UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a wonderful personality.彼はすばらしい個性を持っている。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Do any of you have a pencil?誰か鉛筆持ってる?
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
I have no less than one thousand records.私は1000枚ものレコードを持っている。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Do you have a pencil?あなたは鉛筆を持っていますか。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
She has a rose in her hand.彼女は薔薇を手に持っている。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
He couldn't lift.彼は持ち上げられなかった。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
She didn't have any pencils.彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
I have a dictionary.私は辞書を持っている。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
We counted him a rich man.私達は彼を金持ちだと思った。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
I stood for him.僕は彼を支持した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
He was seen to take out the book secretly.彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
Can you guess what I have?私が何を持っていると思いますか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Do you have a lighter?ライター持ってる?
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
My father has many books.私の父はたくさんの本を持っています。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
You have a good camera.あんたはよいカメラを持っていますね。
We had three airplanes.私たちは飛行機を三機持っていました。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
How many pens does she have?彼女は何本のペンを持っていますか。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Have you got a pen?君はペンを持ってるかい。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He has a new car and an old car.彼は新しい車と古い車を持っています。
He has no more than five English books.彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Yumi has much money now.ユミは今たくさんのお金を持っています。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
They have twelve children.彼らは12人の子持ちです。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
I have a green shirt.緑色のシャツ持ってるんです。
He has a large number of books.彼はたくさんの本を持っている。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Do you have a lot of pens?あなたはペンをたくさん持っていますか。
She has no more than 100 dollars.彼女は100ドルしか持っていない。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I had the waiter bring us some coffee.私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I have the video.私はビデオを持っています。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I have a letter written by him.私は彼が書いた手紙を持っています。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I have not more than ten books.私は、せいぜい10冊しか本を持っていない。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
He is richer than anyone else in the town.彼は町の誰よりも金持ちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License