UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I was crowded out.私は押し出された。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Push the door open.ドアは押して開けてください。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Time presses.時間が押してる。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License