The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
I have some money with me.
私はいくらかお金を持っている。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
Unfortunately, I don't have any money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
We have ample food.
私たちは食糧をたっぷり持っている。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
He's got not only a motorbike but also a car.
彼はバイクだけでなく車も持っている。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
She had a radio.
彼女はラジオを持っていた。
I took my umbrella for fear of rain.
雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Have you got a lighter?
ライター持ってる?
He seems to have been rich.
彼は金持ちであったように見える。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
She has the same bag as you have.
彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。
Who has taken my handbag?
だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら。
I'm very low on change right now.
今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
The teacher has three times as many books as I do.
先生は私の三倍の本を持っている。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Bring me the key.
キーを持ってきて。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
You needn't have taken an umbrella with you.
あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
They have only enough funds to build the factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Do you have any money?
あなたは少しお金を持っていますか。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
She is a wealthy woman.
彼女は金持ちです。
I sold the best jewel that I had.
私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
Bill has not less than six dollars.
ビルは少なくとも6ドルは持っている。
There's no point in taking a camera.
カメラを持っていっても無駄だ。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
A car is a handy thing to own.
車は持っていると重宝なものだ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Hold the ball with both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
I feel as if I were aboard a great ship.
大船に乗った気持ちがする。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
If I were rich, I would go abroad.
今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He is rich and, moreover, well-born.
彼は金持ちで、その上家柄がよい。
Bring that here.
それ持って来て!
He seems to be rich.
彼は金持ちであるように思われる。
He has quite a few records.
彼はかなりたくさんのレコードを持っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.
彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
With a firm goal in mind, you will do well.
しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
She married a rich man.
彼女はお金持ちと結婚した。
I'll take it home with me.
持ち帰ります。
I always have a good supply of tissues in my pockets.
私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Bring your essay to me this afternoon.
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Do you have a pencil?
鉛筆をお持ちですか。
Bring me a glass of water, please.
水を一杯持ってきてください。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.