UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Push the door open.押して開けてください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He is influential.彼は押しが強い。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License