UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I brought a jacket because it was quite cool this morning.今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
Tom doesn't have anything to eat.トムは何も食べるものを持っていない。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You should take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
I have more dresses than my sister.私は姉よりたくさんドレスを持っています。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Is it to go?お持ち帰りですか。
He could buy bread and milk with the money he had.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Shall I carry your bag for you?かばんをお持ちしましょうか。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
He needn't have brought the umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Were I rich, I would help the poor.金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
He's got not only a motorbike but also a car.彼はバイクだけでなく車も持っている。
He used to be a man of fortune.彼は昔大金持ちだった。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Some people identify success with having much money.金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Does anyone have some moisturizing cream?誰かハンドクリーム持ってない?
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Do you have much money with you?お金の持ち合わせは多いですか。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I took my camera along.カメラを持っていた。
That man has one box.その男は1つの箱を持っている。
Sara has 31 pens.サラはペンを31本持っている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He's got more books than all the others put together.彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I have a little money with me.私は少しはお金の持ち合わせがある。
I don't have a bicycle, let alone a car.私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
He doesn't have so many books as she.彼は彼女ほど本を持っていない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He has a very interesting book.彼はとてもおもしろい本を持っています。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I have some money with me.私はいくらかお金を持っている。
I supposed him to be rich.私は彼を金持ちだと思った。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
He has no more than 1,000 dollars.彼は1000ドルしか持っていない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
Do you have anything to relieve a headache?何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
He has an interesting book.彼はとてもおもしろい本を持っています。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
This is the same book as I have.これは私が持っているのと同じ本です。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He has quite a little money.彼はかなりのお金を持っている。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
It happens that we have two copies of Catcher in the Rye.私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。
How much money does he have?彼はお金をいくら持っていますか。
Tom has three thousand books.トムは本を3000冊持っている。
Do you have a bike?自転車を持っていますか。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Have you a dictionary today?今日、辞書を持っていますか。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Do you have anything to eat?何か食べる物を持っていますか。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
All I have is a book.私が持っているのは本だけです。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I will lend you what little money I have now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License