Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 I have some French books. いくつかフランス語の本を持っている。 Let me relieve you of your baggage. あなたの荷物を持たせて下さい。 No matter how rich a man is, he cannot buy love. どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 I'll bring one more towel. タオルをもう1枚お持ちします。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 He has a wonderful personality. 彼はすばらしい個性を持っている。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Mark has my book. マークが私の本を持っている。 How long will this rope hold? どれくらいの間このロープは持ちますか。 For all the money he has, he is not happy. あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 That amount of food will last them for a week. あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Bring me a bucket of water. バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 Don't you have a bicycle? 自転車を持っていないのですか。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 A car is a handy thing to own. 車は持っていると重宝なものだ。 She had a little money. 彼女は少しお金を持っていた。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Henry has no more than six dollars. ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 Man has the gift of speech which no animal has. 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 Keeping a car is a considerable expense. 車を持っていることは相当な出費だ。 Unfortunately, I don't have any money with me now. あいにく今金の持ち合わせが無い。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 Take home these paintings of his and tell me what you think of them. これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 Next time bring me that book without fail! 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 I've mine right here in my hand. 私のは手に持っています。 All I have is books. 私が持っているのは本だけです。 He bears the title of Sir. 彼はサーの称号を持っている。 I know you are rich. 君が金持ちなのは知っている。 One out of three persons in this city has his own car. この町の3人に1人が自分の車を持っている。 I'll stand up for you. 私は君を支持します。 He took my umbrella without so much as asking. 彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。 I've got time on my hands. 私は時間を持て余している。 Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 I forgot to bring my I.D. card. 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 He has quite a little money. 彼はたくさんの金を持っている。 She had a great attachment to that old house. 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 He is rich, but he is unkind. 彼は金持ちだが不親切だ。 Tom picked up the glass of water and took a sip. トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 If you have a lot of money, you will become afraid. 大金を持つと怖くなる。 The belly has no ears. 胃袋は耳を持たぬ。 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑しがちである。 Do you take pride in your work? 自分の仕事に誇りを持ってますか。 Don't think I'm made of money. 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 It takes a lot of money to keep up such a big house. こんな大きな家を維持するのは金がかかる。 Tom is an extremist. トムは過激な思想の持ち主だ。 He is said to have been the richest man in town at that time. 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 Do you have a picture of Tom? トムの写真を持っていますか。 He has an interesting book. 彼はとてもおもしろい本を持っています。 All I have is a book. 私が持っているものは1冊の本だけだ。 Yumi has much money now. ユミは今たくさんのお金を持っています。 Do you have any foreign books? あなたは外国の本を持っていますか。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 The thief got away with the money. その泥棒は金を持って逃げた。 No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 I have little money now. 今、私はほとんどお金を持っていません。 What has many holes but is good for holding liquid? 穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 You may take anything you like. 好きなものを持っていってよい。 Paul didn't become arrogant even though he was rich. ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 This data supports the hypothesis. これらのデータはその仮説を支持している。 He has much money but few friends. 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 Nobody backed up what I said. 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 She will give you what money she has. 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 Does she have a hobby? 彼女は何か趣味を持っていますか。 Do you have any condoms? コンドームを持っていますか。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 You can have any picture that you want. あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 She is proud of her father being rich. 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 I had a special ticket. 私は特別な切符を持っていました。 I heard that Tom got married to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 I'd like to take that out, please. 持ち帰りにして下さい。 Does anybody have a pencil? どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか? Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter. 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 I will lend you what little money I have now. 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 Make with the beers, I'm thirsty! 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Tom came running with a letter from Judy. トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 He is a man of striking individuality. あの人ははっきりした個性を持った人だ。 He has a lot of money. 彼は金をたんまり持っている。 Not everyone can afford a car. 誰でも車が持てるわけではない。 Don't forget to take an umbrella with you. 忘れずに傘を持って行きなさい。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 He is short, but strong. 彼は背は低いが力持ちだ。 The old lady believes him rich. そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 I have a car. 私は、車を所持しています。 Remain at your post until relieved. 交替するまで持ち場を離れるな。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。