The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
You have only to push the button to open the bay window.
ボタンを押すだけで出窓はあく。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.