The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Gambling brought about his failure.
博打で彼は失敗した。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
I have a bruise.
打撲傷があります。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
The artificial satellite was launched into the orbit.