UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License