UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Push the button, please.ボタンを押してください。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I was crowded out.私は押し出された。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License