Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flowers give off a very pleasant perfume. その花はとても気持ちのよい香りを放っている。 He has quite a few records. 彼はかなりたくさんのレコードを持っている。 As it happens, I have no money with me now. あいにく今金の持ち合わせが無い。 It is a pleasant day today. 今日は気持ちの良い日だ。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 My father has many books. 私の父はたくさんの本を持っています。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop. 宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。 Running a car is a great expense. 車を維持するのはとても経費がかかる。 Could you bring me some water? お水を持ってきてください。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel. ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。 What don't you have? あなたは何を持っていないのですか。 My brother is holding a camera in his hand. 私の兄は手にカメラを持っている。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 Look at what she brought for my birthday party! 彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て! We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 I wish I had had a camera then. あのときカメラを持っていればなあ。 She is a lady of business acumen. 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 The books were taken away by the students. 本は生徒達に持ち去られた。 I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter. カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 If he had taken my advice, he would now be rich. 彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。 I cannot describe my feelings. 自分の気持ちを表現できない。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 She must have been rich in those days. 彼女は当時金持ちだったに違いない。 He has quite a little money. 彼はたくさんの金を持っている。 I have a little money with me. 私は少しは金の持ち合わせがある。 They are all my personal belongings. 全部所持品です。 I will give you what little money I have. 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 I've heard of Tom's marriage to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? Do you have a room of your own? 君は自分用の部屋を持っていますか。 Though he is rich, he is not happy. 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 He makes everybody feel at ease. 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 Do you have any money with you? お金の持ちあわせがありますか。 If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Do you have much money with you? お金の持ち合わせは多いですか。 Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 I will lend you what little money I have now. 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 Don't forget your stuff. 自分の持ち物を忘れるな。 Do you have any money? あなたは少しお金を持っていますか。 I'll pay the bill. 勘定は私が持ちましょう。 Your dog has worms. Give him vitamins. 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 They say he is very rich. 彼はたいへん金持ちだそうだ。 I lent him what little money I had. 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 She must be well off. 彼女はお金持ちに違いない。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 He has hardly any money, but he gets by. 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 He became rich at the cost of his health. 彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。 She was married to a rich man. 彼女は金持ちの男と結婚した。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband. 彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。 Please get a lot of pencils. どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 I have a little money with me. 私は手持ちのお金が少しあります。 Take your umbrella with you in case it rains. 雨降るといけないから傘持って行きな。 She is a girl full of sentiment. 彼女は気持ちのやさしい女の子だ。 He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 I bought the same camera as you have. 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。 I have three times as much money as you. 私はあなたの3倍のお金を持っている。 I can't hide my feelings. 私は気持ちを隠せない。 The calorie is an exact measure of the energy in food. カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 I have no money with me now. 私はいまお金の持ち合わせがありません。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 I don't have as much money as he does. 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 Tom has two French dictionaries. トムは仏仏辞典を2冊持っている。 I have three tickets for it. 私はそのチケットを3枚持っている。 He tried in vain to lift up the stone. 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 You should have known better. 君はもっと分別を持つべきだったのに。 The reason why we cannot support his view will be given below. なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。 The entire crew takes pride in its work. 全員が仕事に誇りを持っています。 It is actually true that the less money you have, the less you worry. 持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 He has a great deal of intelligence for a child. 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 If I had enough money, I could buy it. もし私がお金を持っていれば、それは買えるのですが。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 Her voice is pleasant to listen to. 彼女の声は聞いていて気持ちがいい。 Help me lift the package. 包みを持ち上げるのを手伝って。 My sister has a piano. 私の姉妹はピアノを持っている。 He drives his own car. 彼は自家用車を持っている。 You should take another pair of glasses when you go abroad. 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 They have nothing to eat. 彼らは食べ物を持ってない。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 Don't feel sad or ill at ease. 悲しい気持ちや不安になってはいけません。 Most people think computers will never be able to think. ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。