The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I was crowded out.
私は押し出された。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.