UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I was crowded out.私は押し出された。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Push the door open.押して開けてください。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Time presses.時間が押してる。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License