The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a credit card?
クレジットカードはお持ちですか。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
He possessed a large house and two cars.
彼は大きな家と車を2台持っていた。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
She brought a cup of tea to me.
彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I have a lot of pencils.
私はたくさんの鉛筆を持っている。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
Do you have any money with you?
お金の持ちあわせがありますか。
He became rich.
彼は金持ちになった。
The teacher has three times as many books as I do.
先生は私の三倍の本を持っている。
Mr Brown always carries a book with him.
ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
As soon as we sat down, she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Everyone can't afford a car.
誰でも車が持てるわけではない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
I don't have as much money as you think.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Each student has a locker.
どの生徒もロッカーを持っている。
I have some English books.
私は英語の本を何冊か持っています。
We all stand by you to the last.
私たちはあなたを最後まで支持します。
I wish I had had a camera then.
あのときカメラを持っていればなあ。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
It is pleasant to shave off my beard.
ひげをそるのは気持ちがいい。
He hurt her feelings on purpose.
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
Shall I get you a chair?
いすを持ってまいりましょうか。
Haruki doesn't have much money with him.
春樹はあまりお金を持っていない。
Don't change your mind.
気持ちを変えるなよ。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
He brought me a piece of information.
ニュースを一つ持ってきた。
I can't afford such a good camera as yours.
私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
You have a green book.
あなたは緑の本を持っています。
I have no knife to cut with.
私は切るのに使うナイフを持っていない。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.