UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Down with the Government!政府打倒。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License