The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
Down with the Government!
政府打倒。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They arranged for the picnic.
彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.