UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
My son lives in a distant place.息子は離れた所に住んでいる。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
There is a big supermarket in my neighborhood.うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜、近所で火事があった。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License