UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
Give me what you have in your hand.手に持っているものを私に渡しなさい。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
I have a little money with me now.少しは手持ちのお金があります。
My brother has many more good books than I do.私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
I don't have a lot of money.私はたいして金を持っていない。
I don't have anything to declare.申告するものは何も持っていません。
You can use a dictionary for this exam.この試験は辞書持ち込み可です。
He has much more money than I have.彼はぼくよりたくさんお金を持っている。
How many cameras do you have?カメラはいくつお持ちですか。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
He is as generous as wealthy.彼は金持ちであり金離れがよい。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Isn't it a lovely morning?気持ちのいい朝ではありませんか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
What don't you have?あなたは何を持っていないのですか。
I have some English books.私は英語の本を何冊か持っています。
Shall I have that box?その箱を持ちましょうか。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He has a large number of books.彼はたくさんの本を持っている。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
He has more money than taste.彼は金持ちだがたしなみがない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
How many pens do you have?あなたは何本のペンを持っていますか。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
I have back problems.腰痛持ちです。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
Were I rich, I would help the poor.金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
You have all these books!こんなにたくさん本を持っているのか。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Tom doesn't have a car.トムは車を持ってない。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
He has a car.彼は車を持っている。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
He has any number of books.彼はかなりたくさんの本を持っている。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
It so happened that I had no money with me.たまたまお金の持ち合わせがなかった。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
In the contest he displayed what ability he had.その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
I have a little money with me.私は少しはお金の持ち合わせがある。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I do not have much money on hand.私はあまりお金を持ち合わせていない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License