The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Push the door open.
押して開けてください。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.