UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The batter was out.打者はアウトになった。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I have a bruise.打撲傷があります。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License