UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
The batter was out.打者はアウトになった。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License