UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I was crowded out.私は押し出された。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License