UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time presses.時間が押してる。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License