The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.