UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License