UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is influential.彼は押しが強い。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License