UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Down with the Government!政府打倒。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I have a bruise.打撲傷があります。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License