UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Push the door open.押して開けてください。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I was crowded out.私は押し出された。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Time presses.時間が押してる。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License