The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We must make arrangements with them beforehand.
前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.