UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License