The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Take this prescription to your pharmacy.
薬局にこの処方箋を持って行ってください。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
Could you bring me earphones?
イヤホンを持ってきてください。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
He had twice as much money as I.
彼は私の倍の金を持っていた。
I have this briefcase in a different color.
私、これと色違いの鞄持ってる。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Ned held the flag erect.
ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.
彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
We'll carry it to the barn.
私たちでそれを納屋に持っていこう。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.
ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
He seems to be rich now.
彼は今では金持ちらしい。
You have many books.
君はたくさんの本を持っている。
I'll bring lunch.
ランチは私が持ちましょう。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れないように。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.
少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
She has something in her hand.
彼女は手に何か持っている。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
She is engaged to a rich man.
彼女はある金持ちの男と婚約している。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Does everybody have a pencil?
みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
Have you got a red pencil?
赤鉛筆を持っていますか。
He never travels without taking an alarm clock with him.
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
Here or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
For all her riches, she's not happy.
彼女は金持ちなのに幸せではない。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Do you have a red pencil?
赤鉛筆を持っていますか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.