UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
Down with the Government!政府打倒。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License