UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Push the door open.押して開けてください。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He is influential.彼は押しが強い。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Time presses.時間が押してる。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License