UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I was crowded out.私は押し出された。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He is influential.彼は押しが強い。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License