Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
I was crowded out.
私は押し出された。
What happens if I press this button?
このボタンを押したらどうなるんですか?
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.