UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He broke into a house.彼が家に押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License