UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He is influential.彼は押しが強い。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Time presses.時間が押してる。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License