UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He is influential.彼は押しが強い。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push the door open.押して開けてください。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License