Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She must have been rich. 彼女は金持ちだったに違いない。 I'll lend you all the money I have on me now. 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 Can you guess what I have? 私が持っていると思いますか。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 Mark has my book. マークが私の本を持っている。 It is said that he is a millionaire. 彼は大金持ちだそうだ。 Careful, the man has a gun. 気をつけろ、その男は銃を持っている。 She doesn't seem to know what to do with her leisure time. 彼女は暇を持て余しているらしい。 The man had something under his coat. その男はコートの裏側に何か持っていた。 If you have a lot of money, you will become afraid. 大金を持つと怖くなる。 I saw you carrying Mary's books for her. あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。 I have a keen interest in politics. 私は政治に強い関心を持っている。 I have a green shirt. 緑のシャツを持ってます。 I was not going to keep up the family tradition. 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 He was born rich. 彼は金持ちの家に生まれた。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 I have a green shirt. 緑色のシャツを持っています。 He has a business in New York. 彼はニューヨークに店を持っている。 I gave him what little money I had with me. 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 A dog has an acute sense of smell. イヌは鋭い嗅覚を持っている。 The workers took pride in their work. 労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。 My uncle has a store along the street. わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 He has enough and to spare of money. 彼はあり余るほどの金を持っている。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 We'll decide it like men, bring the dice! 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! I really feel for you. 気持ちはよく分かるよ。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable. なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。 Do you have the tickets? 切符持ってますか? He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 The rich are not always happy. 金持ちは必ずしも幸せではない。 She has no more than one thousand yen. 彼女はたった1、000円しか持っていない。 I took his umbrella by mistake. 私は間違って彼の傘を持って帰った。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 He was walking with a stick in his hand. 彼はステッキを手に持って歩いていた。 Tell me what you have in your hand. 手になにを持っているか私に教えてください。 I have only five thousand yen. 五千円しか持っていない。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 Each boy has a bike. どの少年も自転車を持っている。 Please bring a chair and join us in the game. いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。 Please take one. 自由にお持ち下さい。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 He introduced the problem of education into the conversation. 彼は教育の問題を話に持ち出した。 He has no more than one hundred books. 彼はわずかに100冊の本しか持っていない。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 You had better take your umbrella in case. 用心に傘を持っていった方がいい。 I have a red bicycle. 赤の自転車持ってるんです。 "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 My brother has many more good books than I do. 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 I don't have the address with me. 住所は今持っていません。 Both he and his wife have cars. 彼も彼の妻も車を持っている。 I am interested in history. 私は歴史に関心を持っています。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 He had the sensation that he was still on the waves. 彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。 Did you bring a hair dryer? ドライヤーは持ってきた? She took my umbrella without so much as asking me. 彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。 Let me relieve you of your baggage. あなたの荷物を持たせて下さい。 He had plenty of money for his trip. 彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。 I thought about throwing it away, but decided to keep it. それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 I have three times as many books as she has. 私は彼女の3倍の本を持っている。 She is capable of teaching both English and French. 彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。 I had no more than 1,000 yen. 私はたった1、000円しか持っていない。 We counted him a rich man. 私達は彼を金持ちだと思った。 Get your things together. 持ち物をまとめなさい。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 I have ten pens. 私は十本のペンを持っています。 Tom wants to keep things the way they are. トムは現状維持を望んでいる。 I take my camera with me wherever I go. どこへ行くにもカメラを持って行きます。 He's a tycoon. 彼はお金をたくさん持っている。 She gave him all the money that she had then. 彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。 Ken has more books than you. ケンは君よりたくさんの本を持っている。 I have an up-to-date dictionary. 私は最新の辞書を持っている。 Do you have any foreign stamps? 外国の切手を持ってますか。 I have a few pens. ペンを2~3本持っています。 She holds the world record for the hundred meters. 彼女は100mの世界記録を持っている。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 What an awful lot of books you have! すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。 Put your name on all your belongings. 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Please bring an ice bag. 氷嚢を持ってきてください。 Show me what you have in your pocket. ポケットに持っているものを見せなさい。 Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。 Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 He keeps a store in Tokyo. 彼は東京に店を持っている。 It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 With a hammer and nails in her hand, she headed straight here. 彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 The owner of this bar never sells liquor on credit. このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 His story aroused my suspicion. 彼の話で私は疑いを持った。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 She has no money about her. 彼女には手持ちの金がない。