The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
She depressed the keys of the piano.
彼女はピアノのキーを押した。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Push the button, please.
ボタンを押してください。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He is influential.
彼は押しが強い。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
They are trying to keep costs down.
彼らはコストを押さえようとしている。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.