UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Down with the Government!政府打倒。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
I have a bruise.打撲傷があります。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License