The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have anything to declare.
申告するものは何も持っていません。
How many pens does she have?
彼女は何本ペンを持っていますか。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
What does she have?
彼女は何を持っていますか。
He seems to be aware of my feelings.
彼は私の気持ちに気づいているようだ。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Just bring me the ink, will you?
インクを持ってきてください。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He has a lot of money.
彼はたくさんの金を持っている。
How much money do you have with you?
いくら持ち合わせがありますか。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Don't raise my hopes like that.
そんなに気を持たせないで。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Do you have a motorcycle?
バイクを持っていますか。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
Today is certainly a pleasant day.
今日は実に気持ちのよい日だ。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
You must bring the full glass with you.
いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
I had doubts.
私は疑問を持った。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
As it happens, I don't have any money with me today.
今日はあいにくお金を持っていない。
The cottage will not endure a strong wind.
小屋は強風に持ちこたえられまい。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
I teach English to the second year classes.
私は2年生の英語を受け持っています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
I always feel good after I do my good deed for the day.
一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
You can't have your cake and eat it too.
ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
I have no less than one thousand records.
私は1000枚ものレコードを持っている。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Our ownership in the company is 60%.
我々の同社における持分は、60%です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
I don't expect them to support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
There's no point in taking a camera.
カメラを持っていっても無駄だ。
He has a video.
彼はビデオを持っています。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
His hands were empty.
彼は手に何も持っていなかった。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I may have hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
He has western books the like of which you can't get in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
Mary is a girl full of sentiment.
メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
I have almost no money now.
今、私はほとんどお金を持っていません。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.