Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| He always possesses good health. | 彼はいつも健康な身体を持っている。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings. | 結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| Please bring me the book next time you come. | この次に来るときその本を持ってきてくれ。 | |
| He is prejudiced against her. | 彼は彼女に偏見を持っている。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| Tom says he understands how you feel. | トムは気持ちは分かるといった。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は約二千冊の本を持っている。 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| I am in charge of the third-year class. | 私は3年生を受け持っている。 | |
| Some snakes are poisonous. | ヘビの中には毒を持つものもある。 | |
| He has a lot of original ideas. | 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| I have no more than one thousand yen. | 私は千円しか持ってません。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| He felt himself being lifted up. | 彼は身体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| We ourselves have to be responsible for the earth. | 私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていません。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| He could buy bread and milk with the money he had. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Did you have a sheet of paper then? | その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| The rich merchant adopted the boy and made him his heir. | 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 | |
| I have a book about fishing. | 私はつりに関する本を持っている。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. | ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。 | |
| I don't have much money. | 私はたいしてお金を持っていません。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| She has a very radical opinion about the problem. | 彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。 | |
| It happens that we have two copies of Catcher in the Rye. | 私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| I have no more than three thousand yen. | 私はたった3千円しか持っていない。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| Mr Smith forgot to take his commuter ticket. | スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。 | |
| What does she have? | 彼女は何を持っていますか。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| If he is not rich, he is at any rate happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| Do you have a pen on you? | ペンをお持ちですか。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. | 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| I have a car. | 私は自動車を持っている。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| Be sure to take all your belongings with you. | 持ち物を忘れないように気をつけなさい。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| You must take your sweater in case it snows. | 雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。 | |
| I converted my yen into dollars. | 手持ちの円をドルに替えた。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. | 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 | |
| Do you have your passport? | パスポートをお持ちですか。 | |
| I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| "May I take this umbrella?" "No, you may not." | 「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラを持ってますか。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| Did you bring an umbrella with you? | 傘を持ってきましたか。 | |
| I think he has enough intelligence to understand it. | 彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| If I were rich, I would not give money to him. | たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。 | |
| She always keeps a stick in her hand. | 彼女は手にステッキをずっと持っている。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| He was seen to take out the book secretly. | 彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Do you have a bike? | バイクを持っていますか。 | |
| He has a very vivid imagination. | 彼は生き生きとした想像力を持っている。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| May I carry this bag on? | このバッグは機内に持ち込みたいんですが。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| Do you have a return ticket to Japan? | 日本に帰る航空券はお持ちですか? | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| What is that thing in your right hand? | 君が右手に持っているものは何ですか。 | |
| She has twice as many books as he has. | 彼女は彼の2倍の本を持っている。 | |