UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License