UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Push the button, please.ボタンを押してください。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Push the door open.押して開けてください。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License