UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License