The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れないように。
He has the least money of us all.
彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
I took my camera along.
カメラを持っていた。
I have five times as many stamps as he does.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I have some pens.
私は少しペンを持っています。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
If I had had a little more money, I would have bought it.
もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Does this book belong to you?
この本はあなたの持ち物ですか?
I gave him what little money I had.
持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
He's rich, though unfriendly.
彼はお金持ちだが、親切ではない。
He wasn't happy in spite of all his wealth.
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
He has dozens of English books.
彼は何十冊も英語の本を持っている。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Bring in lunch for the children.
子供達に昼食を持ってきなさい。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
It makes no difference to me whether she is rich or not.
彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
I'll hold your bag while you put on your coat.
コートを着る間バッグを持っててあげよう。
I forgot to bring my I.D. card.
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
He has a prejudice against jazz.
彼はジャズに偏見を持っている。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Two of my books have been taken.
誰かが私の本を2冊持っていってしまった。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Mike is proud of his father being rich.
マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
He is far from rich.
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
Bill brought me the book.
ビルは私にその本を持ってきてくれた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I have several silver coins.
私は銀貨を数枚持っている。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I've got as much money as he has.
私は彼と同じくらいお金を持っている。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.