UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Could you bring me a blanket?毛布を持ってきてください。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I let him get the credit.彼に花を持たせてやった。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
He has no more than 1,000 yen.彼はたったの千円しか持っていない。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
I have many books.私はたくさん本を持っている。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I have a few pens.ペンを2~3本持っています。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Do you have a lighter?ライター持ってる?
He was born rich.彼は金持ちの家に生まれた。
Could you send someone up to pick up some laundry?洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
This is the same car as I have.これは私が持っているのと同じ車だ。
Can you guess what I have?私が持っていると思いますか。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Which present shall I take to the party?パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
I have little money.金はいくらも持ってない。
It wasn't necessary for him to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
Bring me this.それを私に持ってきて。
He is made of money.彼はべらぼうな大金持ちだ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
She has a flower in her hand.彼女は手に花を持っている。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The maid came in bearing a cake.メードがケーキを持って入って来た。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
No rich people live here.ここに住んでいる人に金持ちはいない。
He is richer than anyone else in this town.彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
I have a letter written by him.私は彼が書いた手紙を持っています。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
I've got a pass for the swimming pool.私はそこのプールのパスを持っている。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I cannot lift this box.私はこの箱を持ち上げられない。
She and I have about the same number of stamps.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Do you have a pen or a pencil?ペンか鉛筆を持っていますか。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
They have nothing to eat.彼らは食べ物を持ってない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I have a big house.大きな家を一軒持っています。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
Do you have any ones?1ドル札をお持ちですか。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I have some money.私は少しお金を持っています。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
How many cameras do you have?カメラはいくつお持ちですか。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
Bring in lunch for the children.子供達に昼食を持ってきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License