UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I was crowded out.私は押し出された。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License