UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Time presses.時間が押してる。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License