UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Down with the Government!政府打倒。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The batter was out.打者はアウトになった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I have a bruise.打撲傷があります。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License