UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I have a bruise.打撲傷があります。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
The batter was out.打者はアウトになった。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License