UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Push the door open.押して開けてください。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License