The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
She has such a fine car that her friends envied her.
彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
I have French nationality but Vietnamese origins.
私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Could you bring me some water?
お水を持ってきてください。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I have sunglasses.
私はサングラスを持っている。
Pick up your things and go away.
荷物を持って出て行け。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Do you have any small change?
小銭をお持ちですか。
You may take anything you like.
好きな物を持っていってもよろしい。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I know how you feel.
お気持ちはよく理解できます。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
He has a Japanese car.
彼は日本製の車を持っています。
Do you have a camera?
カメラを持っていますか。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I will bring it right away.
すぐにお持ちします。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I have a dictionary.
僕は辞書を持っています。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I have back problems.
腰痛持ちです。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He has the same camera as I have.
彼は私と同じカメラを持っている。
She married a rich man.
彼女はお金持ちと結婚した。
If I got rich, I would buy it.
もし金持ちになったらそれを買うんだが。
Only human beings are capable of speech.
人間だけが言語能力を持っている。
Nobody knows how long the sick man can hold on.
その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れないように。
She had a basket full of apples.
彼女はりんごがいっぱい入ったかごを持っていた。
I have a dictionary.
私は辞書を持っています。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
If you have an umbrella, let me join you under it.
傘をお持ちなら、入れさせてください。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Can I take books out?
本は持ち出しできますか。
I have ten more pens than you.
私は君より10本たくさんペンを持っている。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
She had a radio.
彼女はラジオを持っていた。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.
豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
If I were rich, I would not give money to him.
たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
He has three times as many books as I have.
彼は私の三倍本を持っている。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I have hardly any English books.
私は英語の本をほとんど持っていない。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I wish I were rich.
お金持ちだったらなあ。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
I took an umbrella in case it should rain.
雨が降るといけないから傘を持って行った。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Walking is the best way to stay healthy.
健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
I went out for a walk with a book in my hand after that.
私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
Do you have something to write with?
何か書くものをお持ちですか。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
I have an up-to-date dictionary.
私は最新の辞書を持っている。
He has any number of books.
彼はかなりたくさんの本を持っている。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.