The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
She pushed the door open.
彼女はそのドアを押し開けた。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Did you push the button?
ボタンを押しましたか。
Push the door open.
押して開けてください。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
What happens if I press this button?
このボタンを押したらどうなるんですか?
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.