In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
He did me a great wrong.
彼は私にひどい仕打ちをした。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.
彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
In the patient's body the pulse began beating again.