UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License