UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He is influential.彼は押しが強い。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License