The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
You have only to push the button to open the bay window.
ボタンを押すだけで出窓はあく。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
Push the door open.
押して開けてください。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Could you press this button?
シャッターを押してくれますか。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.