UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
I was crowded out.私は押し出された。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He is influential.彼は押しが強い。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Time presses.時間が押してる。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License