Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a red pencil? 赤鉛筆を持っていますか。 At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 The food supplies will not hold out till then. 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 He had a wonderfully powerful memory. 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 He has got a good camera. 彼はよいカメラを持っている。 Shall I have that box? その箱を持ちましょうか。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 The police will just take the money and probably won't even look for the owner. 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 Please wait a little while. しばらくお持ちください。 In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball. 実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。 I have two cars. 僕は車を2台持っている。 I'll get this bag for you. このバッグお持ちしましょう。 I have no money with me. 私は金を持ち合わせていない。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 He is rich and I am poor. 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 My feelings underwent a change. 私の気持ちに変化があった。 I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. 私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。 I struck on an idea that could change his mind. 私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。 I gave him what little money I had with me. 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 He has a car. 彼は自家用車を持っている。 She married a rich man. 彼女は金持ちと結婚した。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 I don't have much money. 私はたいして金を持っていない。 Do you have a mobile phone? 携帯電話を持っていますか? I didn't need to take an umbrella with me. 私は傘を持って行く必要はなかった。 I don't have much money now. 今あまりお金を持っていません。 I'll hold your bag while you put on your coat. コートを着る間バッグを持っててあげよう。 I don't have a cent, let alone a dollar. 1ドルどころか、1セントも持っていない。 I had no money to buy the ticket. 私は切符を買うお金を持っていなかった。 All his possessions are contained in that box. 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 He is rich, what is more, he is well-bred. 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 She has the wonderful capability to overcome any obstacle. 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。 I have no intention of asking him. 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 I've brought a cup of coffee. コーヒーを持ってきたよ。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 He seems to be rich. 彼は金持ちのようだ。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 He has more books than I do. 彼は私よりもたくさん本を持っている。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 He has almost no money, but he gets by. 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 He holds an extreme opinion on education. 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 He is full of anxiety to please his family. 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 Bring your essay to me this afternoon. 今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。 I'll get some glasses. わたしグラスを持ってくるわ。 We'll watch each other and help each other out. 俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。 For all the money he has, he is not happy. あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 He went about with a bag. 彼はかばんを持って歩き回った。 I brought a jacket because it was quite cool this morning. 今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。 Do you have much money with you? お金の持ち合わせは多いですか。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 Please hold your bat by the end of its handle. バットを長めに持ってください。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 I never meant to have you pay the bill. 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 Children have problems that their parents don't understand. 子供は親にはわからない問題を持っている。 People say that he is the richest man in this town. 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 He had enough and to spare. 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 While she was out the thief got away with her jewels. 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 Tom brought Mary a gift. トムはメアリーにプレゼントを持ってきた。 I will do it on condition that you support me. もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 It is fashionable to have leather chairs. 皮製の椅子を持つのが流行です。 I have back problems. 腰痛持ちです。 I have some money with me. 私はいくらかお金を持っている。 My uncle possesses great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 He refuses to become involved in the trouble. 彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 The waiter brought a new plate. 給仕は新しいお皿を持ってきた。 Every mother has affection for her child. すべての母は子に愛情を持っている。 I have a new red car. 私は赤い新車を持っている。 I know you are rich. 君が金持ちなのは知っている。 He is a man of striking individuality. あの人ははっきりした個性を持った人だ。 I have no more than 1,000 yen with me. 私はわずか1000円しか持っていない。 She has a pretty doll. 彼女は美しい人形を持っている。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 Take your sweater so that you may not catch cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 Let me relieve you of your baggage. あなたの荷物を持たせて下さい。 How many pens do you have? あなたは何本のペンを持っていますか。 Bring me my glasses. 私のめがねを持ってきて。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。