UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Tom is afraid of heights.トムは高所恐怖症だ。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
What kind of places do you like?どんな所がお好きですか。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Please tell me your location.場所を教えてください。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
This is where my family used to live.ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
What is your address?ご住所はどこですか。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Who owns this house?この家はだれの所有ですか。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
As a rule, twins have a lot in common.概して双子には似た所が多い。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Do you have an address?行き先の住所はおわかりですか。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
Can you tell me your address?住所を教えていただけますか。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License