The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
The batter was out.
打者はアウトになった。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The cruel man beat the dog with a whip.
その残酷な男は犬をムチで打った。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.