UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I'm just watching TV.テレビを見ている所だ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Do you have an address?行き先の住所はおわかりですか。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Hello. Fancy meeting you here.やあ、こんな所で会うとはね。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Mario's Pub is where the action is.おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License