The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
The rain is beating against the window.
雨が窓に強く打ちつけている。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.