UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License