UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He is influential.彼は押しが強い。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Time presses.時間が押してる。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License