UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
I live in this neighborhood.私はこの近所に住んでいる。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Tom is one of Mary's neighbors.トムはメアリーのご近所さんだ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
There is a big supermarket in my neighborhood.うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
The place I live in is very good for your health.私が住んでいる所は健康に良い。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
As a rule, twins have a lot in common.概して双子には似た所が多い。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
The place is very much built up now.その場所は今は相当建て込んでいる。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License