UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。
He wanted to be rich.彼は金持ちになりたかった。
I converted my yen into dollars.手持ちの円をドルに替えた。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
I have almost no money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
I thought that he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
He may be rich but stingy.金持ちかもしれないがけちだ。
Everyone can't afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I prefer being poor to being rich.金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
Shall I get you some water?水をお持ちしましょうか。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
This cloth will not last long.この布地は長持ちしないだろう。
He had only one hundred yen on him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
The boy has a watch in his hand.その男の子は手に時計を持っている。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Had I had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
He is richer than anyone else in this town.彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
He has just as many books as his father does.彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
How many cars do you have?車を何台お持ちですか。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I have a big house.大きな家を一軒持っています。
What did Tom bring?トムは何を持ってきたの?
You are very fortunate that you have such friends.君はそんな友人たちを持って幸せだ。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
He makes no friend who never made a foe.敵を持ったことのないものには友はできない。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
She has the same bag as you have.彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。
He is rich and I am poor.彼は金持ちで、私は貧乏だ。
She has quite a lot of clothes.彼女はかなりの洋服を持っている。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Do you have anything to eat?何か食べる物を持っていますか。
I should have brought my camera.カメラを持ってくればよかった。
Mark has my book.マークが私の本を持っている。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
The snake reared its head.そのヘビは頭を持ち上げた。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
I found that Kate was wealthy.ケイトは金持ちであることがわかった。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License