The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.