UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Time presses.時間が押してる。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I was crowded out.私は押し出された。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License