UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License