UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
I don't have any money.私は少しもお金を持っていません。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
She is qualified as a nurse.彼女は看護婦の資格を持っている。
Mr Johnson is a rich man.ジョンソンさんはお金持ちです。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
I always carry a bottle of mineral water with me.私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I don't have much money.私はたいしてお金を持っていません。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He helped me to carry the bag.彼は私のかばんを持ってくれた。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
A lot of people are dealing with hay fever now.近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
We have yellow apples.私たちは黄色のりんごを持っています。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I don't have a box.私は箱を持っていません。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
Do you have any condoms?コンドームを持っていますか。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
It is better to live rich, than to die rich.金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
I have a lot of dreams.私は多くの夢を持っています。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Don't let the cops find a heater on you.サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mike has a nice racket.マイクは良いラケットを持っている。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
She doesn't seem to know what to do with her leisure time.彼女は暇を持て余しているらしい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I found out that Kate was wealthy.ケイトは金持ちであることがわかった。
I have a few pens.私は2、3本のペンを持っています。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
The rich are often misers.金持ちはけちであることが多い。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
It doesn't matter to me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
I have no money on me.お金の持ち合わせがない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I have no money with me.私はお金を持ち合わせていない。
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
She gave him all the money that she had then.彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He is short but strong.彼は背は低いが力持ちだ。
He gave me what money he had.彼はわたしに持っているお金をくれた。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
She has no money about her.彼女には手持ちの金がない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License