The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I felt like running away.
私は逃げ出したい気持ちだった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Look at what she brought for my birthday party!
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
I have the ace of clubs.
ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
She is qualified as a nurse.
彼女は看護婦の資格を持っている。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
You have some money, don't you?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
Could I have the bill, please?
勘定書を持ってきてくれ。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
She had never been so proud of herself.
彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
He was born rich.
彼は金持ちの家に生まれた。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
What should I bring?
何を持って行けばいいですか。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
The hawk has piercing eyes.
鷹は鋭い目を持っている。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I sold the best jewel that I had.
私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
I have a green shirt.
緑色のシャツを持っています。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Now I have the hat which I thought was lost.
私は無くしたはずの帽子を今持っている。
Let your hair down a little.
気を楽に持とうよ。
I have many dreams.
私は多くの夢を持っています。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
I don't have as much money as he does.
私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。
You do not have to bring your lunch.
昼ごはんを持ってこなくてもいいです。
Get your things together.
持ち物をまとめなさい。
He has an unusual ability in English.
彼は英語にずばぬけた才能を持っている。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
I don't have as much money as you think.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Even if he has a clue, he won't let you know it.
手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Bill has stock in that company.
ビルはあの会社の株を持っている。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
I may have hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
Bring the book to me, not to Tom.
その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
How much money does he have?
彼はお金をいくら持っていますか。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Ready money will away.
金は持っていると無くなる。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
I'll get something to drink for both of you.
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
It is said that he has a lot of old coins.
彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.