The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her heart was hammering.
彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Drive the nail into the board.
その板に釘を打ってください。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The batter was out.
打者はアウトになった。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.