UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Time presses.時間が押してる。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I was crowded out.私は押し出された。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License