He can't write with a pen or punch keys on a computer.
彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
The rain is beating against the window.
雨が窓に強く打ちつけている。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.