Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | 私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| It is important to have intellectual curiosity. | 知的好奇心を持つことは重要だ。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| How many pens does she have? | 彼女は何本ペンを持っていますか。 | |
| I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| But people have little hope. | しかし人々はほとんど希望を持っていない。 | |
| Each of us has his own hobby. | 私たち一人一人が自分の趣味を持っています。 | |
| She has a sense of fashion. | 彼女はハイセンスの持ち主ですよ。 | |
| Let's receive him with a happy smile. | 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 | |
| I didn't have more than 1,000 yen. | 私はせいぜい1000えんしか持っていない。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| Please take with you as much as you need. | いるだけ持っていらっしゃい。 | |
| The happiest women, like the happiest nations, have no history. | 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 | |
| What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers. | パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| I have sunglasses. | 私はサングラスを持っている。 | |
| The box was too heavy for him to lift. | その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| I have a ball-point pen, but I want another. | ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。 | |
| Do you have any travelers' checks? | トラベラーズチェックは持ってねーのか。 | |
| "Do you have a pen?" "Yes, I have one." | 「ペンを持っていますか」「はい、持っています」 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| She has constructive ideas. | 彼女が建設的な構想を持つ。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| The child had a pure heart. | その子は純粋な心を持っていた。 | |
| Man has the gift of speech. | 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 | |
| He has a large family to support. | 彼は養うべき大家族を持っている。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんお金を持っている。 | |
| I have my passport. | パスポートを持っています。 | |
| Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. | 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 | |
| They made many sacrifices to get their own house. | 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 | |
| As far as we know, the earth is the only planet to have oceans. | 私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。 | |
| I may have hurt his feelings. | 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| I have brought his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| It will not be long before one out of five people owns a car. | 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 | |
| Take an amulet for safety's sake. | 安全のために御守りを持って行きなさい。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I support his proposal with certain qualifications. | 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 | |
| Jack has no goals for his life. | ジャックは人生に何の目的も持たない。 | |
| You should advocate disarmament. | 君は軍備縮小を支持すべきだ。 | |
| If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. | 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| I feel like crying out loud as if I were a little girl. | 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 | |
| What does she have? | 彼女は何を持っていますか。 | |
| I have almost no money with me. | わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| Different people have different ideas. | 人はみな間違った考えを持っている。 | |
| He is made of money. | 彼はべらぼうな大金持ちだ。 | |
| I have not any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. | ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しはお金の持ち合わせがある。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| They had a culture of their own. | 彼らは独自の文化を持っていた。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| He has a spirit of tenacity. | 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 | |
| To what extent can you answer for his deed? | 彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。 | |
| Please bring a chair and join us in the game. | いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Although he is rich he works very hard. | 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 | |
| What don't you have? | あなたは何を持っていないのですか。 | |
| She has a rose in her hand. | 彼女は薔薇を手に持っている。 | |
| Don't you have any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| Most people think computers will never be able to think. | ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。 | |
| It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. | 自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。 | |
| I felt rather puzzled. | 私は幾分困惑した気持ちだった。 | |
| The Japanese have a lot in common with the Chinese. | 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 | |
| Shall I have that box? | その箱を持ちましょうか。 | |
| It is a very pleasant day today. | 今日はとても気持ちの良い日だ。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I have the same word-processor as this. | 私はこれと同じワープロを持っている。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |