UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Push the door open.押して開けてください。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Time presses.時間が押してる。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License