UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Look at what she brought for my birthday party!彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I have a little money.私は少しだけお金を持っています。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
Mr Johnson is a rich man.ジョンソンさんはお金持ちです。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
The richest man cannot buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
She has not more than 1000 yen.彼女は多くても1000円しか持っていない。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Rich as she is, she is not happy.彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
Bring a lunch for our day of hiking.ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
The old lady believes him rich.そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
You have three pens.あなたは3本のペンを持っています。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
I have many dreams.私は多くの夢を持っています。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You have two flowers.あなたは2本の花を持っています。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
You have a lot of books.あなたは本をいっぱい持ってますね。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
I have two cars.僕は車を2台持っている。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Shall I carry your coat?コートを持ちましょうか。
Do you by any chance have some aspirin?ひょっとしてアスピリン持ってない?
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He is richer than anyone else in this town.彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
It's a lovely day.気持ちがいい日だなぁ。
How many pencils do you have?鉛筆何本持ってるの?
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it?蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない?
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
He never travels without taking an alarm clock with him.彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
With all his wealth, he is not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
You must take your sweater in case it snows.雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。
Do you have a pencil?あなたは鉛筆を持っていますか。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She had a basket full of apples.彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
Do you have any gum?ガム持ってない?
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License