UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Time presses.時間が押してる。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Push the button, please.ボタンを押してください。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License