UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
You can go anywhere you like.どこへでも好きな所に行ってよろしい。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I'm leaving now.今出かける所なんですよ。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
We have little money available for the research.その研究所に使える金はほとんどない。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
I'm just watching TV.テレビを見ている所だ。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
There was a big fire near my house last night.昨夜近所で大火事があった。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License