Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was overwhelmed by the sad news. 彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。 Let's give Tom a surprise welcome party. トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。 The clock in the church tower struck nine. 教会の塔の時計が9時を打った。 He hit the ball with his racket. 彼はラケットでボールを打った。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 The nail that sticks up gets hammered down. 出る釘は打たれる。 We were awed into silence when we heard the story. 私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 A moon rocket will be launched tonight. 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 He is completely absorbed in his business. 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 "I think so, too," she chimed in. 「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 The rocket was launched into space. ロケットは宇宙に打ち上げられた。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 My only distraction is the game of Go. 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 He drove in a nail with his hammer. 彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 The first batter up got a base hit. 先頭打者がヒットで出塁した。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 The rain is beating against the windows. 雨が窓に向かって打ち付けている。 He gave body and soul to his job. 彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食わせた。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 The poem worked on her heart. その詩は彼女の心を打った。 As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 Playing go is my only recreation. 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 He appeared as a pinch hitter in the game. 彼はその試合に代打として出場した。 I fell down the stairs and hit my back very hard. 階段から落ちて背中を強く打ちました。 "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 Her death was a great blow to him. 彼女の死は彼には大打撃だった。 The thief-taker arrested many thieves at the same time. 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 I have a strong backhand. 俺はバックで打つ方が得意だな。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 Open your heart and tell me everything. 本心を打ち明けて全てを話してくれ。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。 I arranged the business with Mr Brown. その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 I took such a hammering over recent months. この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 The boxer was hit on the chin and went down for the count. ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 He overcame many difficulties. 彼は多くの困難に打ち勝った。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 He hit a ball with the bat. 彼はバットでボールを打った。 When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?" 「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。 She smacked him across the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 We must deal with this problem right away. すぐにこの問題に手を打たなければならない。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 He made a clean breast of his troubles to her. 彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。 He hammered nails into the plank. 板にくぎを打ち込んだ。 She heaved her chest. 彼女は胸を波打たせた。 The boy hit the ball with his new bat. 少年は新しいバットでボールを打った。 Are you able to type? 君はタイプライターを打つことができるか。 He hit a fly into right field. 彼はライトにフライを打ち上げた。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 My heart is beating fast. 心臓の鼓動が速く打っている。 Retire a batter on his third strike. 打者を三振に打ち取る。 I had a whiplash injury two months ago. 2か月前にむち打ち症をやりました。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 He had just finished his homework when the clock struck ten. 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 The new boss wasn't very social with his employees. 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 It seems that Wataru devoted himself to his studies. わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。 They arranged a meeting. 彼らは会合の打ち合わせをした。 I'd like to send a cable to Japan. 日本へ電報を打ちたいのですが。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 Envy is the companion of honour. 出る杭は打たれる。 The cruel man beat the dog with a whip. その残酷な男は犬をムチで打った。 The note is embossed with the school emblem. その便せんには校章が打ち出しにされている。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Tom hit a triple. トムは3塁打を打った。 He sent me his congratulations by wire. 彼は私に祝電を打ってよこした。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 He was heartbroken. 彼は悲しみに打ちひしがれた。 We must make arrangements with them beforehand. 前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。