UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
Why didn't you bring your hat today?なんで今日帽子持ってこなかったの?
I don't have a box.私は箱を持っていません。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I have no more than ten English books.私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
Get them out of here!それをここから持っていけ!
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
He has two pencils. One is long and the other one is short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
He is rich enough to buy the furniture.彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Do you have a motorcycle?オートバイを持っていますか。
I converted my yen into dollars.手持ちの円をドルに替えた。
Do you have a match?マッチを持っていますか。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
He is rich enough to buy a foreign-made car.彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
I have a lot of cameras.私はたくさんカメラを持っている。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He wanted to be rich.彼は金持ちになりたかった。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
Do you have a pen?ペン持っていますか。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He has no less than five English books.彼は少なくても5冊の英語の本を持っている。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
She has hundreds of books.彼女は何百冊という本を持っている。
He has no definite object in life.彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
You should have nothing to do with him.彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
You can't bring this in.これは持ち込めません。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
It is said that he is a millionaire.彼は大金持ちだそうだ。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
You must take your coat in case it should become cold.寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。
He gave me what little money he had.彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
Do you have any gum?ガムを持っていませんか。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
I'll bring lunch.ランチは私が持ちましょう。
I have an up-to-date dictionary.私は最新の辞書を持っている。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I have little money with me.私はほとんど金の持ち合わせがない。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
How many pens does she have?彼女は何本ペンを持っていますか。
Every fifth person has a car in this country.この国では、5人に1人が車を持っている。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Does Tom always carry a gun?トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I teach English to the second year classes.私は2年生の英語を受け持っています。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
I have the same dictionary as your brother has.私は君の弟と同じ辞書を持っている。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License