Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku. | この文は俳句の調べ持つ文よ。 | |
| I don't have a car. | 私は車を持っていません。 | |
| I'd like to ask Tom if he feels the same way. | 同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは自動車を持っていません。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| The trouble is that I have no money on me now. | 困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。 | |
| At that time I really understood that gorillas have feelings. | その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。 | |
| He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. | ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| She has no more than 100 dollars. | 彼女は100ドルしか持っていない。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| I will bring back a lot of food. | 私はたくさんの食物を持って帰ろう。 | |
| Persons with special skills can easily get jobs. | 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 | |
| Bill has not less than six dollars. | ビルは少なくとも6ドルは持っている。 | |
| Hold the vase with both hands. | 両手でその花びんを持ちなさい。 | |
| No, I don't have it with me. | いや、今は持ってない。 | |
| The lord held absolute power over his subjects. | その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| Tom has a big apartment. | トムは広いアパートを持っています。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| Do you have much money with you? | お金の持ち合わせは多いですか。 | |
| They made many sacrifices to get their own house. | 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| I don't have the address now. | 住所は今持っていません。 | |
| How many cars does Alex have? | アレックスは何台クルマを持っているの? | |
| What is that thing in your right hand? | 君が右手に持っているものは何ですか。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| You must eat properly to keep up your strength. | 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| I have a pen. | 私はペンを持っている。 | |
| I never meant to have you pay the bill. | 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Today is my treat. | 今日は私が持ちますよ。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| Do you have a camera? | カメラを持っていますか。 | |
| His idea got a boost at the meeting. | 彼の考えは会議で支持を得た。 | |
| Do you have a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| She and I have about the same number of stamps. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| I have to write a letter. Do you have some paper? | 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| She has twice as many CDs as I do. | 彼女は私の2倍のCDを持っています。 | |
| I have no strength to lift this stone. | 私にはこの石を持ち上げる力がない。 | |
| I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| I've got a new word processor. | 私は新品のワープロを持っている。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| I have no more than 1,000 yen with me. | 私はわずか1000円しか持っていない。 | |
| Only through protest can a free and open society be maintained. | しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 | |
| Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. | 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 | |
| I had to remove some of the things I had. | 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 | |
| You have a bachelor's degree. | あなたは学士号を持っています。 | |
| They were based on goods which the members of a society recognized as having value. | そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| I have no more than ten English books. | 私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| All I have is a book. | 私が持っているものは1冊の本だけだ。 | |
| Do you have a violin? | あなたはバイオリンを持っていますか。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I have a ball-point pen, but I want another. | ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。 | |
| Please hold your bat by the end of its handle. | バットを長めに持ってください。 | |
| He has a hundred dollars at most. | 彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。 | |
| You must take your coat in case it should become cold. | 寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。 | |
| Man has the gift of speech. | 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラを持ってる? | |
| Be a man ever so rich, he mustn't be idle. | 人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| The Japanese have a lot in common with the Chinese. | 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| Her only purpose in life was to get rich. | 彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 | |
| They were rich as well as happy. | 彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。 | |
| The box was so heavy that I couldn't lift it. | その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| How many books do you have? | あなたは何冊の本を持っていますか。 | |
| Tom didn't bring his keys. | トムは彼の鍵を持ってきていなかった。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| He became rich. | 彼は金持ちになった。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| How many pencils do you have? | 鉛筆何本持ってるの? | |
| Judging from her appearance, I think that she's rich. | 身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| Where are your things? | 君の持ち物はどこにあるのですか。 | |
| He has a video. | 彼はビデオを持っています。 | |
| Could you bring me earphones? | イヤホンを持ってきてください。 | |