UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tried in vain to make him change his mind.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
I have an up-to-date dictionary.私は最新の辞書を持っている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
He has a large number of books.彼はたくさんの本を持っている。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
It is a pleasant day today.今日は気持ちの良い日だ。
All I have is books.私が持っているのは本だけです。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
She bore no malice against you.彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
More Japanese are reluctant to have a child.子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
I will bring it right away.すぐにお持ちします。
I have at least ten books.私は、少なくとも10冊の本を持っている。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Bring your books down.本を持って降りなさい。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Yumi has much money now.ユミは今たくさんのお金を持っています。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
The man has more bread than his wife.その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
I have a little money with me.私は少しは金の持ち合わせがある。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
My uncle has a flower shop near the station.おじは駅のそばに花屋を持ってます。
He had no more than one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Everyone can't afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Please take this away.これを持って行ってくれますか?
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Ken has more books than you.ケンは君よりたくさんの本を持っている。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
Tom didn't bring a camera.トムはカメラを持って来ていなかった。
How many CDs do you have?CDをどれくらい持っているの。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
Jane always pretended that she was very rich.ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
Which present shall I take to the party?パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。
We had three airplanes.私たちは飛行機を三機持っていました。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
What a beautiful garden you have!あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
She has a pretty doll.彼女は美しい人形を持っている。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Tom has a lot of books.トムはたくさんの本を持っている。
He gave me what little money he had.彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
She has quite a lot of clothes.彼女はかなりの洋服を持っている。
Do you have any CDs?何枚かCDを持っていますか。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
She owns a large property.彼女は大きな屋敷を持っている。
I have a lot of flowers.私は多くの花を持っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
I don't have a lot of money.私はあまりお金を持っていません。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License