UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I was crowded out.私は押し出された。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License