UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Push the door open.押して開けてください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Time presses.時間が押してる。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License