UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License