Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
I have a bruise.
打撲傷があります。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Drive the nail into the board.
その板に釘を打ってください。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.