UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
He is influential.彼は押しが強い。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Push the button, please.ボタンを押してください。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License