UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He is influential.彼は押しが強い。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License