UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
I was crowded out.私は押し出された。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License