UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Time presses.時間が押してる。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
I was crowded out.私は押し出された。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License