Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plum blossoms are at their best this week. | 梅の花は今週が見所です。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. | 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| Which club do you belong to? | 君はどのクラブに所属していますか。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| Go out of the terminal and turn right. | ターミナルの所を右に曲がったところです。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠るための場所をさがした。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| He is on the team. | 彼はそのチームの所属だ。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. | 観光場所以外はあまり栄えていないと思います | |
| There were too many sights to see in a day or two. | 名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。 | |
| There are no food stores in the immediate area. | この近所には食品店はない。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| You should keep your valuables in a safe place. | 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | 近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。 | |
| Please refer to the tourist information office. | 観光案内所に問い合わせてください。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| She expressed her sentiments on the war. | 彼女は戦争について所感を述べた。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| This place has a mysterious atmosphere. | この場所には不思議な雰囲気がある。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| In the end, he landed in jail. | 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | |
| Where's the information desk? | 案内所はどこにありますか。 | |
| There were no holds for hand or foot on the rock. | その岩には手足をかける所がまったくなかった。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. | 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 | |
| What kind of places do you like? | どんな所がお好きですか。 | |
| They're on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲がいい。 | |
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |
| His car is small and takes up little room. | 彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| My uncle works in this office. | 私のおじはこの事務所で働いている。 | |
| He should be put in prison. | あんな男は刑務所に入れた方がいい。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| You may stay with me for the time being. | 当分の間、私の所にいてもかまいません。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| She insisted that he should stay where he was. | 彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| With all her merits she was not proud. | 長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| Rome abounds with relics. | ローマは至る所に遺跡がある。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| I don't like this place. | 私はこの場所が好きではありません。 | |
| Parts of the country are so dry as to be almost desert. | その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. | 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
| The date and place of the meeting have been fixed. | 会合の日にちと場所が決定された。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| It was in 1980 that John was shot at this spot. | ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. | 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Hard work has brought him success. | 一所懸命働いて彼は成功した。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| The old house stands on a cliff. | その古い家は崖の所にある。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| We are looking for a place to stay. | 泊まる所を検索しております。 | |
| A well is a place where you can get water. | 井戸は水を得られる所である。 | |
| Daddy was in his office, under our flat. | パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。 | |
| There has been another case of cholera in the neighborhood. | 近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。 | |
| Some food was brought to them. | 食べ物が彼らの所へ運ばれた。 | |
| I bought this ring at a certain place. | この指輪をある場所で買った。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." | 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Some of the cake is left in the kitchen. | ケーキがいくらか台所に残っている。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| This is the unforgettable place where we met each other for the first time. | ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。 | |
| Aren't the boys staying with you? | 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |