UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
I was crowded out.私は押し出された。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Push the door open.押して開けてください。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License