UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License