UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I have been to see my friend off.友人を見送りに行ってきた所です。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Nothing comes of nothing.火のない所には煙はたたぬ。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
You must take off your hats in the presence of ladies.婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
The people are on the team.その人たちは同じチームに所属している。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
What are your strong points?あなたの長所は何ですか。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から侵入した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
Which club do you belong to?君はどのクラブに所属していますか。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License