UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Have you got a pencil?鉛筆をお持ちですか。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He has any number of books.彼はかなりたくさんの本を持っている。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
I have a lot of pencils.私はたくさんの鉛筆を持っている。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He had only one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He doesn't have so many books as she.彼は彼女ほど本を持っていない。
Do you have some dango?お団子はお持ちですか?
She has the same bag as you have.彼女はあなたのと同じバッグを持っている。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I do not like the rich.金持ちは好きじゃない。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
At most, Henry has only six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I don't have any money on hand.私は持ち合わせのお金がありません。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
What a beautiful garden you have!あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
Whoever finds the bag must bring it here.その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
Pick up your things and go away.あなたの物を持って行け。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Yumi has much money now.ユミは今たくさんのお金を持っています。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Henry has no more than six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I guess I haven't made myself clear.はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Chris didn't have a car.クリスは車を持っていなかった。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Do you have a pen on you?ペンをお持ちですか。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I took my camera along.カメラを持っていた。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
I was a rich man.私は金持ちでした。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
This palace was built for the rich king.この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I asked my mother what to bring there.私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。
This bridge will not endure long.この橋は長くは持たないだろう。
Nancy has a piano.ナンシーはピアノを持っています。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
Bring it to me.それを私のところに持って来なさい。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License