UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Push the door open.押して開けてください。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Time presses.時間が押してる。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License