Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring that here. | それ持って来て! | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| She has nice legs. | 彼女はいい足を持っている。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| She has twice as many CDs as I do. | 彼女は私の2倍のCDを持っています。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| I was forced to support his theory. | 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| What do you have in your hand? | あなたは手に何を持っていますか。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
| Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. | 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 | |
| I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| Ayako's skin is sensitive to chemicals. | 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 | |
| It is a pleasant day today. | 今日は気持ちの良い日だ。 | |
| She always keeps a stick in her hand. | 彼女は手にステッキをずっと持っている。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| He is an unsung hero. | 彼は縁の下の力持ちだ。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| Let me relieve you of your baggage. | あなたの荷物を持たせて下さい。 | |
| He hurt her feelings on purpose. | 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| She shows a shy disposition. | 彼女は内気な性格の持ち主です。 | |
| I'd like to express my gratitude. | 感謝の気持ちを御伝えしたいのです。 | |
| We have a square table. | 私たちは正方形のテーブルを持っています。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Now I have the hat which I thought was lost. | 私は無くしたはずの帽子を今持っている。 | |
| Cats show emotional habits parallel to those of their owners. | 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| All I have is a book. | 私が持っているのは本だけです。 | |
| I'll take it home with me. | 持ち帰ります。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| Do you have a car? | 車をお持ちですか? | |
| "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| You don't have to hide your feelings. | 自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I am holding a glass bottle with a letter inserted. | 手紙を入れたガラスびんを持っている 。 | |
| I will do it on condition that you support me. | もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 | |
| What did Tom bring? | トムは何を持ってきたの? | |
| The news added to our happiness. | その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| He has a book. | 彼は本を持っている。 | |
| The supermarket has a large stock of merchandise. | そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| Tom has a Pikachu pillow. | トムはピカチュウの枕を持っている。 | |
| Those present at the meeting supported the bill. | 会議に出席した人はその法案を支持した。 | |
| I'll get some glasses. | わたしグラスを持ってくるわ。 | |
| I'll bring one more towel. | タオルをもう1枚お持ちします。 | |
| Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals? | 日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか? | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| We have yellow apples. | 私たちは黄色のりんごを持っています。 | |
| He has two Picassos. | 彼はピカソの作品を2つ持っている。 | |
| She just can't have the nerve to lift it up now! | 今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Ned held the flag erect. | ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. | こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 | |
| If I got rich, I would buy it. | もし金持ちになったらそれを買うんだが。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| He was very rich, and therefore could buy a mansion. | 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 | |
| Do you have a pen? | あなたはペンを持っていますか。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| He is far from rich. | 彼はお金持ちと言うにはほど遠い。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| I have something to live for in music. | おんがくにわたしは生きがいを持っています。 | |
| She has large interests in the car industry. | 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I had the waiter bring us some coffee. | 私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Everyone has a right to say what he thinks. | みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| He who carries nothing loses nothing. | 持たざる者失せず。 | |
| This is very nice to look at. | これは見た目に気持ちがよい。 | |
| Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. | 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 | |
| He has the Joker. | 彼は、ジョーカーを持っています。 | |