The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Time presses.
時間が押してる。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で押し流されてしまった。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I caught him cheating in the examination.
彼がカンニングをしているところを押さえた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I held the door open.
私はドアを押さえてあけていた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.