UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License