UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
What do you have in your hand?あなたは手に何を持っていますか。
I've got a pass for the swimming pool.私はそこのプールのパスを持っている。
The boy has a watch in his hand.その男の子は手に時計を持っている。
She must be rich to have three cars.車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Have you got a match?マッチを持っていますか。
This is about as many as the United States has.これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
You are very fortunate that you have such friends.君はそんな友人たちを持って幸せだ。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
This is all money I have now.これは今私が持っているすべてのお金です。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
He has a wonderful personality.彼はすばらしい個性を持っている。
Please bring me a clean knife.きれいなナイフを持ってきてくれないか。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This T-shirt wore quite well.このTシャツは長持ちした。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Do you have Time magazine?あなたはタイムマガジンを持っていますか?
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I have a wooden comb.私は木のくしを持っています。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I have no knife to cut with.私は切るのに使うナイフを持っていない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I have a student visa.私は学生ビザを持っています。
I have ten pens.私はペンを10本持っています。
Felipe has two cars and one bike.フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
It's not as if they were BOTH rich.彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
She is not rich enough to waste money.彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Do you have a mobile phone?携帯電話を持っていますか?
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Could you bring me earphones?イヤホンを持ってきてください。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
If you do not have this program, you can download it now.このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
We counted him a rich man.私達は彼を金持ちだと思った。
We'll carry it to the barn.私たちでそれを納屋に持っていこう。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Can I keep one of your pictures?あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He had no more than one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He has at most 100 dollars.彼はせいぜい持っていて100ドルだ。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License