UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Could you give me a card with this hotel's address?このホテルの住所を書いたカードをください。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
She has nothing snobbish about her.彼女は少しも気取った所がない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
You do the kitchen.台所をよろしく。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Tom is one of Mary's neighbors.トムはメアリーのご近所さんだ。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
I am less afraid of heights than I was.私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
The old house stands on a cliff.その古い家は崖の所にある。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Come and have tea with me.私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License