The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
Please tell me your present address.
あなたの現住所を教えてください。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.
大雪のため各所で電線が切れた。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
You can go anywhere you like.
どこでも好きな所へ行け。
Put the book back where it was.
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I'm in the tennis club.
私はそのテニスクラブに所属しています。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I cannot live in such a neighborhood.
私はこんな近所で住めません。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
Sit wherever you like.
どこへでも好きな所へ座りなさい。
My mother is still working in the kitchen.
母はまだ台所で働いている。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
I didn't know that he was there.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
He has so far been silent about his intention.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです。
He is getting along with his neighborhood.
彼は近所の人とうまくやっている。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
She lives just down the street.
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
Please put down my address in case you forget it.
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.