Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little girl has a doll in her hands. | そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 | |
| His modesty prevented him from making his feelings known to her. | 彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金をたんまり持っている。 | |
| He was bidding for popular support. | 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| Please bring me the book next time you come. | この次に来るときその本を持ってきてくれ。 | |
| Jane has it in for Bob because he didn't help her. | ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| Tom gave Mary all the money he had. | トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| A university job would give you a lot more free time. | 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| I have no less than one thousand records. | 私は1000枚ものレコードを持っている。 | |
| The armed hijackers terrified the passengers. | 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| I own 1,000 shares of NTT stock. | 私はNTTの株を1000株持っている。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. | 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 | |
| Judging from her appearance, I think that she's rich. | 身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。 | |
| Do you have any condoms? | コンドームを持っていますか。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| What would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| Our ownership in the company is 60%. | 我々の同社における持分は、60%です。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| I have my passport. | パスポートを持っています。 | |
| The reason why we cannot support his view will be given below. | なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。 | |
| The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. | 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 | |
| I got over the difficulty with my characteristic tenacity. | 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| Give me time to give you everything I have! | 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 | |
| He has little money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| Do you have small change with you? | 小銭の持ち合わせはありますか。 | |
| The author has a beautiful style. | この著者は美しい文体を持っている。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| I have a book in my hand. | 私は手に本を持っている。 | |
| The rich are not always happier than the poor. | 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 | |
| I had doubts. | 私は疑いを持った。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| All I have is a book. | 私が持っているものは1冊の本だけだ。 | |
| Please put their name on everything they take with them. | 持ち物すべてに記名してください。 | |
| Tom has a Pikachu pillow. | トムはピカチュウの枕を持っている。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| This data supports the hypothesis. | これらのデータはその仮説を支持している。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| He made a speech in support of my view. | 彼は私の見解を支持する演説をした。 | |
| Could you bring me some water? | お水を持ってきてください。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep. | ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Do you have a match? | マッチを持っていますか。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| We must keep law and order. | 私たちは法と秩序を維持しなければならない。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| Each of them carried their own pack. | めいめいが自分の荷物を持って行った。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Miyuki has a camera, but she doesn't like it. | 美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。 | |
| I gave him all the money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| Gravity causes objects to have weight. | 引力によって物体が重さを持つようになる。 | |
| The honest old man became rich. | 正直じいさんは、金持ちになった。 | |
| I have not more than three thousand yen. | 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Do you have a lighter? | ライターをお持ちですか。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| Some of the books that he has are English novels. | 彼の持っている本の中には英語の小説もある。 | |
| This desk was too heavy for Patty to lift. | この机は重くてパティには持ち上げられなかった。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| She has a little bread. | 彼女は小さなパンを持っています。 | |
| It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. | グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は金持ちらしい。 | |
| What should I bring? | 何を持って行けばいいですか。 | |