Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| He was seen to take out the book secretly. | 彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| I have a letter written by him. | 私は彼が書いた手紙を持っています。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| Jane always pretended that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| Would you bring me some salt? | お塩を持ってきてもらえませんか。 | |
| I don't have much money. | 私はたいしてお金を持っていません。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Which present shall I take to the party? | パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。 | |
| They made many sacrifices to get their own house. | 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 | |
| I took sides with them in the argument. | 私はその議論で彼らを支持した。 | |
| He is prejudiced against her. | 彼は彼女に偏見を持っている。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." | 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 | |
| Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. | 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| Persons with special skills can easily get jobs. | 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。 | |
| He has a hundred dollars at most. | 彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I have a few pens. | 私は2、3本のペンを持っています。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| How many CDs do you have? | CDをどれくらい持っているの。 | |
| Can I get you something to eat? | 何か食べるものを持って来ましょうか? | |
| This palace was built for the rich king. | この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。 | |
| Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. | テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| You have a bachelor's degree. | あなたは学士号を持っています。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| I'll stand up for you. | 私は君を支持します。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| I have a good idea in my mind. | 私は心によい考えを持っている。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| He is short, but he is strong. | 彼は背が低いが力持ちだ。 | |
| I'll support you as much as I can. | できるだけあなたを支持します。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| I have a new red car. | 私は赤い新車を持っている。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| You cannot eat your cake and have it too. | ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| I'm not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 | |
| I'll take it home with me. | 持ち帰ります。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| For example, what would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| My sister has a job. | 妹は仕事を持っています。 | |
| You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ。 | |
| It being cloudy, I took my umbrella with me. | 曇りだったので、私は傘を持って行った。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| My sister has a nice piano. | 姉はすばらしいピアノを持っています。 | |
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| I support his proposal with certain qualifications. | 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| How many books do you have? | 君は何冊の本をお持ちですか。 | |
| You should be more considerate of your parents. | 君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。 | |
| Each of them carried their own pack. | めいめいが自分の荷物を持って行った。 | |
| A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| You may take the book if you can read it. | もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 | |
| He has a camera. | 彼はカメラを持っています。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| They lifted the rock by means of a lever. | 彼らはその岩をてこで持ち上げた。 | |
| Though he is rich, he is unkind. | 彼は金持ちだけれども、不親切だ。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| They backed me up in everything. | 彼らは全面的に私を支持してくれた。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気持ちだ。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |