UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push the door open.押して開けてください。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I was crowded out.私は押し出された。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License