UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I was crowded out.私は押し出された。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License