UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please bring me a clean knife.きれいなナイフを持ってきてくれないか。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Shall I carry your bag?あなたの鞄をお持ちしましょうか。
He has a car that has four doors.彼はドアが4つある車を持っています。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Bring it to me.それを私のところに持って来なさい。
She has no money about her.彼女には手持ちの金がない。
I wish I were rich.お金持ちだったらなあ。
I have many books.私はたくさんの本を持っています。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
Do you have two books?あなたは二冊の本を持っていますか。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
The man has more bread than his wife.その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Somebody took away my bag.だれかが私のかばんを持っていった。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
I have a nice camera.私はいいカメラを持っています。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Do you have a bike?オートバイを持っていますか。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.穴があれば入りたい気持ちだ。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
I have not more than ten books.私は、せいぜい10冊しか本を持っていない。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
The bad smell sickened me.いやな匂いで私気持ち悪くなった。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
Does anybody have a pencil?誰か鉛筆持ってる?
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
I have little more than 5 dollars.5ドルぐらいしか持ち合わせがない。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
I don't have a car.私は車を持っていません。
Do you have something to write with?何か書くものをお持ちですか。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He has a basket full of strawberries.彼はイチゴでいっぱいのかごを持っている。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Do you by any chance have some aspirin?ひょっとしてアスピリン持ってない?
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
You have everything.あなたは何でも持っている。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
He is short, but strong.彼は背は低いが力持ちだ。
I have no less than ten books.私は、10冊もの本を持っている。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
Careful, the man has a gun.気をつけろ、その男は銃を持っている。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
He seems to be rich.彼は金持ちのようだ。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
I have hardly any money with me.私はお金の持ち合わせがほとんどありません。
I have no money with me.私は金を持ち合わせていない。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I keep fit by jogging every morning.私は毎朝ジョギングをして健康を維持しています。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I saw you carrying Mary's books for her.あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
Everyone can't afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
He is rich and I am poor.彼は金持ちで、私は貧乏だ。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
Do you have a car?車をお持ちですか?
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License