The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
Do you have a shoehorn?
靴ベラをお持ちですか。
I don't have any money.
私は少しもお金を持っていません。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
I don't have as much money as you think.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Could you send up some aspirin?
アスピリンを持ってきてください。
He seems to be rich now.
彼は金持ちらしい。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
We must have something to live for.
私たちは何か生きがいを持たなければならない。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
I have the same word-processor as this.
私はこれと同じワープロを持っている。
The rich are often misers.
金持ちはけちであることが多い。
Mr Brown always carries a book with him.
ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
How many rooms do you have?
あなたはいくつ部屋を持っていますか。
The weather is just right today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Can you pick it up?
あなたはそれを持ち上げられるかい。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
Do you have a red pencil?
赤鉛筆を持っていますか。
My uncle has a flower shop near the station.
おじは駅のそばに花屋を持ってます。
She is not rich enough to waste money.
彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
They want to become rich.
彼らは金持ちになりたがっている。
I don't have a ticket.
私はチケットを持っていません。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Does anybody have a pencil?
誰か鉛筆持ってる?
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Do you have any rock CDs?
ロックのCDはいくらか持っていますか。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
She has a little bread.
彼女は小さなパンを持っています。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
I have almost no money with me.
わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。
She has no less than one thousand yen.
彼女は1、000円も持っている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.