UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License