Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.