The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I'll take them to Kate.
ケイトの所に持って行くんだ。
Students must not use this toilet.
生徒はこの便所を使ってはならない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
She shops at a local grocer.
彼女は近所の食料品店で買い物をする。
I'm seeing all the sights.
名所見物をしている。
There were no holds for hand or foot on the rock.
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
She owns a Turner.
彼女はターナーの絵を所有している。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
A party is a good place to make friends with other people.
パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
She is saving money to go abroad.
この所は海外旅行するために貯金している。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
If a tree dies, plant another in its place.
ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
I showed my ticket at the door.
私はドアの所で切符を見せた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Smoking is forbidden in this area.
この場所での喫煙は禁じられている。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
What kind of places do you like?
どんな所がお好きですか。
You can go wherever you want.
あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
That is a good place to live.
住むべきよい場所。
Which club do you belong to?
君はどのクラブに所属していますか。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人たちと仲がよい。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
All you have to do is to write your name and address here.
ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
I'll be waiting for you at the usual place.
いつもの場所で待っています。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
Is there a knife in the kitchen?
台所にナイフがありますか。
They stayed away from the place.
彼らはその場所に近づかなかった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.