Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They had little information about geography. | 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| Having nothing, nothing can he lose. | 何も持っていないのだから、何も失うはずがない。 | |
| He has little money with him. | 彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。 | |
| Have you got a lighter? | ライター持ってる? | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| I'll take it home with me. | 持ち帰ります。 | |
| A boy ran off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃げた。 | |
| I really feel for you. | 気持ちはよく分かるよ。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| Do you have a pen? | 君はペンを持ってるかい。 | |
| Is that your carry-on? | それが機内持ち込みの荷物ですか。 | |
| These words came out of the book you have. | このことばは、君の持っている本から引用したのだ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| He has the same camera as I have. | 彼は私と同じカメラを持っている。 | |
| It takes a lot of money to keep up such a big house. | こんな大きな家を維持するのは金がかかる。 | |
| I have brought my shoes, coat and umbrella. | 靴とコートと傘を持ってきています。 | |
| Women use talking to maintain personal relationships. | 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| The group withdrew their support for the Government. | その団体は政府への支持をとりやめた。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの持ち物ですか? | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| If I had enough money, I could buy it. | もし私がお金を持っていれば、それは買えるのですが。 | |
| Children surely have their own will to be independent. | 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 | |
| However, only the human community has verbal languages as a means of communication. | しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 | |
| The trouble is that I have no money with me. | 困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。 | |
| He is full of anxiety to please his family. | 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I'll send my man to you with the letter. | 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| Ah no. It's not as though I always have everything. | あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Tom didn't bring his keys. | トムは彼の鍵を持ってきていなかった。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| Children should not have more money than is needed. | 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 | |
| What is that thing in your right hand? | 君が右手に持っているものは何ですか。 | |
| He has at most 100 dollars. | 彼はせいぜい持っていて100ドルだ。 | |
| He has a hundred dollars at most. | 彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。 | |
| Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| You have a green book. | あなたは緑の本を持っています。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| I still have some money in hand. | 私はまだ少し手持ちの金がある。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| He said that he had a lot of money. | 彼は金をたんまり持っているといった。 | |
| I have not more than ten books. | 私は、せいぜい10冊しか本を持っていない。 | |
| We had three airplanes. | 私たちは飛行機を三機持っていました。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| I have few English books. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| I second his nomination. | 私は彼を指名するのを支持します。 | |
| I don't have a ticket. | チケットを持ってないの。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| Mr. Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| Her only purpose in life was to get rich. | 彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| There's many a slip 'twixt the cup and the lip. | コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| They have twelve children. | 彼らは12人の子持ちです。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| She has a little bread. | 彼女は小さなパンを持っています。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| The calorie is an exact measure of the energy in food. | カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 | |
| She is holding a red flower. | 彼女は赤い花を持っています。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| Tom always carries a camera with him wherever he goes. | トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| Do you have any gum? | ガム持ってない? | |
| Germany then had a powerful army. | 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| She has a clean heart. | 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 | |
| We must have something to fall back on. | 私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。 | |
| He has got as many as fifty novels written in English. | 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |