Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister has a piano. | 私の姉妹はピアノを持っている。 | |
| He became rich. | 彼は金持ちになった。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| They submitted the case to the court. | 彼らはその事件を法廷に持ち出した。 | |
| What a lot of books he has! | 彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| Don't change your mind. | 気持ちを変えるなよ。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| Yumi has much money now. | ユミは今たくさんのお金を持っています。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| If I had had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| That car is the best deal for your money. | あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| I'd like to take this with me. | これは持っていたいのだ。 | |
| I found it impossible to lift the box. | 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| He has no less than two thousand yen with him. | 彼は二千円も持っている。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| I have not any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| I have no more than one thousand yen. | 私は千円しか持ってません。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| When you enter into a conversation, you should have something to say. | 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 | |
| I have at least ten books. | 私は、少なくとも10冊の本を持っている。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| He has a very vivid imagination. | 彼は生き生きとした想像力を持っている。 | |
| He always walks with a rifle. | 彼はいつもライフルを持って歩いている。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラを持ってますか。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| Even video-game machines owned by most children today are computers. | 今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| Tom doesn't have anything to eat. | トムは何も食べるものを持っていない。 | |
| Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'. | ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Bring a lunch for our day of hiking. | ハイキングの日にランチを持ってきなさい。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| He is equal to the task. | 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 | |
| I can't understand his feeling. | 彼の気持ちが分からない。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| They keep up their spirits by doing aerobics. | 彼らはエアロビクスで元気を維持している。 | |
| He has quite a novel idea. | 彼はまったく新しい考えを持っている。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| Mr Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| Ken has more books than you. | ケンは君よりたくさんの本を持っている。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| Being very rich, he thought he could do anything. | とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。 | |
| He is prejudiced against her. | 彼は彼女に偏見を持っている。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The box was too heavy for him to lift. | その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。 | |
| You needn't have brought your umbrella. | 傘を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| I can't make her out. | 私は彼女の気持ちが理解出来ない。 | |
| For all his riches, he is not quite contented. | 彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。 | |
| She has a rose in her hand. | 彼女は薔薇を手に持っている。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I don't have anything to declare. | 申告するものは何も持っていません。 | |
| They had little information about geography. | 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| She holds the world record for the hundred meters. | 彼女は100mの世界記録を持っている。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| I don't care whether he is rich or not! | 金持ちかどうかどうでもいいって! | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| Sara has 31 pens. | サラはペンを31本持っている。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| I want a jacket shaped like yours. | 私は君が持っているような形の上着がほしい。 | |
| They robbed the man of all his belongings. | 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| He has no less than one hundred coins. | 彼はコインを100個持っている。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart. | 世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| He is always full of ideas. | 彼はいつもいい考えを持っている。 | |
| Mr. White is in charge of our class. | ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| If you have an umbrella, let me join you under it. | 傘をお持ちなら、入れさせてください。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |