UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He is influential.彼は押しが強い。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Push the door open.押して開けてください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License