UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I have a bruise.打撲傷があります。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License