UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The batter was out.打者はアウトになった。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License