Today cars are so popular that we assume everyone has one.
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
He has not less than ten dictionaries.
彼は10冊も辞書を持っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I have an old bicycle.
私は古い自転車を持っている。
I had no more than 1,000 yen.
私はたった1、000円しか持っていない。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
Don't forget to take a camera with you.
カメラを持っていくのを忘れないでください。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
He seems to have had a great amount of money.
彼はかつては大金持ちであったようだ。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Do you have a red pencil?
赤鉛筆を持っていますか。
How much money do you have with you?
所持金はいくらありますか。
Please bring me the book next time you come.
この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Your personal computer is identical with mine.
あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
I have five here and as many again.
ここに5個ともう5個持っています。
I have a red bicycle.
赤い色の自転車を持っています。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
He ran away with the diamond.
彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He is full of new ideas.
彼は新しいアイデアをたくさん持っています。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
He has a Toyota.
彼はトヨタ(の車)を持っている。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
He has a car which I gave to him.
彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
He's got money to burn.
彼はお金を腐るほど持っている。
Do you have any rock CDs?
ロックのCDはいくらか持っていますか。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れるな。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
I don't have any pens.
ペンは持っていません。
He took my umbrella without so much as asking.
彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
She ran away with the eggs.
彼女は卵を持ち逃げした。
She brought a cup of tea to me.
彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
She has no more than fifteen dollars.
彼女はたった15ドルしか持っていない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I'll take them to Kate.
ケイトの所に持って行くんだ。
I take my camera with me wherever I go.
どこへ行くにもカメラを持って行きます。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
I don't carry much cash with me.
私はお金をあまり持ち歩かない。
Could you bring this flower to Kate?
ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
She brought me a cup of tea.
彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
He gave me all the money he was carrying with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I forgot to bring my umbrella with me.
傘を持ってくるのを忘れました。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.