UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I have a bruise.打撲傷があります。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License