UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Push the button, please.ボタンを押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License