UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License