The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The new secretary types about 70 words per minute.