UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Time presses.時間が押してる。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Push the door open.押して開けてください。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He is influential.彼は押しが強い。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I was crowded out.私は押し出された。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License