UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License