The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Her heart was hammering.
彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.