The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The rain whipped against the window.
雨が窓を打った。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
They arranged for the picnic.
彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The rain is beating against the window.
雨が窓に強く打ちつけている。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.