UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He is influential.彼は押しが強い。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Time presses.時間が押してる。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
I was crowded out.私は押し出された。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License