UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Time presses.時間が押してる。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License