UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Push the door open.押して開けてください。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License