Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have ten more pens than you. | 私は君より10本たくさんペンを持っている。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| He has a noble mind. | 彼は気高い心を持っている。 | |
| There's no point in taking a camera. | カメラを持っていっても無駄だ。 | |
| She has a great wish to travel around the world. | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| Jane always made out that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| He came at me with a knife in his hand. | 彼は手にナイフを持って向かってきた。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| I'd like to take that out, please. | 持ち帰りにして下さい。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. | 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| She must have been rich. | 彼女は金持ちだったに違いない。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| You should not trifle with his feelings. | あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。 | |
| We should have some interests outside our job. | 仕事以外に関心事を持つべきです。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| What a lovely day it is today! | 今日は何という気持ちのよい日だろう。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 | |
| Please take this away. | これを持って行ってくれますか? | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| It is pleasant to sleep under the tree. | その木の木陰で寝るのは気持ちいい。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| What else do you have in your pocket? | その他にポケットに何を持っていますか。 | |
| The gift is expressive of my feelings. | その贈り物は私の気持ちをよく表している。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
| This T-shirt wore quite well. | このTシャツは長持ちした。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| My feelings underwent a change. | 私の気持ちに変化があった。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| I gave him all the money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| Next time bring me that book without fail! | 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| I have some pens. | 私は少しペンを持っています。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. | 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 | |
| He was born rich. | 彼は金持ちの家に生まれた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. | わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 | |
| Do you have a violin? | あなたはバイオリンを持っていますか。 | |
| He stands for democracy. | 彼は民主主義を支持している。 | |
| I have very few books in English. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| I have three tickets for it. | 私はそのチケットを3枚持っている。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| She just can't have the nerve to lift it up now! | 今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| I'll pay the bill. | 勘定は私が持ちましょう。 | |
| The box is light enough for a child to carry. | その箱は子供が持てるほど軽い。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| Give me what you have in your hand. | 手に持っているものを私に渡しなさい。 | |
| Take an umbrella with you in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 | |
| Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. | テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| He expressed his feelings for nature in a poem. | 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| France used to have many colonies in Africa. | フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 | |
| Bill has stock in that company. | ビルはあの会社の株を持っている。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、人は貧しくなる。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| Jack has no goals for his life. | ジャックは人生に何の目的も持たない。 | |
| The rich friend gave him the cold shoulder. | その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| He is full of anxiety to please his family. | 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Whoever finds the bag must bring it here. | その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていません。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| Today is certainly a pleasant day. | 今日は実に気持ちのよい日だ。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| I have a good idea in my mind. | 私は心によい考えを持っている。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |