The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.