UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I was crowded out.私は押し出された。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He is influential.彼は押しが強い。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License