UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are all my personal belongings.全部所持品です。
Ken has more books than you.ケンは君よりたくさんの本を持っている。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
About how many books do you have?どれくらい本を持っていますか。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The bad smell sickened me.いやな匂いで私気持ち悪くなった。
She has no less than one thousand yen.彼女は1、000円も持っている。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
I don't have a cent, let alone a dollar.1ドルどころか、1セントも持っていない。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
We have a house for rent.貸し家を持っています。
He is not rich, but he is happy.彼は金持ちでないけど幸福です。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
He didn't need to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
Tom didn't bring his keys.トムは彼の鍵を持ってきていなかった。
He has twice as many books as I do.彼は本を私の2倍持っている。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Tom has a lot of books.トムはたくさんの本を持っている。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
I thought that he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Tom has money. However, he's not all that happy.トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
What a lovely doll that girl has!その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
How many dozen pencils do you have?鉛筆を何ダース持っていますか。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Tom had nothing to eat.トムは食べるものを何も持っていなかった。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Had I had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
I never felt this way before I met you.こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
That guy is having an affair with your sister!そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
At most, Henry has six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
I don't have anything to declare.申告するものは何も持っていません。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
You are very rich.あなたはとても金持ちですね。
He has quite a few records.彼はかなりたくさんのレコードを持っている。
She is rich but he is poor.彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
It is a pleasant day today.今日は気持ちの良い日だ。
Have you got a red pencil?赤鉛筆を持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License