UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Push the door open.押して開けてください。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
I was crowded out.私は押し出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License