Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must take action for their early release. 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 Gambling brought about his failure. 博打で彼は失敗した。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 It was a blow to us. それは我々にとって大打撃であった。 He added insult to injury. 彼はさらにひどい仕打ちを加えた。 John was beating the drums loudly. ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。 His shot didn't carry well against the wind. 彼の一打は伸びなかった。 If something goes wrong, you should take care of it at once. 何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。 The rain is beating against the window. 雨が窓に打ち付けている。 The pheasant would not be shot but for its cries. 雉も鳴かずば打たれまい。 The manager sent the bunt sign to the batter. 監督は打者にバントのサインを送った。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 The rocket was launched into space. ロケットは宇宙に打ち上げられた。 He drove a nail into the board. 彼は板にくぎを打ち込んだ。 Give yourself to your work with body and soul. 自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 The news was a blow to him. その知らせは彼にとって打撃だった。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食わせた。 We took action immediately so that things wouldn't get worse. 事態が悪化しないように即座に手を打った。 Don't degrade yourself by telling such a lie. そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 He got over the difficulties. 彼はその困難に打ち勝った。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 We were awed into silence when we heard the story. 私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 Let's give Tom a surprise welcome party. トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 He started to say something, but I beat him to it. 彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。 It was a great blow to us. それは私達にとってひどい打撃だった。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 Ken beat me at chess. ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 I should have told you everything earlier. あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 I felt my heart beating wildly. 私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?" 「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 Open your heart and tell me everything. 本心を打ち明けて全てを話してくれ。 Smash out a clean hit. 快打を打つ。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 He had just finished his homework when the clock struck ten. 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 My dream is to become a very strong mahjong player. 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 I arranged the business with Mr Brown. その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。 He hit the ball with his racket. 彼はラケットでボールを打った。 He hit a fly into right field. 彼はライトにフライを打ち上げた。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 Playing go is my only recreation. 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 Ayano tutted, making a sour face. 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 I saw a man standing naked under the waterfall. 男が1人滝に打たれていた。 The nail that sticks up gets hammered down. 出る釘は打たれる。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 I should have done something. 何か手を打っておくべきだった。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Retire a batter on his third strike. 打者を三振に打ち取る。 We anticipated where the enemy would attack. 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 I'm at the hospital. I got struck by lightning. 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 If something goes wrong, you should attend to it at once. 何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。 There came a complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静まり返った。 Our army took the kingdom by surprise. 我が軍はその王国を不意打ちにした。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 Robert got the better of Jack in the game of chess. ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。 I used to type my letters, but now I use a word processor. 手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。 This antique clock is worth one thousand dollars. この古時計は1000ドルの値打ちがある。 In Singapore, one way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 They shoot them off over the lake. 湖の上に打ち上げるから。 Type this letter for me. この手紙をタイプで打ってください。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 He did his best to overcome his enemy. 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 He has a high batting average. 彼は打率が高い。 They say the gods smite evil with thunderbolts. 諸神は悪を雷で打つという。 The new secretary types faster than the old one. 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 Ms. Tanaka can type, can't she? 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 They are going to send up a rocket. 彼らはロケットを打ち上げようとしている。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 They set off fireworks with a great bang. 花火をどかんと打ち上げた。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 The strong yen was a fatal blow to the company. 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 She wired she was coming soon. 彼女はすぐいくと電報を打った。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。