UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I have a dictionary.私は辞書を持っている。
It is pleasant to sleep under the tree.その木の木陰で寝るのは気持ちいい。
Do you want to be rich?金持ちになりたいですか。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
All I have is books.私が持っているものと言えば本だけです。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
He's got more books than all the others put together.彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Paul is such a nice guy that everyone immediately likes him.ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
She has a rose in her hand.彼女は薔薇を手に持っている。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったらしい。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I don't have the address now.住所は今持っていません。
Do you have a lot of pens?あなたはペンをたくさん持っていますか。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The mother bird brought worms for her young ones.母鳥が雛に虫を持ってきた。
Bring a bucket of apples.りんごのバケツを持って来て。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
I have almost no money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
Do you have a pen on you?ペンをお持ちですか。
They have nothing to eat.彼らは食べ物を持ってない。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
I have a little money with me.私は少しは金の持ち合わせがある。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
They robbed Jim of everything he had.彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
"Do you have a pen?" "Yes, I have one."「ペンを持っていますか」「はい、持っています」
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
He makes no friend who never made a foe.敵を持ったことのないものには友はできない。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Do you have Time magazine?あなたはタイムマガジンを持っていますか?
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He has money enough and to spare.彼はお金を有り余るほど持っている。
Tom kept my lighter.トムが私のライターを持っていた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
This bridge will not endure long.この橋は長くは持たないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License