Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What the hell are you going to do with it? | そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| The author has a beautiful style. | この著者は美しい文体を持っている。 | |
| I feel hopeful about the future. | 私は将来に希望を持っている。 | |
| Careful, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Having nothing, nothing can he lose. | 何も持っていないのだから、何も失うはずがない。 | |
| We never lose a certain sense we had when we were kids. | 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| I don't have a car. | 私は車を持っていません。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| I had doubts. | 私は疑いを持った。 | |
| He has more money than can be spent. | 彼は使い切れないほどのお金持ちだ。 | |
| I have a computer. | 私はコンピューターを持っています。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |
| Children surely have their own will to be independent. | 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Today is my treat. | 今日は私が持ちますよ。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| There's no point in taking a camera. | カメラを持っていっても無駄だ。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Do you have that bottle? | あなたはその瓶を持っていますか。 | |
| The fact is that I have no money with me. | 実はお金の持ちあわせがないのです。 | |
| I have a green shirt. | 緑のシャツ、持ってる。 | |
| To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 | |
| However, only the human community has verbal languages as a means of communication. | しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| Do you have any money? | あなたは少しお金を持っていますか。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| She expressed her thanks for the present. | 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. | 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 | |
| Tom hasn't got much money with him. | トムはあまり持ち合わせがない。 | |
| Don't change your mind. | 気持ちを変えるなよ。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| I have a credit card. | クレジットカードを持っています。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| His story aroused my suspicion. | 彼の話で私は疑いを持った。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 | |
| He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. | ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 | |
| He's in the money. | うなるほど金を持っている。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| He had only one hundred yen with him. | 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 | |
| Were those women in favor of votes for women? | 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 | |
| I somehow understand your feelings. | なんとなくわかるわ、君の気持ち。 | |
| I have a bat and ball. | 私はバット1本とボール1個を持っています。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| He drives his own car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| You ought to answer for what you have done. | 自分のしたことに責任を持つべきです。 | |
| Please put their name on everything they take with them. | 持ち物すべてに記名してください。 | |
| More Japanese are reluctant to have a child. | 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 | |
| This box is light enough to carry. | この箱は持ち運べるほど軽い。 | |
| Every nation has its own myths. | どの民族も独自の神話を持っている。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| It is said that he was very rich. | 彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は約二千冊の本を持っている。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| It's hard for nurses to be objective about their patients. | 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| The word has acquired broad meaning. | その語は広い意味を持つに至った。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| That is all I have. | それが私が持っているすべてです。 | |
| With a hammer and nails in her hand, she headed straight here. | 彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| I brought a jacket because it was quite cool this morning. | 今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Mary has a social nature. | メアリーは社交的な気質を持っている。 | |
| He has a large basket full of flowers. | 彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。 | |
| His sense of guilt was diminished. | 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 | |
| Who is the owner of this house? | この家の持ち主はだれですか。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |