UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
I have a bruise.打撲傷があります。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License