The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I have a bruise.
打撲傷があります。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
We must make arrangements with them beforehand.
前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.