UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License