Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
Time presses.
時間が押してる。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I heard that Tom crashed the party.
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.