Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| You should be careful of the feelings of other. | 他人の気持ちを大切にするべきだ。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| Man is the only animal that possesses language. | 人間は言葉を持つ唯一の動物である。 | |
| Ken has no more than ten books. | ケンはわずか10冊しか本を持っていない。 | |
| Children surely have their own will to be independent. | 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 | |
| Jane has it in for Bob because he didn't help her. | ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| The climate has much to do with our mind and body. | 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| They robbed Jim of everything he had. | 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 | |
| He supports the Democratic Party. | 彼は民主党の支持者だ。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| I somehow understand your feelings. | なんとなくわかるわ、君の気持ち。 | |
| He's got money to burn. | 彼はお金を腐るほど持っている。 | |
| He is full of new ideas. | 彼は新しいアイデアをたくさん持っています。 | |
| It wasn't necessary for him to bring an umbrella. | かさを持ってくることはなかったのに。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| I do not like the rich. | 金持ちは好きじゃない。 | |
| She was holding an umbrella. | 彼女は手に傘を持っていた。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The government has the power of legislation. | 政府は立法権を持っている。 | |
| She has gone to the bad since she lost her husband. | 夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| I have many books. | 私はたくさんの本を持っています。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| They had a culture of their own. | 彼らは独自の文化を持っていた。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| I am holding a glass bottle with a letter inserted. | 手紙を入れたガラスびんを持っている 。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 | |
| Do you have that bottle? | あなたはその瓶を持っていますか。 | |
| Please take this away. | これを持って行ってくれますか? | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| He has more money than taste. | 彼は金持ちだがたしなみがない。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| I have a book about fishing. | 私はつりに関する本を持っている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| "May I take this umbrella?" "No, you may not." | 「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. | 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 | |
| I was forced to support his theory. | 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| I don't care whether he is rich or not! | 金持ちかどうかどうでもいいって! | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| This boy has a strong and healthy body. | この男の子は、強くて健康な体を持っている。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| I have several dozens of them. | 私はそれを数ダース持っている。 | |
| He is far from rich. | 彼はお金持ちと言うにはほど遠い。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったように思えた。 | |
| He is rich and I am poor. | 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 | |
| He is always full of ideas. | 彼はいつもいい考えを持っている。 | |
| My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained. | 当たって砕けよが俺の持ち味だからね。 | |
| He is short, but he is strong. | 彼は背が低いが力持ちだ。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Germany then had a powerful army. | 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 | |
| A person views things differently according to whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| How did she get such an idea into her head? | 彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。 | |
| Isn't it a lovely morning? | 気持ちのいい朝ではありませんか。 | |
| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| Many of his friends backed his plan. | 彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は今では金持ちらしい。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| Have you got a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| At most, Henry has only six dollars. | ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 | |
| I have no more than 1,000 yen with me. | 私はわずか1000円しか持っていない。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持ってきた。 | |
| Each of them carried their own pack. | めいめいが自分の荷物を持って行った。 | |
| The maid came in bearing a cake. | メードがケーキを持って入って来た。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| I cannot describe my feelings. | 自分の気持ちを表現できない。 | |
| The same sentence could have the force of a command. | その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。 | |
| Do you have a book written in English? | 英語で書かれた本を持っていますか。 | |
| He felt great affection for his sister. | 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 | |