UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Push the button, please.ボタンを押してください。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He is influential.彼は押しが強い。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Time presses.時間が押してる。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License