UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Time presses.時間が押してる。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License