UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push the button, please.ボタンを押してください。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License