UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The batter was out.打者はアウトになった。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License