To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.