UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He is influential.彼は押しが強い。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Time presses.時間が押してる。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License