UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
She brought apples, oranges, and so on.彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
I was hurt by many people.私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I have almost no money with me.わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He had no more than one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
I don't carry much cash with me.私はお金をあまり持ち歩かない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Shall I carry your bag?お鞄をお持ちしましょうか。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Mr. Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
She took the tablecloths to the laundry.彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
Does she have a piano?彼女はピアノを持っていますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Do you have any apples?あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He has a video.彼はビデオを持っています。
He is rich enough to buy the furniture.彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
I have a car.私は、車を所持しています。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
He didn't need to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
As it happened, I had no money with me.たまたま手持ちのお金がなかった。
You must take your sweater in case it snows.雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He is rich and I am poor.彼は金持ちで、私は貧乏だ。
It's OK with me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Ann has a little money with her.アンはお金を少し持っている。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
Bring me a piece of chalk.チョークを1本持ってきてください。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
He has quite a little money.彼はかなりのお金を持っている。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
How many pencils do you have?鉛筆何本持ってるの?
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
The richest man cannot buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
How many cameras do you have?カメラはいくつお持ちですか。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License