UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I have a bruise.打撲傷があります。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License