Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This hamster is small enough to carry in your pocket. | このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| Paul didn't become arrogant even though he was rich. | ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Now draw some out and take it to the master of the banquet. | さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 | |
| Hold the vase in both hands. | 花瓶を両手で持ちなさい。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I have no more than three thousand yen. | 私はたった3千円しか持っていない。 | |
| She didn't even have the courtesy to say that she was sorry. | 彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| He has more books than I do. | 彼は私よりもたくさん本を持っている。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| I can't hide my feelings. | 私は気持ちを隠せない。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| Children should not have more money than is needed. | 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| Tom wants to get rich quick. | トムはとっとと金持ちになりたい。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| I have a very old stamp. | 私は年代物の切手を持っている。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| How can I become rich? | どうしたら金持ちになれるのかしら? | |
| He exhibited no remorse for his crime. | 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Luckily he had enough money to pay the bill. | 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 | |
| Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. | アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 | |
| Do you have a pen? | あなたはペンを持っていますか。 | |
| He has more money than can be spent. | 彼は使い切れないほどのお金持ちだ。 | |
| I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない。 | |
| She has a flower in her hand. | 彼女は手に花を持っている。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツ持ってるんです。 | |
| He didn't need to bring an umbrella. | かさを持ってくることはなかったのに。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| I have my own stereo set. | 自分のステレオを持っています。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、人は貧しくなる。 | |
| Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? | ドナルドって気持ち悪いと思いませんか? | |
| Tom is an extremist. | トムは過激な思想の持ち主だ。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| He has numerous friends in the Diet. | 彼は国会の中に大勢の友人を持っている。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Don't let the cops find a heater on you. | サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。 | |
| I can convey my feelings in words. | 私は言葉で気持ちを伝えることができます。 | |
| Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
| He acknowledged me by raising his hat. | 彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。 | |
| People look at things differently depending on whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| I have a wooden comb. | 私は木のくしを持っています。 | |
| Do you have a bike? | オートバイを持っていますか。 | |
| Will you be eating here or is this to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Do you have a pen or a pencil? | ペンか鉛筆を持っていますか。 | |
| He looked like a rich man. | 彼は金持ちに見えた。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| The man has more bread than his wife. | その男は、妻よりたくさんパンを持っている。 | |
| In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| How much money do you have with you? | 所持金はいくらありますか。 | |
| John and Ann like each other. | ジョンとアンは互いに好意を持っている。 | |
| I have back problems. | 腰に持病があります。 | |
| I have a lot of cameras. | 私はたくさんカメラを持っている。 | |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | |
| This box is light enough to carry. | この箱は持ち運べるほど軽い。 | |
| I dropped the pencil I was holding. | 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 | |
| He drives his own car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| He is rich and I am poor. | 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 | |
| I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me? | テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか? | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| Well, let me take it back and figure it out for you. | 席に持ち帰って調べてやるよ。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| You should take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| I have the ace of clubs. | ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| He came at me with a knife in his hand. | 彼は手にナイフを持って向かってきた。 | |
| Do you have a condom? | コンドーム持ってる? | |