UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Time presses.時間が押してる。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He is influential.彼は押しが強い。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License