UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
She always carries a Bible.彼女はいつも聖書を持ち歩いている。
I had the waiter bring us some coffee.私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。
I couldn't stop myself from longing for her.僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Paul is such a nice guy that everyone immediately likes him.ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
She brought apples, oranges, and so on.彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。
She must be rich to have three cars.車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
Do you have any aspirin on hand?今そこにアスピリンを持っていないか。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Yachts are for the wealthy few.ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
He's got not only a motorbike but also a car.彼はバイクだけでなく車も持っている。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
The fact is that I have no money with me.実はお金の持ちあわせがないのです。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
You can use a dictionary for this exam.この試験は辞書持ち込み可です。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
People with money were able to buy butter.お金を持っていた人はバターを買うことができた。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Such ability is native to him.そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
Do you have a shoehorn?靴ベラをお持ちですか。
Do you have a pencil?鉛筆をお持ちですか。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
It wasn't necessary for him to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He is rich and, moreover, well-born.彼は金持ちで、その上家柄がよい。
I was hurt by many people.私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
This is the only book I have.私の持っている本はこの1冊だけです。
Bill has stock in that company.ビルはあの会社の株を持っている。
I own 1,000 shares of NTT stock.私はNTTの株を1000株持っている。
He has a large basket full of flowers.彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
With a firm goal in mind, you will do well.しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
I have many dreams.私は多くの夢を持っています。
Do you have any apples?あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
I don't have a cent, let alone a dollar.1ドルどころか、1セントも持っていない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He has no more than five English books.彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License