UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Push the button, please.ボタンを押してください。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License