Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れるな。
She had a radio.
彼女はラジオを持っていた。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.
雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
I have two cars.
僕は車を2台持っている。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He has a lot of money.
彼は金持ちだ。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
The child had a pure heart.
その子は純粋な心を持っていた。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
I have a few English books.
私は英語の本を少し持っている。
You should not trifle with his feelings.
あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
Bring me the key.
キーを持ってきて。
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
He has a large family to support.
彼は養うべき大家族を持っている。
My feelings underwent a change.
私の気持ちに変化があった。
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.
トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。
The three men had 50 pounds among them.
3人は合わせて50ポンド持っていた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.