UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I was crowded out.私は押し出された。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He is influential.彼は押しが強い。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License