UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The batter was out.打者はアウトになった。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License