The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The function has no side effects.
関数が副作用を持たない。
Both he and his wife have cars.
彼も彼の妻も車を持っている。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
The children thought that their parents were made of money.
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Mike is proud of his father being rich.
マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
I have a book in my hand.
私は手に本を持っている。
Could I get a Japanese newspaper, please?
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
You may keep the book.
君はその本を持っていていいよ。
Do you have a pen on you?
ペンをお持ちですか。
Do you have a violin?
あなたはバイオリンを持っていますか。
I have several dozens of them.
私はそれを数ダース持っている。
I've got no more than five hundred yen.
私は500円しか持っていない。
I let him get the credit.
彼に花を持たせてやった。
A lot of people are dealing with hay fever now.
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
Careful, the man has a gun.
気をつけろ、その男は銃を持っている。
I don't have a computer at home.
私は家にパソコンを持っていない。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I still have some money in hand.
私はまだ少し手持ちの金がある。
For all her riches she is not happy.
彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Do you have a lighter?
ライター持ってる?
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
I am in charge of the third-year class.
私は3年生を受け持っている。
It doesn't bother me if you take that book.
その本を持って行っても構いません。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
Bring it here.
それをこっちへ持ってきなさい。
This is the best dictionary that I have.
これが私の持っている一番いい辞書です。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
I converted my yen into dollars.
手持ちの円をドルに替えた。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
He has a lot of money.
彼はたくさんの金を持っている。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
I always feel good after I do my good deed for the day.
一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.
その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
I have a newspaper clipping file.
新聞をまとめておくファイルを持っている。
He has dozens of books about Japan.
彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
I don't have a decryption program.
私は解読プログラムを持っていません。
You should take an umbrella.
かさを持っていった方がいいよ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Even with all the money he has, he isn't happy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
She must have been rich in those days.
彼女は当時金持ちだったに違いない。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
I will call on him with some cake and flowers.
私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。
The hawk has piercing eyes.
鷹は鋭い目を持っている。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Bring me a glass of water.
私に水を1杯持って来てくれ。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
Please take this away.
これを持って行ってくれますか?
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I used to have an old Rolls Royce.
私は以前古いロールスロイスを持っていた。
The richest man cannot buy true love.
どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I have a nice camera.
私はいいカメラを持っています。
I have a little money with me.
私は少しはお金の持ち合わせがある。
We must have something to fall back on.
私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
Chris didn't have a car.
クリスは車を持っていなかった。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Do you have any quarters?
25セント硬貨をお持ちですか。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
I don't have as much money as you think I do.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She had a radio.
彼女はラジオを持っていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.