He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I heard that Tom crashed the party.
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.
彼は家に押し入ろうとした。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
Push the door open.
押して開けてください。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
You have only to push the button to open the bay window.
ボタンを押すだけで出窓はあく。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.