UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I was crowded out.私は押し出された。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License