UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The batter was out.打者はアウトになった。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License