Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| He lectured us about his pet theories again. | 彼はまた持論についてトクトクと話をした。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress. | 気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。 | |
| A lot of people are dealing with hay fever now. | 近頃は多くの人が花粉症持ちだ。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| The radio announcer had a masculine voice. | そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| It is pleasant to shave off my beard. | ひげをそるのは気持ちがいい。 | |
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. | 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| He has the privileges of membership. | 彼は会員の特典を持っている。 | |
| Mary has a social nature. | メアリーは社交的な気質を持っている。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| I'd like to take that out, please. | 持ち帰りにして下さい。 | |
| Tom has a lot of books. | トムはたくさんの本を持っている。 | |
| Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy. | なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| The reason why we cannot support his view will be given below. | なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。 | |
| Three out of ten persons have a video. | 10人中3人はビデオを持っている。 | |
| Do you have a lighter? | ライターをお持ちですか。 | |
| Being very rich, he thought he could do anything. | とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| I have only half as many books as he. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| I have few books. | 私は少ししか本を持っていません。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| They submitted the case to the court. | 彼らはその事件を法廷に持ち出した。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| I used to have an old Rolls Royce. | 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| He doesn't have so many books as she. | 彼は彼女ほど本を持っていない。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| Someone has brought us some grapes. | 誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| Do you have a Playstation 3? | プレステ3を持ってるか。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| Please wait a little while. | しばらくお持ちください。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| Have you got a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| I have a large body of information in my computer database. | 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 | |
| Take the leftover food home with you. | 食べ残しはお持ち帰りください。 | |
| Bring me my glasses. | 私のめがねを持ってきて。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| He has no less than one hundred coins. | 彼はコインを100個持っている。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| I have a little money. | 私は少しだけお金を持っています。 | |
| Will you please hold this edge? | こっちの端を持っていてくれますか。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| He was bidding for popular support. | 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Don't complicate the problem by raising new issues. | 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| If I had had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| I have a wooden comb. | 私は木のくしを持っています。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| He has various knowledge. | 彼はいろんな知識を持っている。 | |
| What do you think we must do in order to maintain the peace of the world? | 世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。 | |
| I have a lot of cameras. | 私はたくさんカメラを持っている。 | |
| Don't ignore her feelings. | 彼女の気持ちを考えてやりなさい。 | |
| The same sentence could have the force of a command. | その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。 | |
| Please take with you as much as you need. | いるだけ持っていらっしゃい。 | |
| More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. | 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| He carries his umbrella about with him every day. | 彼は毎日傘を持っていく。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| It is a pleasant day today. | 今日は気持ちの良い日だ。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| He brought me a piece of information. | ニュースを一つ持ってきた。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| Do you have a camera? | カメラを持っていますか。 | |
| I cannot thank him enough. | 彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。 | |
| Sure. Right away. | はい、わかった。すぐにお持ちする。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Is it to go? | お持ち帰りですか。 | |