UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He is influential.彼は押しが強い。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License