UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License