UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I was crowded out.私は押し出された。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push the door open.押して開けてください。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License