UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I was crowded out.私は押し出された。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License