UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Push the door open.押して開けてください。
He is influential.彼は押しが強い。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License