UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License