Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her mother's death was a blow to the little girl. 母親の死は少女にとって打撃であった。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke. テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。 I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 Gambling brought about his failure. 博打で彼は失敗した。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 I had a whiplash injury two months ago. 2か月前にむち打ち症をやりました。 She is devoted to sport. 彼女はスポーツに打ちこんでいる。 Taken by surprise, I was at a loss for what to answer. 不意を打たれて、私は返事に困った。 He has a high batting average. 彼は打率が高い。 The pheasant would not be shot but for its cries. 雉も鳴かずば打たれまい。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 The rain is beating against the window. 雨が窓に強く打ちつけている。 The batter was out. 打者はアウトになった。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 Envy is the companion of honour. 出る杭は打たれる。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 It was a blow to us. それは我々にとって大打撃であった。 It took a long time to break down her reserve and get her to relax. 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 The rain is beating against the windows. 雨が窓に向かって打ち付けている。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The boy hit the ball with his new bat. 少年は新しいバットでボールを打った。 The manager sent the bunt sign to the batter. 監督は打者にバントのサインを送った。 Tom hit a triple. トムは三塁打を打った。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 They say the gods smite evil with thunderbolts. 諸神は悪を雷で打つという。 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 Smash out a clean hit. 快打を打つ。 Cookie turned over in his sleep. クッキーは寝返りを打った。 He started to say something, but I beat him to it. 彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。 He had just finished his homework when the clock struck ten. 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 I arranged the business with Mr Brown. その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。 I'm at the hospital. I got struck by lightning. 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 He made a clean breast of his troubles to her. 彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 Let's give Tom a surprise welcome party. トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 He hit an easy fly. 彼は凡打を打ち上げた。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 I felt my heart beating wildly. 私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 Yuka types better than Alice. 由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 The waves washed upon the rocks. 波が岩に打ち寄せた。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 He had bruises all over his body after the fight. けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。 She hit the ball hard. 彼女はボールを強く打った。 He gave body and soul to his job. 彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 This antique clock is worth one thousand dollars. この古時計は1000ドルの値打ちがある。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 Hit the ball on the rise. ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。 He is always natural with other people. 彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。 They will not stand for such treatment. 彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 The clock is striking four. 時計は4時を打っている。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 He hammered nails into the plank. 板にくぎを打ち込んだ。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 It was already after 8 o'clock, so we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 The insulin was making her fat. インシュリンを打つので彼女は太っていた。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 You'd better see a doctor and get a shot. 医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 She wired she was coming soon. 彼女はすぐいくと電報を打った。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 There was complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静かだった。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 Why of course, that's what the "surprise" means. 当然よ、抜き打ちなんだもの。 He got over the difficulties. 彼はその困難に打ち勝った。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。 The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out. 企業収益の悪化はまだ底を打っていない。 His speech appealed to us. 彼のスピーチは心を打った。 The meetings were held at intervals. 時折打ち合わせがもたれた。 In the first place we must find a way out of this. 打開策を見つけるのが先決だ。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 The robber bashed her head in. 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 The strong yen was a fatal blow to the company. 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 The poem worked on her heart. その詩は彼女の心を打った。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。