UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The batter was out.打者はアウトになった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Down with the Government!政府打倒。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License