Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| The belly has no ears. | 胃袋は耳を持たぬ。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. | 穴があれば入りたい気持ちだ。 | |
| His main object in life was to become rich. | 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をどのくらい持っていますか。 | |
| He has his own car. | 彼は自分の車を持っている。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| This data supports the hypothesis. | これらのデータはその仮説を支持している。 | |
| I teach English to the second year classes. | 私は2年生の英語を受け持っています。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| Can you guess what I have? | 私が持っていると思いますか。 | |
| This problem is only of secondary importance. | この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。 | |
| I had to remove some of the things I had. | 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| We are inclined to stand up for him. | われわれは彼を支持したい気がする。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| They have twelve children. | 彼らは12人の子持ちです。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? | ドナルドって気持ち悪いと思いませんか? | |
| Tom doesn't have anything to eat. | トムは何も食べるものを持っていない。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| She shows a shy disposition. | 彼女は内気な性格の持ち主です。 | |
| Here or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は今では金持ちらしい。 | |
| He seemed to have been rich. | 彼は金持ちであったかのように見えた。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| I got over the difficulty with my characteristic tenacity. | 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 | |
| Mary has a strong personality. | メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| Every nation has its own myths. | どの民族も独自の神話を持っている。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| I have a student visa. | 私は学生ビザを持っています。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
| She has no more than one thousand yen. | 彼女はたった1、000円しか持っていない。 | |
| I have a lot of flowers. | 私は多くの花を持っている。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |
| Ah no. It's not as though I always have everything. | あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| He still holds the heavyweight title. | 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 | |
| Live and let live. | 世の中は持ちつ持たれつだ。 | |
| We all stand by you to the last. | 私たちはあなたを最後まで支持します。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| Is it to go? | お持ち帰りですか。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| Do you have a camera? | あなたはカメラを持っていますか。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| Does everybody have a pencil? | みなさん鉛筆はお持ちでしょうか? | |
| Do you have any foreign stamps? | 外国の切手を持ってますか。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| He has no less than 100 dollars. | 彼は100ドルも持っている。 | |
| Do you have a violin? | あなたはバイオリンを持っていますか。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| He has a lot of original ideas. | 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| The stone is too heavy for me to lift. | その石は重すぎて私には持ち上げられない。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| I made believe that I supported him. | 彼を支持するふりをした。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| This T-shirt wore quite well. | このTシャツは長持ちした。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He is really a Hercules. | 彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。 | |
| Shall I carry your bag? | お鞄をお持ちしましょうか。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の鞄持ちだ。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| I converted my yen into dollars. | 手持ちの円をドルに替えた。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Don't feel sad or ill at ease. | 悲しい気持ちや不安になってはいけません。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Rich as she is, she is not happy. | 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | |