UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
I was crowded out.私は押し出された。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License