UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Time presses.時間が押してる。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Push the door open.押して開けてください。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Push the button, please.ボタンを押してください。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He is influential.彼は押しが強い。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I was crowded out.私は押し出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License