He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
My father used to own a store dealing in meat and fish.
私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
I have two cameras.
私はカメラを2つ持っている。
My sister takes care of everything she possesses.
妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
The rich are not always happy.
金持ちは必ずしも幸せではない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
She always keeps a stick in her hand.
彼女は手にステッキをずっと持っている。
Don't you have any money?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Bring me a dry towel.
乾いたタオルを持ってきて。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
He doesn't have so many books as she.
彼は彼女ほど本を持っていない。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
You must have known what she meant.
あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
I guess I haven't made myself clear.
はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
I had a contrary opinion to the plan.
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I have four times more CDs than you do.
私はあなたの四倍CDを持っている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Two of my books have been taken.
誰かが私の本を2冊持っていってしまった。
Let your hair down a little.
気を楽に持とうよ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.