ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I have a bruise.
打撲傷があります。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.