UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License