UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Please tell me your location.場所を教えてください。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
My dog follows me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜近所で火事があった。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License