UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
My dog follows me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
What is your address?ご住所はどこですか。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
It is in the kitchen.台所にあります。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License