UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License