UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He is influential.彼は押しが強い。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Push the button, please.ボタンを押してください。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License