UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
I'm in the tennis club.私はそのテニスクラブに所属しています。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
He changed his address.彼は住所が変わった。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Come and have tea with me.私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
Someone stole my car. It's not there where I parked it.誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
I wanna get out of here!こんな所出よう!
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Write your address, please.住所を書いてください。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License