UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
Nothing comes of nothing.火のない所には煙はたたぬ。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
I don't belong to any club.私はどのクラブにも所属していない。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
You can go anywhere you like.どこでも好きな所へ行け。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Jim is learning how to drive a car.ジムは教習所に通っている。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Everyone has strengths and weaknesses.誰にでも長所と短所がある。
Tom is at the door.トムはドアの所にいます。
The water came up to his waist.水は彼の腰の所まで達した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
I forgot his address.彼の住所を忘れてしまった。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License