UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The batter was out.打者はアウトになった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License