UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License