Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持って帰った。 | |
| They had little information about geography. | 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Had I had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| What else do you have in your pocket? | その他にポケットに何を持っていますか。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| They have twelve children. | 彼らは12人の子持ちです。 | |
| He has the Joker. | 彼は、ジョーカーを持っています。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| He felt ill at ease. | 彼は不安な気持ちだった。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| Did you have a sheet of paper then? | その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。 | |
| He holds a record in swimming. | 彼は水泳で記録を持っている。 | |
| A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| A lot of treasure was brought over to this country. | たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。 | |
| Tom owns a yellow sports car. | トムは黄色いスポーツカーを持っている。 | |
| She has a little bread. | 彼女は小さなパンを持っています。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| Bring me the key. | キーを持ってきて。 | |
| He kept the invaders at bay with a machine gun. | 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。 | |
| Hold the box with both hands. | 両手でその箱を持ちなさい。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちはよく分かるよ。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| For all his wealth, he is not contented. | 金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。 | |
| She has hundreds of books. | 彼女は何百冊という本を持っている。 | |
| He only had 100 dollars. | 彼はたった100ドルしか持っていなかった。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| He has more books than he can ever read. | 彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| Someone has brought us some grapes. | 誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| The armed hijackers terrified the passengers. | 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 | |
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| Ayako's skin is sensitive to chemicals. | 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 | |
| We tried to get him to change his mind, but couldn't. | 彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| I supposed him to be rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I have no more than three thousand yen. | 私はたった3千円しか持っていない。 | |
| He has enough and to spare of money. | 彼はあり余るほどの金を持っている。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年のクラスを受け持っている。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが幸せではない。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| This is the only book I have. | 私の持っている本はこの1冊だけです。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| I'd like to take this with me. | これは持っていたいのだ。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| I have only five thousand yen. | 私は5千円だけしか持っていません。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| I need red and black markers or felt-tip pens. Do you have any? | 赤と黒のマジックかサインペン持ってない? | |
| People have many things to communicate and many ways to do so. | 人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| They talked about nothing but the news in the company. | 社内はそのニュースのことで持ちきりだった。 | |
| Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| Tom believes in a patriarchal society. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| She just can't have the nerve to lift it up now! | 今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| You have everything. | あなたは何でも持っている。 | |
| All I have is a book. | 私が持っているのは本だけです。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| Mr White is in charge of our class. | ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 | |
| It seems that he is rich. | 彼は金持ちのように思える。 | |
| Jack has no goals in life. | ジャックは人生に何の目的も持たない。 | |
| Do you have a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |