The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
I was crowded out.
私は押し出された。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
I held the door open.
私はドアを押さえてあけていた。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.