The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
It's nice and warm.
とても暖かくて気持ちよい。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Remember to take your umbrella, in case it rains.
雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
I've brought a cup of coffee.
コーヒーを持ってきたよ。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
He has two pencils; one is long and the other short.
彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
It takes a lot of money to keep up such a big house.
こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I have a green shirt.
緑のシャツを持ってます。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
I have hardly any money with me.
私はお金の持ち合わせがほとんどありません。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
If I get rich, I will buy it.
金持ちになればそれを買おう。
Don't let the cops find a heater on you.
サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。
I didn't marry him because he is rich.
私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
We will all stand by you to the last.
私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Bring a couple more chairs.
いすをもう2、3脚持って来なさい。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
As it happens, I have no money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
He has no more than 100 dollars.
彼はわずか100ドル持っているだけだ。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I think him to be rich.
彼は金持ちだと思う。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
You'd better take an umbrella.
傘持ってった方がいいよ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Tom doesn't have a car.
トムは車を持ってない。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
For here, or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He has a great attachment to this town.
彼はこの町に強い愛着を持っている。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
I have a ball-point pen, but I want another.
ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。
Do you have one?
君はそれを持っていますか。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I have no more than three thousand yen.
私はたった3千円しか持っていない。
He only had 100 dollars.
彼はたった100ドルしか持っていなかった。
I don't have a computer at home.
私は家にパソコンを持っていない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Pick up your things and go away.
荷物を持って出て行け。
Does anyone have some moisturizing cream?
誰かハンドクリーム持ってない?
He needn't have brought the umbrella.
かさを持ってくることはなかったのに。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
He seems to be aware of my feelings.
彼は私の気持ちに気づいているようだ。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
He's not rich or able.
彼は金持ちでも有能でもない。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He married his daughter to a rich man.
彼は娘を金持ちと結婚させた。
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.
トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。
I don't have a bicycle, let alone a car.
私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
She has no more than fifteen dollars.
彼女はたった15ドルしか持っていない。
He has no less than 100 dollars.
彼は100ドルも持っている。
Please bring an ice bag.
氷嚢を持ってきてください。
She came with good news.
彼女はよい知らせを持ってきた。
Do you have a lighter?
ライター持ってる?
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
You are very fortunate that you have such friends.
君はそんな友人たちを持って幸せだ。
Tom had nothing to eat.
トムは食べるものを何も持っていなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars