UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Time presses.時間が押してる。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License