The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.