Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is completely absorbed in his business. 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 In Singapore, one way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。 He felt his heart beating fast. 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。 We were awed into silence when we heard the story. 私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 He is furious at what they have done to him. 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 The boy hit the ball with his new bat. 少年は新しいバットでボールを打った。 As it was past 8 p.m. we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 He did his best to overcome his enemy. 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 You must take action for their early release. 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 The clock has just struck three. 時計がちょうど3時を打った。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 All the guests were touched by her hospitality. 招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。 Susie can type many times as fast as I can. スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。 He did me a great wrong. 彼は私にひどい仕打ちをした。 He applied himself to the task. 彼はその仕事に打ち込んだ。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 Slapped on the face, I didn't fight back. 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 They say the gods smite evil with thunderbolts. 諸神は悪を雷で打つという。 The clock struck ten. 時計が10時を打った。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 The nail that sticks up gets hammered down. 出る釘は打たれる。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 I felt my heart beat violently. 私は心臓が激しく打つのを感じた。 Smith struck Jones out. スミスはジョーンズを三振に打ちとった。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 The cruel man beat the dog with a whip. その残酷な男は犬をムチで打った。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 He got over his difficulties. 彼は困難に打ち勝った。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 A company that stifles innovation can't hope to grow very much. 出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。 Ms. Tanaka can type, can't she? 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 I clapped my hands. 私はぽんと手を打った。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 They shoot them off over the lake. 湖の上に打ち上げるから。 Her job was to type all the letters. 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 His bread is buttered on both sides. 牡丹餅で腰打つ。「諺」 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 I tried to sound out his views. 彼の考えを打診しようとした。 The first batter up got a base hit. 先頭打者がヒットで出塁した。 Open your heart and tell me everything. 本心を打ち明けて全てを話してくれ。 They set off fireworks with a great bang. 花火をどかんと打ち上げた。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 Yuka types better than Alice. 由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。 Down with the Government! 政府打倒。 The note is embossed with the school emblem. その便せんには校章が打ち出しにされている。 He soon became confidential with the man. じきに彼はその男と打ち明けた。 Something must be done about it in no time. そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 The umpire called the batter out. 審判は打者にアウトを宣した。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 The batter was out. 打者はアウトになった。 The tragic news drove his mother mad. その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 I felt my heart beating wildly. 私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 He hit the ball with his racket. 彼はラケットでボールを打った。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 Waves were battering the shore. 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 He is not only a good batter but also a wonderful defense. 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 He always behaved badly to me. 彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 Robert got the better of Jack in the game of chess. ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。 Burning with anger, she slapped him. 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 She cabled us that she was coming. 彼女は来ると電報を打ってきた。 Her job is to type. 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。 I fell down the stairs and hit my back very hard. 階段から落ちて背中を強く打ちました。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 He is inaccessible to his employees. 彼は従業員と打ち解けない。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 He added insult to injury. 彼はさらにひどい仕打ちを加えた。 The first batter was caught out. 最初の打者はアウトになった。 Tom passed away getting struck by lightning on the beach. トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already. スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 Are you able to type? 君はタイプライターを打つことができるか。 He is impossible to beat. 彼を打ち負かすのは不可能だ。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。