UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you push the button?ボタンを押しましたか。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He is influential.彼は押しが強い。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Push the door open.押して開けてください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License