UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License