Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| This place has a mysterious atmosphere. | この場所には不思議な雰囲気がある。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| I still believe the Internet is not a place for children. | インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| I often think about the place where I met you. | 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 | |
| How many eggs are there in the kitchen? | 台所には卵がいくつありますか。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| If a tree dies, plant another in its place. | ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。 | |
| How long does it take to go to the Toshima Ward Office? | 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 | |
| My brother has much in common with me. | 私の弟は私はたくさん共通した所がある。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| I wish to work in the laboratory some day. | いつかその研究所で働きたいものだ。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| He is getting along with his neighborhood. | 彼は近所の人とうまくやっている。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| There isn't anywhere else to park. | ほかにはどこにも駐車する所がありません。 | |
| As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments. | ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| The place is invested with an air of mystery. | その場所はどこか謎めいている。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The house is owned by him. | その家は彼が所有している。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| He bestowed a large amount of money on the institute. | 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| You may leave out the details. | 細かい所は省いて構わない。 | |
| With great effort he climbed up the tree. | 一所懸命になって彼はその木に登った。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| This desk takes up too much room. | この机は場所を占領しすぎる。 | |
| The constitutional court will issue a decision by noon today. | 憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| She is a treasure to my office. | 彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| Just stick around a few days and you'll come to love this place. | ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| Last year's growth of income was 5% after inflation. | 昨年の所得の実質成長は5%だった。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Let's meet at the usual place. | 例の場所で落ち合おう。 | |
| May I come to see you at your office tomorrow morning? | 明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| I didn't know that he was there. | 私は彼がその場所にいる事を知らなかった。 | |
| My house is five blocks away. | 私の家はここから5ブロックの所にあります。 | |
| The girl at the door is Lucy. | ドアの所にいる女の子はルーシーです。 | |
| Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. | 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| The man you saw in my office yesterday is from Belgium. | あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。 | |
| I found out where Tom's airplane crashed. | トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 | |
| He was sent to prison. | 彼は刑務所へ送られた。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| With all her merits she was not proud. | あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。 | |
| That bar is one of his favorite haunts. | あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| Which party do you belong to? | 君は、どちらの派に所属しているのですか。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| There's a foul smell in the kitchen. | 台所はひどく不快な臭いがします。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| He has come back from the office. | 彼は事務所から帰ったばかりだ。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Cities are exciting places, but also stressful. | 都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。 | |
| Tom is at the door. | トムはドアの所にいます。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |