The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
Do you have a shoehorn?
靴ベラをお持ちですか。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
They say that he is very rich.
彼はとてもお金持ちだそうです。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
We have different ways of thinking.
私達は違った考え方を持っている。
It doesn't matter to me if you take that book.
その本を持って行っても構いません。
What should I bring?
何を持って行けばいいですか。
Nobody bore me out.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He has twice as many books as I do.
彼は僕の2倍も本を持っている。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
The old doctor takes pride in his work.
その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Kate has three times as many records as Jane does.
ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
I have a lot of dreams.
私は多くの夢を持っています。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
My sister has a piano.
私の姉妹はピアノを持っている。
Tom has great wealth, but he is not happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
I have a car.
私は、車を所持しています。
They have a nice house.
彼らはすてきな家を持っている。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
He acknowledged me by raising his hat.
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
The earth is like a ball with a big magnet in it.
地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
Bring me a cup of coffee, will you?
コーヒーを持ってきてくれないか。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
I have almost no money with me.
わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。
He took a pencil in his hand.
彼は鉛筆を手に持った。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
I have the ace of clubs.
ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
The two teachers had an equal number of students.
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
You can keep this tape until tomorrow.
明日までこのテープを持っていていいよ。
It is pleasant to get up early in the morning.
朝早く起きるのは気持ちよい。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I took my umbrella for fear of rain.
雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
I have push button phones.
プッシュホンの電話機を持っています。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
He has a lot of foreign stamps.
彼は外国切手をたくさん持っている。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I'd like to have mustard on the side.
マスタードを別に持ってきてください。
I went out for a walk with a book in my hand after that.
私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
I had no money to buy the ticket.
私は切符を買うお金を持っていなかった。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Does everybody have a pencil?
みんな鉛筆持ってる?
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I have no money with me.
手持ちのお金はありません。
He has just as many books as his father does.
彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He has twice as many books as I do.
彼は私の2倍の本を持っている。
He has a large basket full of flowers.
彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。
No matter how rich you are, you can't buy true love.
どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
Ned held the flag erect.
ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
I gave him all the money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
I forgot to bring my I.D. card.
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I let him get the credit.
彼に花を持たせてやった。
Do you have a lighter?
ライター持ってる?
I wonder if I hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
You can't have your cake and eat it too.
ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
He has more money than can be spent.
彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
While she is rich, she says she is poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
I have brought my shoes, coat and umbrella.
靴とコートと傘を持ってきています。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
They have enough capital to build a second factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He only had 100 dollars.
彼はたった100ドルしか持っていなかった。
Take this knife and cut the top off.
このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Many Americans are interested in jazz.
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.