UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a bruise.打撲傷があります。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License