The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
What is the address of the new bookshop?
新しい書店の住所はどこですか。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
How about your place?
あなたの家でいいですか、場所は?
That woman knows where I live.
あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
He's in the kitchen.
彼は台所だよ。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
She came near being run over.
彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
I think he can get along with his neighbor.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
Might I ask your name and address?
お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
I have been to see my friend off.
友人を見送りに行ってきた所です。
I'll be waiting for you at the usual place.
いつもの場所で待っています。
So they went and saw where he was staying.
そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
You ought not to go to such a place.
そんな場所へ行くべきでない。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
A TV set of this size will take little space.
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
I ran away from the training camp.
私は合宿所から逃げ出した。
That must be the city hall.
あれが市役所だろう。
Is there any coffee in the kitchen?
台所にコーヒーがありますか。
The neighbors made a fool of him.
近所の人たちは彼をばかにした。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
They always extend kindness to their neighbors.
彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
My new address is as follows.
私の新しい住所は、次の通りです。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Please tell me your address.
どうぞご住所を教えてください。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
I was almost hit by a car.
私はあぶなく車にひかれる所だった。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
Hello. Fancy meeting you here.
やあ、こんな所で会うとはね。
Does this book belong to you?
この本はあなたの所有物ですか?
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.
ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
This house belongs to Mr Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
First find out her name and address.
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
What are you doing here?
何をしているこんな所で?
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
You had better not walk around in such a place.
こんな所を歩き回らないほうがいい。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Smoking is forbidden in this area.
この場所での喫煙は禁じられている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I was looking for Andy. Do you know where he is?
アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I presented my ticket at the door.
私はドアの所で切符を見せた。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
What kind of places do you like?
どんな所がお好きですか。
Not knowing his address, she didn't write to him.
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.