UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He has several times as many books as I.彼は私の数倍多くの本を持っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
He has three times as many books as I have.彼は私の三倍本を持っている。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I do not like the rich.金持ちは好きじゃない。
How many sisters do you have?女兄弟を何人お持ちですか?
She bore no malice against you.彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
He took a pencil in his hand.彼は鉛筆を手に持った。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
He is short, but strong.彼は背は低いが力持ちだ。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
He's got plenty but he still wants more.彼はじゅうぶん持っているのに、もっとほしがる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I have the same word-processor as this.私はこれと同じワープロを持っている。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
He has just as many books as his father does.彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
I have a dictionary.私は辞書を持っている。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He has quite a novel idea.彼はまったく新しい考えを持っている。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
I prefer being poor to being rich.金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
I have few books.私は少ししか本を持っていません。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He has twice as many books as I do.彼は本を私の2倍持っている。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
I have no more than one thousand yen.私は千円しか持ってません。
He seems to be rich now.彼は金持ちらしい。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Bob has too many books to read.ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。
She has no opinion about religion.宗教については何の意見も持っていない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I don't have a ticket.チケットを持ってないの。
If I were rich, I would not give money to him.たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I have almost no money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
Shall I carry your coat?コートを持ちましょうか。
I have a new red car.私は赤い新車を持っている。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Ken has more books than you.ケンは君よりたくさんの本を持っている。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
He has a Picasso.彼はピカソの絵を一枚持っている。
There was no changing her mind.彼女の気持ちを変える事はできなかった。
I have the same dictionary as your brother has.私は君の弟と同じ辞書を持っている。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Are you bringing your camera?カメラは持っていくのですか。
I will bring it right away.すぐにお持ちします。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
Do you have a motorcycle?オートバイを持っていますか。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
Today is my treat.今日は私が持ちますよ。
Bring that here.それ持って来て!
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License