The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
If you have any interesting books, lend me some.
もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.
なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He has a lot of money.
彼は金持ちだ。
The books were taken away by the students.
本は生徒達に持ち去られた。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Bill brought me a glass of water.
ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He had no clothes other than what he was wearing.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
We have a plentiful supply of water.
我々は、水をたくさん持っている。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
Do you have any condoms?
コンドームを持っていますか。
If you have an umbrella, let me join you under it.
傘をお持ちなら、入れさせてください。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Hold the vase in both hands.
花瓶を両手で持ちなさい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
I don't have as much money as you think.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
Show me what you have in your pocket.
ポケットに持っているものを見せなさい。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She parades her wealth.
彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
She shows a shy disposition.
彼女は内気な性格の持ち主です。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The function has no side effects.
関数が副作用を持たない。
Take this to your mother.
これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I had enough money to buy that dress.
私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
His hands were empty.
彼は手に何も持っていなかった。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
My father has a lot of books.
私に父はたくさんの本を持っています。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I gave him all the money I had.
持っていたお金は全部彼にあげた。
I do not have much money on hand.
私はあまりお金を持ち合わせていない。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
Can you guess what I have?
私が持っていると思いますか。
Does this book belong to you?
この本はあなたの持ち物ですか?
He seems to be rich.
彼は金持ちのようだ。
Unfortunately I have no money with me.
あいにく私はお金を持っていない。
To tell the truth, I have no money with me.
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
I have some money with me.
私はいくらかお金を持っている。
I've mine right here in my hand.
私のは手に持っています。
He worked day and night so that he might become rich.
彼は金持ちになるために、日夜働いた。
This T-shirt wore quite well.
このTシャツは長持ちした。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She brought a cup of tea to me.
彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
He got the lady some water.
彼はその女性に水を持ってきてあげた。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
Does everybody have a pencil?
みんな鉛筆持ってる?
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.
ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
Next time bring me that book without fail!
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
The boy has an apple in his pocket.
その少年はポケットにりんごを1個持っている。
That is all I have.
それが私が持っているすべてです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.