UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I was crowded out.私は押し出された。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Time presses.時間が押してる。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License