The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.