A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押していただけますか。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.