UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License