UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I was crowded out.私は押し出された。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License