UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
The water came up to his waist.水は彼の腰の所まで達した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
I wanna get out of here!こんな所出よう!
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The people are on the team.その人たちは同じチームに所属している。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
She lives at the Gorilla Foundation in California.彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
I have a terror of heights.私は高所恐怖症です。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License