UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He is influential.彼は押しが強い。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Time presses.時間が押してる。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License