The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.