UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
The water came up to his waist.水は彼の腰の所まで達した。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Nothing comes of nothing.火のない所には煙はたたぬ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
I know her address.彼女の住所を知っています。
What is your address?ご住所はどこですか。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I've just eaten breakfast.私は今朝食を食べた所です。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
What are you doing here?何をしているこんな所で?
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野は桜の名所です。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Here's the address.これが住所です。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License