Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has a lot of money. | 彼女はたくさんお金を持っている。 | |
| He has not more than 10 dollars. | 彼はせいぜい10ドルしか持っていない。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラをお持ちですか。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| This is the same car as I have. | これは私が持っているのと同じ車だ。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | |
| She felt like crying. | 彼女は泣きたい気持だった。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| She has constructive ideas. | 彼女が建設的な構想を持つ。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金をたんまり持っている。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| Because he was too proud of himself, he couldn't do it. | 彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。 | |
| Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out. | トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| She has a lot of English books. | 彼女はたくさんの英語の本を持っています。 | |
| I can't afford such a good camera as yours. | 私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。 | |
| Can you guess what I have? | 私が何を持っていると思いますか。 | |
| A lot of people are dealing with allergies now. | 近頃は多くの人がアレルギーを持っている。 | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| He is short, but he is strong. | 彼は背が低いが力持ちだ。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| I supported the committee's decision. | 私は委員会の決議を支持した。 | |
| The very idea of it is disgusting. | それを思うだけでも気持ちが悪い。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 | |
| Look at what she brought for my birthday party! | 彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て! | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| This is the same book as I have. | これは私が持っているのと同じ本です。 | |
| He has a video. | 彼はビデオを持っています。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| He's in the money. | うなるほど金を持っている。 | |
| I don't have much money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年のクラスを受け持っている。 | |
| I don't have a pencil | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Almost every tourist carries a camera with him. | ほとんどの観光客がカメラを持参している。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| People see things differently according as they are rich or poor. | 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I can't make her out. | 私は彼女の気持ちが理解出来ない。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しはお金の持ち合わせがある。 | |
| He found it impossible to lift the lid. | 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 | |
| How can I become rich? | どうしたら金持ちになれるのかしら? | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He has numerous friends in the Diet. | 彼は国会の中に大勢の友人を持っている。 | |
| I can't carry all that baggage. | この荷物全部は持ちきれない。 | |
| He has no more than one hundred books. | 彼はわずかに100冊の本しか持っていない。 | |
| He wanted to be rich. | 彼は金持ちになりたかった。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| Sure. Right away. | はい、わかった。すぐにお持ちする。 | |
| He introduced the problem of education into the conversation. | 彼は教育の問題を話に持ち出した。 | |
| Tom has a bright career as a medical doctor. | トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |
| Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. | 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| We must keep law and order. | 私たちは法と秩序を維持しなければならない。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| I have the same word-processor as this. | 私はこれと同じワープロを持っている。 | |
| I possess three kinds of video-game machines. | 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. | 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 | |
| She took my umbrella without so much as asking me. | 彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| The child had a pure heart. | その子は純粋な心を持っていた。 | |
| You have everything. | あなたは何でも持っている。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Everyone will have his own computer before long. | もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。 | |
| He has three times as many books as I have. | 彼は私の三倍本を持っている。 | |
| He hurt her feelings on purpose. | 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 | |
| Does she have a hobby? | 彼女は何か趣味を持っていますか。 | |
| Do you have any apples? | あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。 | |
| I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| You don't have to hide your feelings. | 自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。 | |
| Don't ignore her feelings. | 彼女の気持ちを考えてやりなさい。 | |
| Do you have a violin? | あなたはバイオリンを持っていますか。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| She took two pieces of baggage with her. | 彼女は手荷物を2個持っていった。 | |
| He has books galore. | 本をしこたま持っている。 | |
| There was no changing her mind. | 彼女の気持ちを変える事はできなかった。 | |
| Please undo the package. | その荷持をほどいてください。 | |
| For all her riches, she's not happy. | 彼女は金持ちなのに幸せではない。 | |
| We have yellow apples. | 私たちは黄色のりんごを持っています。 | |
| Take the leftover food home with you. | 食べ残しはお持ち帰りください。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |