UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License