UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
You may take the book if you can read it.もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Bring the painting closer so that I may see it better.私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが幸せではない。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
She always keeps a stick in her hand.彼女は手にステッキをずっと持っている。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
I wish I were a millionaire.私が大金持ちだったらいいのに。
No, I don't have it with me.いや、今は持ってない。
This is the same book as I have.これは私が持っているのと同じ本です。
What does she have?彼女は何を持っていますか。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He looked like a rich man.彼は金持ちに見えた。
I have a student visa.私は学生ビザを持っています。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
He is not alone in this opinion.こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
How much money do you have?お金はどのくらい持っていますか。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Isn't it a lovely morning?気持ちのいい朝ではありませんか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
You can't bring this in.これは持ち込めません。
Don't take out the books on this shelf.この棚の本を持ち出すな。
I have a little money with me now.少しは手持ちのお金があります。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
I have a watch that is nice, if not new.たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に辞書を持っていなさい。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
Mr Johnson is a rich man.ジョンソンさんはお金持ちです。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Can you guess what I have?私が何を持っていると思いますか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I have little money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
He has money enough and to spare.彼はお金を有り余るほど持っている。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
This is the same dictionary as I have.これは私が持っているのと同じ辞書だ。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
She is rich, but he is twice as rich.彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。
This bridge will not endure long.この橋は長くは持たないだろう。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I bought the same camera as you have.私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
Tom has a natural talent.トムには持って生まれた才能がある。
He had fifty dollars.彼は50ドル持っていました。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Do you have a Playstation 3?プレステ3を持ってるか。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
He is rich while his elder brother is poor.彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
There was no changing her mind.彼女の気持ちを変える事はできなかった。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
Tom wants to get rich quick.トムはとっとと金持ちになりたい。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
I have more dresses than my sister.私は姉よりたくさんドレスを持っています。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License