Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
You must keep in with your neighbors.
ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
I will be waiting for you at baggage claim.
手荷物受取所で待っています。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
You have only to study hard, and you will pass the test.
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
She owns a very big house.
彼女はとても大きな家を所有している。
Why are you here when you should be in school?
学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I belong to a tennis club.
私はテニスクラブに所属しています。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
I know his address.
私は彼の住所を知っている。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Don't let him know her address.
彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.