UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
I was crowded out.私は押し出された。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License