My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The rain whipped against the window.
雨が窓を打った。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.