Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unfortunately I have no money with me. | あいにく私はお金を持っていない。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| She has the advantage of beauty. | 彼女は美貌という利点を持っている。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| At most, Henry has six dollars. | ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 | |
| If I get rich, I will buy it. | 金持ちになればそれを買おう。 | |
| Bill brought me the book. | ビルは私にその本を持ってきてくれた。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。 | |
| She need not have brought a lunch. | 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| He has a Toyota. | 彼はトヨタ(の車)を持っている。 | |
| I pretended to I support him. | 彼を支持するふりをした。 | |
| I have few English books. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Brian barely has enough money so he consulted his parents. | ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 | |
| You must have such friends as will help you. | あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| He has a strong influence over the business world. | 彼は実業界に強い影響力を持っている。 | |
| I have only half as many books as he does. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| How many sisters do you have? | 女兄弟を何人お持ちですか? | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| He began to get suspicious about her. | 彼女に対して疑いを持ちだした。 | |
| Mr. Brown took charge of this class last year. | 去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。 | |
| She has as many stamps as I. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| Next time bring me that book without fail! | 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 | |
| No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. | 人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。 | |
| Tom wants to keep things the way they are. | トムは現状維持を望んでいる。 | |
| With regard to the problem, they have another opinion. | その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| It is up to me to tell the sad news to her. | その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| How many pieces of carry-on are you going to take? | 機内持ち込みの荷物はいくつありますか。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| Do you have a pen or a pencil? | ペンか鉛筆を持っていますか。 | |
| Do you have a lighter? | ライター持ってる? | |
| You needn't have taken an umbrella with you. | あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 | |
| She is qualified as a nurse. | 彼女は看護婦の資格を持っている。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| We expected him to support us. | 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 | |
| Take an amulet for safety's sake. | 安全のために御守りを持って行きなさい。 | |
| Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy. | 人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| I keep fit by jogging every morning. | 私は毎朝ジョギングをして健康を維持しています。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| It will not be long before one out of five people owns a car. | 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Mary has a strong personality. | メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 | |
| Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. | 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| His story aroused my suspicion. | 彼の話で私は疑いを持った。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He is far from poor, in fact he has a lot of money. | 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| I have a big house. | ちょっと大きな家を持ってるよ。 | |
| Jack has no object in life. | ジャックは人生に何の目的も持たない。 | |
| What a lovely doll that girl has! | その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| She has constructive ideas. | 彼女が建設的な構想を持つ。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| Some people look down on others because they have less money. | 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 | |
| She took the tablecloths to the laundry. | 彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。 | |
| Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do. | もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。 | |
| Please put their name on everything they take with them. | 持ち物すべてに記名してください。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| I'd like to take this with me. | これは持っていたいのだ。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| I have a few pens. | 私は2、3本のペンを持っています。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| For all his wealth, he is not happy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. | この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |