UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I was crowded out.私は押し出された。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He is influential.彼は押しが強い。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License