I always feel good after I do my good deed for the day.
一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Tom doesn't have a bicycle.
トムは自転車を持っていません。
I have no small change about me.
私は小銭の持ち合わせがない。
He is full of anxiety to please his family.
彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
I have few English books.
私は英語の本をほとんど持っていない。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
He gave me what little money he had about him.
彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She has a lot of English books.
彼女はたくさんの英語の本を持っています。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
This T-shirt wore quite well.
このTシャツは長持ちした。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Bring me the newspaper, please.
新聞を持って来てください。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I'll take them to Kate.
ケイトの所に持って行くんだ。
Bring the book to me, not to Tom.
その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
While she is rich, she says she is poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He tried in vain to lift up the stone.
彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
The rich friend gave him the cold shoulder.
その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
He has no less than one hundred coins.
彼はコインを100個持っている。
I have a few pens.
ペンを2~3本持っています。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.