The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I still believe the Internet is not a place for children.
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
We visited quite a few places.
私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
His remark hit home.
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
If I knew her name and address, I could write to her.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Scott Hall belongs to the Outsiders.
スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠れる場所を探した。
If only I knew his address.
彼の住所を知っていればいいのだが。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
She cannot have forgotten my address.
彼女が私の住所を忘れたはずがない。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都にはたくさんの見所がある。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
You must fill the blanks in with a pen.
ペンで空所に書き込まなければなりません。
Lately, we see crows everywhere.
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
I'll carry this case to your place.
私がこのケースをあなたの所まで運びます。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
This is where my family used to live.
ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
A party is a good place to make friends with other people.
パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
I wanna get out of here!
こんな所出よう!
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Experiments are carried out in a laboratory.
実験が研究所で行われる。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.