UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have a ticket.私はチケットを持っていない。
I have little more than 5 dollars.5ドルぐらいしか持ち合わせがない。
I have some gifts.贈り物を多少持っています。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I have few books.私は少ししか本を持っていません。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
My uncle bought me the same camera as you have.叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
He became rich.彼は金持ちになった。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
I have hardly any English books.私は英語の本をほとんど持っていない。
You have everything.あなたは何でも持っている。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
He has a car that has four doors.彼はドアが4つある車を持っています。
He was seen to take out the book secretly.彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I don't have much money.私はあまりお金を持っていません。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He could buy bread and milk with the money he had.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He never travels without taking an alarm clock with him.彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
A lot of people are dealing with allergies now.近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Jane always pretended that she was very rich.ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
He has hardly any money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
She is rich but he is poor.彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
He has no more than one hundred books.彼はわずかに100冊の本しか持っていない。
It's nice and warm.とても暖かくて気持ちよい。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He has a new car and an old car.彼は新しい車と古い車を持っています。
For all her riches, she's not happy.彼女は金持ちなのに幸せではない。
He is young at heart.彼は気持ちが若い。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
I have many books.私はたくさん本を持っている。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
He has western books the like of which you can't get in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Tom doesn't have a bicycle.トムは自転車を持っていません。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He has a racket.彼はラケットを持っています。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
I'll bring the glasses.私はグラスを持ってくる。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Do you have Time magazine?あなたはタイムマガジンを持っていますか?
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
He made his son a wealthy man.彼は息子を金持ちにした。
Bill has not less than six dollars.ビルは少なくとも6ドルは持っている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
He brought me a piece of information.ニュースを一つ持ってきた。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She didn't have much money.彼女はほとんどお金を持っていなかった。
Don't you have any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
This bridge will not endure long.この橋は長くは持たないだろう。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
What do you have?あなたは何を持っていますか。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License