UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Push the door open.押して開けてください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License