The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't have anything to eat.
トムは何も食べるものを持っていない。
I'll take it home with me.
持ち帰ります。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I'll get this bag for you.
このバッグをお持ちしましょう。
Unfortunately, I don't have so much money on me.
残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.
昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
I don't have a car.
私は車を持っていません。
Please take with you as much as you need.
いるだけ持っていらっしゃい。
We have a square table.
私たちは正方形のテーブルを持っています。
My uncle bought me the same camera as you have.
叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
I have hardly any English books.
私は英語の本をほとんど持っていない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
Just bring me the ink, will you?
インクを持ってきてください。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Mary is a girl full of sentiment.
メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。
She is said to have been rich.
彼女は金持ちだったといわれている。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
I have no less than ten books.
私は、10冊もの本を持っている。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He seems to have been rich.
彼は金持ちだったように思えた。
She has a drunken husband.
彼女は大酒のみの夫を持っている。
Take this prescription to your pharmacy.
薬局にこの処方箋を持って行ってください。
Don't forget to take your umbrella when you leave.
お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
I have a red bike.
私は赤い自転車を持っています。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Get me a cup of coffee.
私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
She has no more than fifteen dollars.
彼女はたった15ドルしか持っていない。
My sister has a nice piano.
姉はすばらしいピアノを持っています。
It is said that he has a lot of old coins.
彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
He has a very interesting book.
彼はとてもおもしろい本を持っています。
Could you bring me some water?
お水を持ってきてください。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I felt as happy as if I were still dreaming.
私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Tom has three French dictionaries.
トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.
宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
You may take anything you like.
何でも好きな物を持っていってよろしい。
He did not have anything with him then.
彼はその時何も持ち合わせていなかった。
I'll take them to Kate.
ケイトの所に持って行くんだ。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I'll carry this suitcase for you.
スーツケース、お持ちします。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.