The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I don't have a box.
私は箱を持っていません。
I have the video.
私はビデオを持っています。
Do you have a shoehorn?
靴ベラを持ってる?
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
She has a rose in her hand.
彼女は薔薇を手に持っている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
She brought me a cup of tea.
彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
He isn't the only one with this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
I have a big house.
ちょっと大きな家を持ってるよ。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Today is my treat.
今日は私が持ちますよ。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
How many cars does Alex have?
アレックスは何台クルマを持っているの?
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Though he is rich, he is unkind.
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の鞄持ちだ。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We have different ways of thinking.
私達は違った考え方を持っている。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
Don't forget to take a camera with you.
カメラを持っていくのを忘れないでください。
He came at me with a knife in his hand.
彼は手にナイフを持って向かってきた。
My father used to own a store dealing in meat and fish.
私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
He has dozens of books about Japan.
彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
He has a lot more money than I have.
彼はぼくよりたくさんお金を持っている。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He got away with her watch.
彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
Unfortunately she only had five dollars with her.
不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I wish I were rich.
お金持ちだったらなあ。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
You do not have to bring your lunch.
昼ごはんを持ってこなくてもいいです。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
That man has one box.
その男は1つの箱を持っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.