When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
I caught him cheating in the examination.
彼がカンニングをしているところを押さえた。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押していただけますか。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He is influential.
彼は押しが強い。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.