UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I was crowded out.私は押し出された。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He is influential.彼は押しが強い。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License