UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License