Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has come out of his shell. 彼は打ち解けた。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 We anticipated where the enemy would attack. 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 Taken by surprise, I was at a loss for what to answer. 不意を打たれて、私は返事に困った。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 The rockets were fired from a launching pad. ロケットは発射台から打ち上げられた。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 We were awed into silence when we heard the story. 私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 The boat was cast ashore. ボートは岸へ打ち上げられた。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 He gave body and soul to his job. 彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 He wants whipping for saying that. 彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。 His bread is buttered on both sides. 牡丹餅で腰打つ。「諺」 It was a blow to us. それは我々にとって大打撃であった。 The rocket was launched into space. ロケットは宇宙に打ち上げられた。 Her job is to type. 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。 Tom typed in the password. トムはパスワードを打ち込んだ。 I was thrown off guard. 不意打ちを食う。 Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today. 来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 He hit an easy fly. 彼は凡打を打ち上げた。 Open your heart and tell me everything. 本心を打ち明けて全てを話してくれ。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 You must take action for their early release. 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 They arranged for the picnic. 彼らはピクニックの打ち合わせをした。 Waves are beating the shore. 波が浜に打ち寄せている。 I'm at the hospital. I got struck by lightning. 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 They arranged a meeting. 彼らは会合の打ち合わせをした。 The boxer was hit on the chin and went down for the count. ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。 Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 The new boss wasn't very social with his employees. 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 There came a complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静まり返った。 Yuka types better than Alice. 由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。 Our army took the kingdom by surprise. 我が軍はその王国を不意打ちにした。 He has a high batting average. 彼は打率が高い。 It was already after 8 o'clock, so we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 He can't write with a pen or punch keys on a computer. 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 I'll do it for a cake. ケーキ一個で手を打ってあげるよ。 Gambling brought about his failure. 博打で彼は失敗した。 They are going to send up a rocket. 彼らはロケットを打ち上げようとしている。 There was complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静かだった。 Bill missed the first ball. ビルは第1球を打ちそこなった。 I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 I clapped my hands. 私はぽんと手を打った。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 The note is embossed with the school emblem. その便せんには校章が打ち出しにされている。 He hit a speed ball with his bat. 彼は速球をバットで打った。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 My dream is to become a very strong mahjong player. 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?" 「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。 Cookie turned over in his sleep. クッキーは寝返りを打った。 The strong yen was a fatal blow to the company. 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 He made a clean breast of his troubles to her. 彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。 I had a little fever, I felt my heart beat violently. 私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 Who hit the most home runs? 誰が一番ホームランを打ったのか。 The accident destroyed all his hopes for success. 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 I felt my heart beat violently. 私は心臓が激しく打つのを感じた。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 He telegraphed me his congratulations. 彼は私に祝電を打ってきた。 He felt his heart beating fast. 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。 Playing go is my only recreation. 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 He hit the ball with his racket. 彼はラケットでボールを打った。 He is hardly friendly with his fellow workers. 彼は同僚となかなか打ち解けない。 The rain was beating against the windows. 雨が激しく打っていた。 Are you able to type? 君はタイプライターを打つことができるか。 Something must be done about it in no time. そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 The umpire called the batter out. 審判は打者にアウトを宣した。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The manager sent the bunt sign to the batter. 監督は打者にバントのサインを送った。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 Waves were battering the shore. 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 You'd better see a doctor and get a shot. 医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。 Hit the ball on the rise. ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。