That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You had better take an umbrella with you today.
今日は傘を持っていったほうがいいよ。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
He brought our TV set down to the cellar.
パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
We have different ways of thinking.
私達は違った考え方を持っている。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.
水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
I have a letter written by him.
私は彼が書いた手紙を持っています。
She has a drunken husband.
彼女は大酒のみの夫を持っている。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
I have French nationality but Vietnamese origins.
私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
I don't have any money.
私は少しもお金を持っていません。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
I don't have a lot of money.
私はたいしてお金を持っていません。
She has three times as many dictionaries as you do.
彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
The rich are not always happy.
金持ちは必ずしも幸せではない。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
Get your things together.
持ち物をまとめなさい。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Could I get a Japanese newspaper, please?
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I have a newspaper clipping file.
新聞をまとめておくファイルを持っている。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
Bring that here.
それをこっちへ持ってきなさい。
He doesn't carry much baggage on his trips.
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
Do you have a bike?
自転車を持っていますか。
Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He has an interesting book.
彼はとてもおもしろい本を持っています。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
Tom asked Mary how much money she had.
トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
You haven't any money.
君はお金を持っていません。
If you have any money with you, please lend me some.
お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
She has ten children.
彼女は10人の子持ちなのだ。
Isn't it a lovely morning?
気持ちのいい朝ではありませんか。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
Show me what you have in your pocket.
ポケットに持っているものを見せなさい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Bring a lunch for our day of hiking.
ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
She has as many books again as he.
彼女は彼の二倍も本を持っている。
He is not alone in this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
The rich man bought a Millet.
その金持ちはミレーの絵を買った。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Take your father a cup of coffee.
お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.
箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
Do you have any pencils?
君は鉛筆をお持ちですか。
The violinist has excellent technique.
そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He had barely enough to eat.
彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.
ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.