The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
Time presses.
時間が押してる。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.