UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The batter was out.打者はアウトになった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License