UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
I've just eaten breakfast.私は今朝食を食べた所です。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I don't belong to any club.私はどのクラブにも所属していない。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He lives in this neighborhood.彼はこの近所に住んでいる。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
Her house is in the neighborhood of mine.彼女の家は私の家の近所です。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License