Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The batter was out.
打者はアウトになった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Drive the nail into the board.
その板に釘を打ってください。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.