UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He is influential.彼は押しが強い。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License