UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I was crowded out.私は押し出された。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License