The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.