UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I was crowded out.私は押し出された。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Push the button, please.ボタンを押してください。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Push the door open.押して開けてください。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License