UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
She has about as many stamps as I do.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
He has almost no money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
You cannot eat your cake and have it too.ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
It takes a lot of money to keep up such a big house.こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
I have the ace of clubs.ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
She had a little money.彼女は少しお金を持っていた。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
They have a nice house.彼らはすてきな家を持っている。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
You cannot have your cake and eat it, too.お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Though she is rich, she is not happy.金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。
She and I have about the same number of stamps.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Do you have a shoehorn?靴ベラを持ってる?
Do you have a credit card?クレジットカードはお持ちですか。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
For all his wealth, he is unhappy.金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
I have no money with me now.私はいまお金の持ち合わせがありません。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I haven't got enough money to buy it.私はそれを買えるほど金持ちではない。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Do you have any gum?ガムを持っていませんか。
How much money do you have with you?いくら持ち合わせがありますか。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
He is rich enough to keep a servant.彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
He became rich.金持ちになった。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I have almost no money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
I've got no more than five hundred yen.私は500円しか持っていない。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I have some English books.私は英語の本を何冊か持っています。
I have no more than ten books.私は、10冊しか本を持っていない。
Though he is rich, he is not happy.彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
She has a rose in her hand.彼女は薔薇を手に持っている。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
How many dozen pencils do you have?鉛筆を何ダース持っていますか。
He seemed to have been rich.彼は金持ちだったらしかった。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Bill has stock in that company.ビルはあの会社の株を持っている。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
Tom has a Pikachu pillow.トムはピカチュウの枕を持っている。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
They robbed Jim of everything he had.彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
Ken has a guitar.ケンはギターを持っています。
Does he have many books?彼は本をたくさん持っていますか。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I have a green shirt.緑のシャツを持ってます。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Every fifth person has a car in this country.この国では、5人に1人が車を持っている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License