UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Push the door open.押して開けてください。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
I was crowded out.私は押し出された。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License