The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
You have only to push the button to open the bay window.
ボタンを押すだけで出窓はあく。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
He is influential.
彼は押しが強い。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
What happens if I press this button?
このボタンを押したらどうなるんですか?
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
I was crowded out.
私は押し出された。
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The policeman thrust me aside.
警察は私をわきへ押しのけた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.