UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He is influential.彼は押しが強い。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I was crowded out.私は押し出された。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License