UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License