UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
We had next to nothing in the kitchen.台所にはほとんど何もなかった。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Write your address, please.住所を書いてください。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
The wicked man is scared of heights.その悪党は高所恐怖症だ。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License