Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He felt ill at ease. 彼は不安な気持ちだった。 He has an ambition to make a name for himself as a writer. 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 I have the video. 私はビデオを持っています。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 He's a tycoon. 彼はお金をたくさん持っている。 This milk won't keep till tomorrow. この牛乳は明日まで持たない。 The fact is that I have no money with me. 実はお金の持ちあわせがないのです。 Don't ignore her feelings. 彼女の気持ちを考えてやりなさい。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. 新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 He gave me what little money he had. 彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。 We will take your feelings into account. 私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。 Even videogame machines owned by most children today are computers. 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 He had enough and to spare. 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 I'll bring you the bill immediately. すぐに伝票をお持ちします。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 He has a lot of money. 彼はたくさんお金を持っている。 I take an umbrella with me when I go out. 私は外出するときには傘を持って行く。 He has two pencils; one is long and the other short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 I felt the richer for having read the book. その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。 This towel is so soft and fluffy. It feels good! このタオル、ふわふわで気持ちいいよ。 You'd better take an umbrella. 傘持ってった方がいいよ。 Tom brought a flower and presents for his date. トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。 I have a pen. 私はペンを持っている。 I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 The old lady believes him rich. おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 He has a Picasso. 彼はピカソの絵を一枚持っている。 Shall I carry your coat? コートを持ちましょうか。 You should harmonize your ambitions with your abilities. 自分の才能に合った望みを持て。 I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 I have no less than ten books. 私は、10冊もの本を持っている。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 He has a great attachment to this town. 彼はこの町に強い愛着を持っている。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 Do you have a camera? カメラを持っていますか。 Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad. スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 He has the Joker. 彼は、ジョーカーを持っています。 How much money does he have? 彼はお金をどのくらい持っていますか。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. 社長はオフのときは携帯を持たない。 She married a rich man. 彼女は金持ちと結婚した。 A dog has an acute sense of smell. イヌは鋭い嗅覚を持っている。 I'll stand up for you. 私は君を支持します。 If you have an umbrella, let me join you under it. 傘をお持ちなら、入れさせてください。 Mike is proud of his father being rich. マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 It's often cold, so overcoats are advisable. 寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。 Tom doesn't have a car. トムは車を持ってない。 He is far from poor, in fact he has a lot of money. 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 Live and let live. 世の中は持ちつ持たれつだ。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 She has a lot of money. 彼女はたくさんお金を持っている。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 It doesn't matter to me if you take that book. その本を持って行っても構いません。 He had fifty dollars. 彼は50ドル持っていました。 He went about with a bag. 彼はかばんを持って歩き回った。 I have ten times as many books as you have. 私はあなたの10倍の本を持っている。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 He is short but strong. 彼は背は低いが力持ちだ。 He seems to be rich now. 彼は金持ちらしい。 The rich are not always happy. 金持ちが幸せとは限らない。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 Bring it to me. それを私のところに持って来なさい。 How can you believe that she made away with the papers? どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 We didn't intend to attack him. 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 She had never been so proud of herself. 彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。 Bring me my glasses. 私のめがねを持ってきて。 We tried in vain to make him change his mind. 彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 Please bring the master key. 合鍵を持ってきてください。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 You must eat properly to keep up your strength. 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 The police are responsible for the maintenance of law and order. 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 She tried to lift the box, but found it impossible to do. 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 Let me relieve you of that case. It looks heavy. その箱をお持ちしましょう。重そうですから。 I have three tickets for it. 私はそのチケットを3枚持っている。 I have a few English books. 私は英語の本を少し持っている。 Always have your dictionary near at hand. いつも手近に辞書を持っていなさい。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。