UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I never counted on his being rich.彼が金持ちだとは思わなかった。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Mr Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
I have two books.私は二冊の本を持っています。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
He has no more than five English books.彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
He is as rich as any man in this town.空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I prefer being poor to being rich.金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
Because he was wealthy, he was able to go there.彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
For all his wealth, he is unhappy.金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
We'll carry it to the barn.私たちでそれを納屋に持っていこう。
I'll lend you all the money I have on me now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Bring your books down.本を持って降りなさい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Each boy has a bike.どの少年も自転車を持っている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I have back problems.腰に持病があります。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
I own 1,000 shares of NTT stock.私はNTTの株を1000株持っている。
He has got a good camera.彼はよいカメラを持っている。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
I have a lot of dreams.私は多くの夢を持っています。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I don't know if I still have it.まだ持ってるか分からないなあ。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
This is all money I have now.これは今私が持っているすべてのお金です。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He has any number of books.彼はかなりたくさんの本を持っている。
It is said that she is rich.彼女は金持ちだそうだ。
Do you have any money with you?お金の持ちあわせがありますか。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I have no money on me.私は金の持ちあわせがない。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
My sister has a job.妹は仕事を持っています。
They robbed Jim of everything he had.彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It wasn't necessary for him to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
She has no opinion about religion.宗教については何の意見も持っていない。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
I wonder if these shoes will last well.この靴は長持ちするかな。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License