UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License