UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Both he and his wife have cars.彼も彼の妻も車を持っている。
For all his riches he is not happy.彼は金持ちなのに、幸せでない。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
Spring brings warm days and beautiful flowers.春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
He had barely enough to eat.彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
I have a student visa.私は学生ビザを持っています。
Shall I carry your bag?あなたの鞄をお持ちしましょうか。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
You are very rich.あなたはとても金持ちですね。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
I don't have a lot of money.私はたいして金を持っていない。
He has a lot of money.彼は金持ちだ。
The little girl has a doll in her hands.そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
It so happened that I had no money with me.たまたまお金の持ち合わせがなかった。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
If I were rich, I would not give money to him.たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You can use a dictionary for this exam.この試験は辞書持ち込み可です。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
He has the same camera as I have.彼は私と同じカメラを持っている。
She has such a fine car that her friends envied her.彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He has a racket.彼はラケットを持っています。
He has a lot of money.彼はたくさんの金を持っている。
Tom owns a yellow sports car.トムは黄色いスポーツカーを持っている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He is rich enough to keep a servant.彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
The three men had 50 pounds among them.3人は合わせて50ポンド持っていた。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
The man has more bread than his wife.その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Do you have a shoehorn?靴ベラを持ってますか。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
Could you bring me a Time magazine?タイムマガジンを持ってきてください。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
We tried in vain to make him change his mind.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために昼夜働いた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
He has an unusual ability in English.彼は英語にずばぬけた才能を持っている。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I haven't got enough money to buy it.私はそれを買えるほど金持ちではない。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
I have no money on me.金の持ち合わせがない。
I can't understand his feeling.彼の気持ちが分からない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
We had three airplanes.私たちは飛行機を三機持っていました。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The rich have troubles as well as the poor.金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
What do you have?あなたは何を持っていますか。
Mr Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
He helped me to carry the bag.彼は私のかばんを持ってくれた。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
That stretches out ahead.持っているのさ。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Did I hurt his feelings?私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
He had more than enough money.彼はありあまるほどのお金を持っていた。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
That woman has two bags.あの女の人は鞄を2つ持っています。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
What do you have in your hand?あなたは手に何を持っていますか。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
For all his wealth, he is unhappy.金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License