Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I have been dealt four aces.
僕の所にエースが4枚来ている。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
I think he can get along with his neighbor.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
My house is only a mile from here.
わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.
トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
Put down your name and address here.
ここへ住所と名前をお書きください。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Just give me your name and address.
お名前とご住所をどうぞ。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
How long does it take to walk to the city hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼は近所付き合いがよい。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
Name and address, please.
住所氏名を言ってください。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
Mr White is doing very well so far.
ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Can you tell me your address?
住所を教えていただけますか。
He belongs to the camera club.
彼は写真部に所属している。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
I ran away from the training camp.
私は合宿所から逃げ出した。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
We have breakfast in the kitchen.
うちでは朝食は台所で食べる。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してます。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
台所洗剤で手に発疹ができた。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
This building changed hands several times.
このビルの所有者は何度も変わっています。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
There was a big fire near my house last night.
昨夜近所で大火事があった。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
Concert tickets are on sale at this office.
コンサートチケットは当所で発売中です。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He says that if he were a bird he would fly to me.