While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He had enough and to spare.
彼はありあまるほどのお金を持っていた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Each student has his own desk.
生徒はめいめい自分の机を持っている。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.
水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
I supposed him to be rich.
私は彼を金持ちだと思った。
He ran away with the diamond.
彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The rich sometimes despise the poor.
金持ちは時に貧乏人を見下します。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
It's nice and warm.
とても暖かくて気持ちよい。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
Does Tom always carry a gun?
トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。
My father owns a small business in Fukuoka.
父は福岡に小さな店を持っています。
She had a basket full of apples.
彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
He seems to have been rich before.
彼は以前金持ちだったらしい。
A lot of people are dealing with allergies now.
近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
He has two pencils. One is long and the other one is short.
彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
Every mother has affection for her child.
すべての母は子に愛情を持っている。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
Don't forget to take an umbrella.
かさを持って行くのを忘れないで
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
I only have a few books.
私は少ししか本を持っていません。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
I don't have any money.
私は少しもお金を持っていません。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
It is pleasant to shave off my beard.
ひげをそるのは気持ちがいい。
She has no money about her.
彼女には手持ちの金がない。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
He has a great attachment to this town.
彼はこの町に強い愛着を持っている。
The three men had 50 pounds among them.
3人は合わせて50ポンド持っていた。
Lend me some money, if you have any.
金を持っていたらいくらか貸して下さい。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She has the same bag as you have.
彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。
We must always consider the feelings of others.
いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
He has a large basket full of flowers.
彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。
I went out for a walk with a book in my hand after that.
私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Do you have a pen?
ペン持っていますか。
Don't forget your things.
自分の持ち物を忘れるな。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.
我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Bring a bucket of apples.
りんごのバケツを持って来て。
Kate has three times as many records as Jane has.
ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.