UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Time presses.時間が押してる。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He is influential.彼は押しが強い。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I was crowded out.私は押し出された。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License