UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License