UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License