The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
My house is five blocks away.
私の家はここから5ブロックの所にあります。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
At last the rats came to the river.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
I told him not to go to the place alone.
私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I've just eaten breakfast.
私は今朝食を食べた所です。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The jewel was found in an unlikely place.
宝石は思いがけない場所で見つかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
May I take a few days off to visit my family?
家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
A well is a place where you can get water.
井戸は水を得られる所である。
The sofa takes up too much room.
そのソファーは場所をとりすぎる。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
You must make room for the television.
テレビをおくための場所がなければいけないよ。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.