UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License