The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall I carry your coat?
コートを持ちましょうか。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
Please bring a chair and join us in the game.
いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。
Haven't you got any money?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I don't have the address with me.
住所は今持っていない。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Someone has walked off with my pencil.
誰かが僕の鉛筆を持っていった。
He has books galore.
本をしこたま持っている。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
As it happens, I don't have any money with me today.
今日はあいにくお金を持っていない。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
His uncle owns no fewer than ten houses.
彼の叔父は家を十軒も持っている。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
I have my passport.
パスポートを持っています。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
The snake reared its head.
そのヘビは頭を持ち上げた。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
She is engaged to a rich man.
彼女はある金持ちの男と婚約している。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Did you have a sheet of paper then?
その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I don't have any pens.
私は1本もペンを持っていません。
I have only half as many books as he does.
私は彼の本の半分しか持っていない。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心を持っています。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.