The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I held the door open.
私はドアを押さえてあけていた。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Push the door open.
押して開けてください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.