Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot to bring my umbrella with me. | 傘を持ってくるのを忘れました。 | |
| He ran away with the diamond. | 彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| I should have brought my camera. | カメラを持ってくればよかった。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I have at least ten books. | 私は、少なくとも10冊の本を持っている。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| I have this briefcase in a different color. | 私、これと色違いの鞄持ってる。 | |
| She had nothing else to drink. | 女はほかに飲み物を何も持っていなかった。 | |
| He took adequate clothes for a weekend trip. | 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| I'm not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| I count myself lucky to have such a devoted wife. | 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| He has got a good camera. | 彼はよいカメラを持っている。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| What is what you have in right hand? | 貴様が右手に持っているものはなんだ? | |
| He has a warm heart. | 彼は暖かい心の持ち主です。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| It is said that he has a lot of old coins. | 彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| You should take an umbrella with you this morning. | 今朝は傘を持っていった方がいいですよ。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| I have the same desire to take a year abroad to study. | 留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。 | |
| He had a book in his hand. | 彼は手に本を持っていた。 | |
| Even if he has a clue, he won't let you know it. | 手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は本を私の2倍持っている。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| I cannot describe my feelings. | 自分の気持ちを表現できない。 | |
| What has many holes but is good for holding liquid? | 穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。 | |
| I feel like I understand your feelings. | 君の気持ちが分かるような気がする。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| He holds only vague opinions about politics. | 彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。 | |
| Next time bring me that book without fail! | 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 | |
| How much money do you have with you right now? | 今いくら持ってる? | |
| A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| This boy has a strong and healthy body. | この男の子は、強くて健康な体を持っている。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| I have a little money. | 私は少しだけお金を持っています。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| You cannot eat your cake and have it too. | ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。 | |
| Do you have a Playstation 3? | プレステ3を持ってるか。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| I stood for him. | 僕は彼を支持した。 | |
| How can you believe that she made away with the papers? | どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| I have three tickets for it. | 私はそのチケットを3枚持っている。 | |
| I dropped the pencil I was holding. | 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| I feel good in a special way. | 僕は特別気持ちがいい。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Is it a disgrace to be divorced with children? | バツイチ子持ちは汚点ですか? | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| He has more books than I do. | 彼は私よりもたくさん本を持っている。 | |
| She seems timid, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| I have the same word-processor as this. | 私はこれと同じワープロを持っている。 | |
| With reference to your request, I will support. | 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| My sister has a piano. | 私の姉はピアノを持っている。 | |
| The waiter brought a new plate. | 給仕は新しいお皿を持ってきた。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| This is very nice to look at. | これは見た目に気持ちがよい。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. | 自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| Some people look down on others because they have less money. | 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| My sister has a nice piano. | 姉はすばらしいピアノを持っています。 | |
| He has no definite object in life. | 彼は人生にはっきりした目標を持っていない。 | |
| I've got no more than five hundred yen. | 私は500円しか持っていない。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |