Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have much money with you? | お金の持ち合わせは多いですか。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| She has large interests in the car industry. | 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 | |
| I think I hurt his feelings. | 彼の気持ちを傷つけたと思う。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| It is a pleasant day today. | 今日は気持ちの良い日だ。 | |
| It is said that she is rich. | 彼女は金持ちだそうだ。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| Yumi has many books. | 由美は本をたくさん持っている。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| The teacher tried to interest the students in current events. | 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| How many pens does she have? | 彼女は何本ペンを持っていますか。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| He had more than enough money. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| I'm short of cash at the moment. | 今は現金を持ち合わせていない。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラを持ってる? | |
| He hurt her feelings on purpose. | 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 | |
| I have the video. | 私はビデオを持っています。 | |
| "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." | 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 | |
| She is holding a red flower. | 彼女は赤い花を持っています。 | |
| She is proud of her husband being rich. | 彼女は夫が金持ちであることを自慢している。 | |
| We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. | 新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| She has a very radical opinion about the problem. | 彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。 | |
| The lawyer has many clients. | 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 | |
| This milk won't keep till tomorrow. | この牛乳は明日まで持たない。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| The word is expressive of my feelings. | その語は私の気持ちをよく表している。 | |
| This is the same car as I have. | これは私が持っているのと同じ車だ。 | |
| She has a view that is different from mine. | 彼女は私と違う意見を持っている。 | |
| I have back problems. | 腰に持病があります。 | |
| He has a house of his own. | 彼は自分の家を持っている。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| Do you have a pen? | あなたはペンを持っていますか。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| She had a little round object in her hand. | 彼女は手に小さな丸いものを持っていた。 | |
| He likes to spend some time in solitude every day. | 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| I can't hide my feelings. | 私は気持ちを隠せない。 | |
| There's many a slip 'twixt the cup and the lip. | コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。 | |
| He ran away with the money. | 彼はその金を持ち逃げした。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I have a keen interest in politics. | 私は政治に強い関心を持っている。 | |
| He has an interesting book. | 彼はとてもおもしろい本を持っています。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| Tom didn't bring his keys. | トムは彼の鍵を持ってきていなかった。 | |
| It is actually true that the less money you have, the less you worry. | 持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| Being very rich, he thought he could do anything. | とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。 | |
| Mary is a girl full of sentiment. | メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| I can't afford such a good camera as yours. | 私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| I'll pay the bill. | 勘定は私が持ちましょう。 | |
| This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku. | この文は俳句の調べ持つ文よ。 | |
| Do you by any chance have some aspirin? | ひょっとしてアスピリン持ってない? | |
| Each student has his own desk. | 生徒はめいめい自分の机を持っている。 | |
| He has only a superficial knowledge of the subject. | 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 | |
| Shall I get you a chair? | いすを持ってまいりましょうか。 | |
| It is very pleasant to sail these waters. | この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 | |
| I took sides with them in the argument. | 私はその議論で彼らを支持した。 | |
| "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." | 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 | |
| She was at a loss for words to express her feeling. | 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| The press is interested in his private life. | 記者たちは彼の私生活に関心を持っている。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| Yes. Tony had it. | はい。トニーが持っていましたよ。 | |
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| I don't have much money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| He has a business in New York. | 彼はニューヨークに店を持っている。 | |
| You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| Communism will never be reached in my lifetime. | 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 | |
| Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. | これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |