UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
I was crowded out.私は押し出された。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Push the button, please.ボタンを押してください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License