UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
If I had had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
I don't have much money.私はたいしてお金を持っていません。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
He had a book in his hand.彼は手に本を持っていた。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
He needn't have brought the umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか?
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
I don't carry much cash with me.私はお金をあまり持ち歩かない。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
He is a man of striking individuality.あの人ははっきりした個性を持った人だ。
I have no money with me.私には金の持ち合わせがない。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
You may take the book if you can read it.もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
Do you have a car?あなたは車を持っていますか。
She is strong enough to carry the suitcase.彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
This is very nice to look at.これは見た目に気持ちがよい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I have only a little money about me.私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
He has a racket.彼はラケットを持っています。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
He has two pencils; one is long and the other short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
There once lived a rich man in this town.昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
He has a lot more money than I have.彼はぼくよりたくさんお金を持っている。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Such ability is native to him.そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
Bring me the dictionary.私にその辞書を持ってきなさい。
Had I had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
My sister has a job.妹は仕事を持っています。
What a big house you have!きみは何と大きい家を持っているんだろう。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I take my camera with me wherever I go.どこへ行くにもカメラを持って行きます。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
We had three airplanes.私たちは飛行機を三機持っていました。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
Father has 500 volumes.父は500冊の本を持っている。
Mr Johnson is a rich man.ジョンソンさんはお金持ちです。
This is the same book as I have.これは私が持っているのと同じ本です。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
My sister has a nice piano.姉はすばらしいピアノを持っています。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Bring it to me.それを私のところに持って来なさい。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Have you a dictionary today?今日、辞書を持っていますか。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Shall I have that box?その箱を持ちましょうか。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
What do you have?あなたは何を持っていますか。
Does everybody have a pencil?みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License