UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
I have a bruise.打撲傷があります。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License