UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All I have is books.私が持っているのは本だけです。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
He had plenty of money for his trip.彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。
If you do not have this program, you can download it now.このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。
It's often cold, so overcoats are advisable.寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。
Take this to your mother.これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
I have no intention of getting wet.泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
He had only one hundred yen on him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
Though he is rich, he is not happy.彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She is a girl full of sentiment.彼女は気持ちのやさしい女の子だ。
Tom didn't bring it.トムは持って来なかった。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
He is always full of ideas.彼はいつもいい考えを持っている。
I have a letter written by him.私は彼が書いた手紙を持っています。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
What else do you have in your pocket?その他にポケットに何を持っていますか。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
In the contest he displayed what ability he had.その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
I have an up-to-date dictionary.私は最新の辞書を持っている。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They say that he is very rich.彼はとてもお金持ちだそうです。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Do you have that bottle?あなたはその瓶を持っていますか。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
He's got plenty but he still wants more.彼はじゅうぶん持っているのに、もっとほしがる。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
If I were rich, I would not give money to him.たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
Could you bring me some water?お水を持ってきてください。
All I have is books.私が持っているものと言えば本だけです。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
The three men had 50 pounds among them.3人は合わせて50ポンド持っていた。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License