台所にはほとんど何もなかった。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
I have a car.私は、車を所持しています。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野は桜の名所です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License