In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.