UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
They looked far and wide for the missing dog.彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I forgot his address.彼の住所を忘れてしまった。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
My name and address are on it.私の名前と住所はこれに書いてあります。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Jim is learning how to drive a car.ジムは教習所に通っている。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Which club do you belong to?君はどのクラブに所属していますか。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
You can go anywhere you like.どこへでも好きな所に行ってよろしい。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License