UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have any pens.ペンは持っていません。
Do you have a pencil?鉛筆をお持ちですか。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Do you have any aspirin on hand?今そこにアスピリンを持っていないか。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Do you have a bike?自転車を持っていますか。
I don't have a bicycle, let alone a car.私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
Were I rich, I would help the poor.金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
He has no money.彼はお金を持っていません。
I have a car.私は、車を所持しています。
Could you bring me some water?お水を持ってきてください。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
The boy has a watch in his hand.その男の子は手に時計を持っている。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Haruki doesn't have much money with him.春樹はあまりお金を持っていない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He had more than enough money.彼はありあまるほどのお金を持っていた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
How much money do you have with you right now?今いくら持ってる?
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
She has a few books.彼女は少し本を持っています。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
He had a book in his hand.彼は手に本を持っていた。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It is a very pleasant day today.今日はとても気持ちの良い日だ。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
How many cars do you have?車はいくつお持ちですか?
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
This is the same book as I have.これは私が持っているのと同じ本です。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Does he have many books?彼は本をたくさん持っていますか。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
He has a large basket full of flowers.彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。
Pick up your things and go away.あなたの物を持って行け。
Do you have fresh strawberries?新鮮なイチゴを持っているんですか。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
The maintenance of the house costs a lot.その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
He is rich enough to buy a foreign-made car.彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
I have several dozens of them.私はそれを数ダース持っている。
Henry has no more than six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
For all the money he has, he is not happy.あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
If I had enough money, I could buy it.もし私がお金を持っていれば、それは買えるのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License