UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Push the button, please.ボタンを押してください。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License