UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
Down with the Government!政府打倒。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License