UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
May I ask you for your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Abide with me.わが所にとどまれ。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
I don't know his address for certain.彼の住所をはっきりしらない。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
He belongs to our tennis team.彼は僕たちのテニスチームに所属している。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
I belong to a tennis club.私はテニスクラブに所属しています。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
My name and address are on it.私の名前と住所はこれに書いてあります。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
I was about to go out, when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
Her house stands back from the road.彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I live within walking distance of school.学校には歩いて行ける所に住んでいます。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
There isn't anywhere else to park.ほかにはどこにも駐車する所がありません。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License