With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I was crowded out.
私は押し出された。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で押し流されてしまった。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.