UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He is influential.彼は押しが強い。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License