UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time presses.時間が押してる。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He is influential.彼は押しが強い。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Push the button, please.ボタンを押してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License