UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He is influential.彼は押しが強い。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License