UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I was crowded out.私は押し出された。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He is influential.彼は押しが強い。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License