UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License