UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License