UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License