Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
My son lives in a distant place.
息子は離れた所に住んでいる。
Write your address, please.
ご住所をお書き下さい。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Does this book belong to you?
この本はあなたの所有物ですか?
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I am a member of the tennis club.
私はテニス部に所属しています。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
I forgot his address.
私は彼の住所を忘れてしまった。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
The plum blossoms are at their best this week.
梅の花は今週が見所です。
Do you have an address?
行き先の住所はおわかりですか。
There are both merits and demerits in anything.
なんにでも、長所と短所の両方がある。
You must fill the blanks in with a pen.
ペンで空所に書き込まなければなりません。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
The neighbors made a fool of him.
近所の人たちは彼をばかにした。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
I must rid my kitchen of cockroaches.
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
She owns a Turner.
彼女はターナーの絵を所有している。
I was almost hit by a car.
私はあぶなく車にひかれる所だった。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
He changed his address.
彼は住所が変わった。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
With all her merits she was not proud.
長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I don't know his address for certain.
彼の住所をはっきりしらない。
Please tell me your present address.
あなたの現住所を教えてください。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.