UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I have a bruise.打撲傷があります。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License