UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy has a watch in his hand.その男の子は手に時計を持っている。
She has a love of learning.彼女は学問を愛する気持ちがある。
Even with all his money, he's unhappy.あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
Look at what she brought for my birthday party!彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
She is rich, but he is twice as rich.彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。
It's a lovely day.気持ちがいい日だなぁ。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Get them out of here!それをここから持っていけ!
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Do you have any money?あなたは少しお金を持っていますか。
He couldn't lift.彼は持ち上げられなかった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He seems to be rich.彼は金持ちのようだ。
Isn't it a lovely morning?気持ちのいい朝ではありませんか。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I only have a few books.私は少ししか本を持っていません。
What do you have?あなたは何を持っていますか。
Walking is the best way to stay healthy.健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
We must have something to live for.私たちは何か生きがいを持たなければならない。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
He has an unusual ability in English.彼は英語にずばぬけた才能を持っている。
She has about as many stamps as I do.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
I keep fit by jogging every morning.私は毎朝ジョギングをして健康を維持しています。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
The rich are often misers.金持ちはけちであることが多い。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Do you have a lighter?ライターをお持ちですか。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He has any number of books.彼はたくさん本を持っている。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
What a lovely day it is today!今日は何という気持ちのよい日だろう。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
It is said that he is a millionaire.彼は大金持ちだそうだ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
You must take your sweater in case it snows.雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Your personal computer is identical with mine.あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Can you guess what I have?私が何を持っていると思いますか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Which present shall I take to the party?パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Yes. Tony had it.はい。トニーが持っていましたよ。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
I'll bring one more towel.タオルをもう1枚お持ちします。
Have you got a pen?君はペンを持ってるかい。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
The rich man bought a Millet.その金持ちはミレーの絵を買った。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I don't have a car.私は車を持っていません。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License