The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
The cruel man beat the dog with a whip.
その残酷な男は犬をムチで打った。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.