UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I was crowded out.私は押し出された。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Time presses.時間が押してる。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License