Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 I'd like to have ketchup on the side. ケチャップを別に持ってきてください。 The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 Let your hair down a little. 気を楽に持とうよ。 Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 I don't have a computer at home. 私は家にパソコンを持っていない。 He has twice as many books as I do. 彼は私の2倍の本を持っている。 I cannot lift this box. 私はこの箱を持ち上げられない。 I take an umbrella with me when I go out. 私は外出するときには傘を持って行く。 He has not more than 10 dollars. 彼はせいぜい10ドルしか持っていない。 He didn't need to bring an umbrella. かさを持ってくることはなかったのに。 Do you have a shoehorn? 靴ベラをお持ちですか。 Are you bringing your camera? カメラは持っていくのですか。 We lack an incentive for pursuing the eastern market. 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 This is the same book as I have. これは私が持っているのと同じ本です。 He weighed the stone in his hand. 彼は石を手に持って重さをみた。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 The company stands for free trade. その会社は自由貿易を支持している。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 I never meant to have you pay the bill. 私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。 Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Next time bring me that book without fail! 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 You should know better than to spend all your money on clothes. 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 I'll lend you all the money I have on me now. 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 As it happened, I had no money with me. たまたま手持ちのお金がなかった。 She has a sense of fashion. 彼女はハイセンスの持ち主ですよ。 I don't have a lot of money on me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 My son took an early interest in politics. 私の息子は早くから政治に興味を持った。 Unfortunately she only had five dollars with her. 不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 Don't forget to take an umbrella in case it rains. 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Judging from his appearance, he must be a rich man. 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 He makes no friend who never made a foe. 敵を持ったことのないものには友はできない。 I really feel for you. 気持ちはよく分かるよ。 Man has the gift of speech which no animal has. 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 Don't forget your stuff. 自分の持ち物を忘れないように。 I have ten more pens than you. 私は君より十本多くペンを持っている。 She has many valuable books. 彼女は貴重な本をたくさん持っている。 Bring me a clean plate and take the dirty one away. きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 He is really a Hercules. 彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。 Tom believes in traditional gender roles. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 Which present shall I take to the party? パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 We must always consider the feelings of others. いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。 Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 You shall have what money I have. 所持金を全部あげよう。 He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor. 彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。 He prides himself on having an expensive car. 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 The police are responsible for the maintenance of law and order. 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 He is a man of male courage. 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 I have an open ticket to Osaka. 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 He got the lady some water. 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 I don't have a CD player, but I bought the CD anyway. 私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。 I feel very sick. I want to throw up. 超気持ち悪い。戻しそう。 You must take your sweater in case it snows. 雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。 My brother is holding a camera in his hand. 私の兄は手にカメラを持っている。 Do you have a pen or a pencil? ペンか鉛筆を持っていますか。 Tom is an extremist. トムは過激な思想の持ち主だ。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 Bring me the magazines. 雑誌を持ってきてください。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 Did you bring an umbrella with you? 傘を持ってきましたか。 Will you send up a bucket of ice? 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 He has a video. 彼はビデオを持っています。 He gave me what money he had with him. 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 I possess three kinds of video-game machines. 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 The function has no side effects. 関数が副作用を持たない。 Do you have anything to wear to the dance? あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。 Though he is rich, he is not happy. 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 They have enough capital to build a second factory. 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 How did she get such an idea into her head? 彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。 He is rich, and lives like a beggar. 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 I have a good dictionary. 私は良い辞書を持っている。 Tom doesn't have anything to eat. トムは何も食べるものを持っていない。 Mary has a strong personality. メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 I have hardly any English books. 私は英語の本をほとんど持っていない。 That car is the best deal for your money. あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 My sister has three times as many books as I do. 私の姉は私の三倍本を持っています。 He is a boy of singular intelligence. 彼は並はずれた知能の持ち主である。 All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 She bore no malice against you. 彼女はあなたに悪意など持っていなかった。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 It's nice and warm. とても暖かくて気持ちよい。 He had no other clothing than that which he was wearing then. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 He possessed a large house and two cars. 彼は大きな家と車を2台持っていた。 Some snakes are poisonous. ヘビの中には毒を持つものもある。 I let him get the credit. 彼に花を持たせてやった。 The owner sold the building for what he wanted. 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 I have a green shirt. 緑色のシャツ持ってるんです。