UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He is influential.彼は押しが強い。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
I was crowded out.私は押し出された。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License