The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was almost hit by a car.
私はあぶなく車にひかれる所だった。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
They are in the kitchen.
台所にいます。
The cat on the tree came down to me.
木の上の猫が私の所へ降りてきた。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
No one knows his address but Tom.
トム以外のだれも彼の住所を知らない。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
The village lies 20 miles north of this town.
その村はこの町の北20マイルの所にある。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
She is saving money to go abroad.
この所は海外旅行するために貯金している。
You must not come into the kitchen.
台所の中に入ってきてはいけません。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
What club do you belong to?
あなたの所属は何部ですか?
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
Who owns this house?
この家はだれの所有ですか。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
I have a car.
私は、車を所持しています。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
Just right here?
この場所に?
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
You need not have come all the way from such a distant place.
そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
He came out from where he was hiding.
その子はかくれていた所から出てきた。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.