UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Push the door open.押して開けてください。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License