UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
People have more leisure than they have ever had.人々はかつてないほどの余暇を持っている。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
He had plenty of money for his trip.彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The rich are not always happy.金持ちが幸せとは限らない。
I'm not as rich as I was.以前ほど金持ちではない。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
I do not have much money on hand.私はあまりお金を持ち合わせていない。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
I'll bring lunch.ランチは私が持ちましょう。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
I have a little money.私は少しだけお金を持っています。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
He brought me a piece of information.ニュースを一つ持ってきた。
Have you a dictionary today?今日、辞書を持っていますか。
Mr Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
I supposed him to be rich.私は彼を金持ちだと思った。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
I have many dreams.私は多くの夢を持っています。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
What should I bring?何を持って行けばいいですか。
I wish I were rich.お金持ちだったらなあ。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Tom knows exactly how Mary feels.トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
I have not more than ten books.私は、せいぜい10冊しか本を持っていない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
I don't have any money on me.私はお金の持ち合わせが少しもない。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
She has about as many stamps as I do.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
Every person is expected to bring their own lunch.昼食は各人が持ってくることになっています。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They were rich as well as happy.彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
Do you have any ones?1ドル札をお持ちですか。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
For all her riches she is not happy.彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Tom has a natural talent.トムには生まれ持った才能がある。
I have several dozens of them.私はそれを数ダース持っている。
He made his son a wealthy man.彼は息子を金持ちにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License