The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.