UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Where did it happen?場所はどこですか。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
My son lives in a distant place.息子は離れた所に住んでいる。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
There's something unusual about him.彼にはどこか、変わった所がある。
The water came up to his waist.水は彼の腰の所まで達した。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
Please tell me your location.場所を教えてください。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I have been to see my friend off.友人を見送りに行ってきた所です。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
They are in the kitchen.台所にいます。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License