UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
I was a rich man.私は金持ちでした。
She has no more than one thousand yen.彼女はたった1、000円しか持っていない。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
They say that he has a lot of old money.彼は昔のお金を持っているそうです。
He seems to be rich now.彼は金持ちらしい。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
They say he is very rich.彼はたいへん金持ちだそうだ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Ken has no more than ten books.ケンはわずか10冊しか本を持っていない。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
I have no money with me.私は金を持ち合わせていない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。
It is better to live rich, than to die rich.金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
He's a tycoon.彼はお金をたくさん持っている。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
We have a big stove which keeps us very toasty.私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
She had nothing else to drink.女はほかに飲み物を何も持っていなかった。
He has a lot of money.彼はたくさんのお金を持っている。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
Do you have a pen or pencil?ペンか鉛筆を持ってますか。
Mary is a girl full of sentiment.メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This palace was built for the rich king.この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Make with the beers, I'm thirsty!早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
I didn't have more than 1,000 yen.私はせいぜい1000えんしか持っていない。
I took my camera along.カメラを持っていた。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
He did not have anything with him then.彼はその時何も持ち合わせていなかった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
I have three times as much money as you.私はあなたの三倍のお金を持っている。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Do you have a book written in English?英語で書かれた本を持っていますか。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
She owns a large property.彼女は大きな屋敷を持っている。
I have ten times as many books as you have.私はあなたの10倍の本を持っている。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
I don't have much money.私はたいして金を持っていない。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
She has some beautiful antique furniture.彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
Could you bring this flower to Kate?ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
Does everybody have a pencil?みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Can I keep one of your pictures?あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
How many cameras do you have?カメラはいくつお持ちですか。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I have ten pens.私は十本のペンを持っています。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License