UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
I have been to see my friend off.友人を見送りに行ってきた所です。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
What are your strong points?あなたの長所は何ですか。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
She has nothing snobbish about her.彼女は少しも気取った所がない。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
There was a big fire near my house last night.昨夜近所で大火事があった。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
I'm leaving now.今出かける所なんですよ。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License