The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押していただけますか。
Push the door open.
押して開けてください。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Don't pull it. Push it open.
引かないで押してあけるんです。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.