UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I was crowded out.私は押し出された。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License