The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
Down with the Government!
政府打倒。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
They arranged for the picnic.
彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
We must make arrangements with them beforehand.
前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Drive the nail into the board.
その板に釘を打ってください。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The rain whipped against the window.
雨が窓を打った。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.