UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle brought a new TV set for us.おじは私たちに新しいテレビを持って来てくれた。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
Do you have your passport?パスポートをお持ちですか。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
I have a computer.私はコンピューターを持っています。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Do you have a pen or a pencil?ペンか鉛筆を持っていますか。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
What don't you have?あなたは何を持っていないのですか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Bring it to me.それを私のところに持って来なさい。
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.穴があれば入りたい気持ちだ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Do you have a pencil?鉛筆をお持ちですか。
Do you have fresh strawberries?新鮮なイチゴを持っているんですか。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
I have a dictionary.私は辞書を持っています。
He has a little money.彼はお金を少し持っています。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
He seems to be rich now.彼は今では金持ちらしい。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
What a lovely day it is today!今日は何という気持ちのよい日だろう。
Tom has great wealth, but he is not happy.トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
I took my camera along.カメラを持っていた。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
She lost what little money she had.彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。
I don't have a car.私は車を持っていません。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
This cloth wears well.この布地は長持ちする。
She has no money about her.彼女には手持ちの金がない。
I was hurt by many people.私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Do you have a camera?カメラを持っていますか。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I have a little money with me now.少しは手持ちのお金があります。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Tom had nothing to eat.トムは食べるものを何も持っていなかった。
Do you want to be rich?金持ちになりたいですか。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Tom has a natural talent.トムには持って生まれた才能がある。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
He is rich enough to keep a servant.彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Tom wants to get rich quick.トムはとっとと金持ちになりたい。
Both he and his wife have cars.彼も彼の妻も車を持っている。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
He has twice as many books as I do.彼は私の2倍の本を持っている。
He has twice as many books as I do.彼は本を私の2倍持っている。
I have five here and as many again.ここに5個ともう5個持っています。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
I have a car.私は自動車を持っている。
That guy is having an affair with your sister!そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
He is in the money.彼は大金持ちだ。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
You cannot have your cake and eat it, too.お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License