UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Time presses.時間が押してる。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Push the door open.押して開けてください。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License