Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He had no money with him then.
彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Shall I get you a chair?
いすを持ってまいりましょうか。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
I don't have any money on hand.
私は持ち合わせのお金がありません。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Both he and his wife have cars.
彼も彼の妻も車を持っている。
He has no less than five hundred books.
彼は500冊もの本を持っている。
He became rich.
彼は金持ちになった。
He is always full of ideas.
彼はいつもいい考えを持っている。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
I have a big house.
ちょっと大きな家を持ってるよ。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Do you have a pencil about you?
手もとに鉛筆をお持ちですか。
You cannot eat your cake and have it too.
ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。
The gift is expressive of my feelings.
その贈り物は私の気持ちをよく表している。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
My sister has a piano.
私の姉はピアノを持っている。
How many cameras do you have?
カメラはいくつお持ちですか。
Not every student has a dictionary.
全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
She is qualified as a nurse.
彼女は看護婦の資格を持っている。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I never felt this way before I met you.
こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
He has more books than I do.
彼は私よりもたくさん本を持っている。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I have a little money with me.
私は少しはお金の持ち合わせがある。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
She has three times as many dictionaries as you do.
彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
I don't have much money.
私はたいしてお金を持っていません。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は気持ちのよい香りを放っている。
He is prejudiced against her.
彼は彼女に偏見を持っている。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
He married his daughter to a rich man.
彼は娘を金持ちと結婚させた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.
朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
I have three times as much money as you.
私はあなたの3倍のお金を持っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.