The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.