UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He is influential.彼は押しが強い。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I was crowded out.私は押し出された。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Time presses.時間が押してる。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Push the door open.押して開けてください。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License