The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
I caught him cheating in the examination.
彼がカンニングをしているところを押さえた。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He is influential.
彼は押しが強い。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
I held the door open.
私はドアを押さえてあけていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Push the door open.
押して開けてください。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.