UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License