UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License