UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License