UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I must rid my kitchen of cockroaches.台所からゴキブリを駆除しなければならない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
The policeman demanded their names and addresses.警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
She came near being run over.彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License