He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Push the door open.
押して開けてください。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
They are trying to keep costs down.
彼らはコストを押さえようとしている。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
I caught him cheating in the examination.
彼がカンニングをしているところを押さえた。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.