UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
I have a bruise.打撲傷があります。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License