It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The batter was out.
打者はアウトになった。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.