UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I have a bruise.打撲傷があります。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Down with the Government!政府打倒。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License