UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Where did it happen?場所はどこですか。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
Jim is learning how to drive a car.ジムは教習所に通っている。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Can you tell me your address?住所を教えてください。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License