UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He is influential.彼は押しが強い。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I was crowded out.私は押し出された。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Time presses.時間が押してる。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License