UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
I was crowded out.私は押し出された。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He is influential.彼は押しが強い。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License