UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Time presses.時間が押してる。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He is influential.彼は押しが強い。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License