Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| He has got as many as fifty novels written in English. | 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| It is pleasant to shave off my beard. | ひげをそるのは気持ちがいい。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| May I carry this bag on? | このバッグは機内に持ち込みたいんですが。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| They are a nice couple; they are always in sympathy with each other. | 彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| He's got money to burn. | あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんお金を持っている。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He has a hundred dollars at most. | 彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。 | |
| Tom sides with Mary all the time. | トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。 | |
| We shouldn't have any prejudice. | 偏見は持つべきではない。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| More Japanese are reluctant to have a child. | 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 | |
| He has a very vivid imagination. | 彼は生き生きとした想像力を持っている。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Shall I get you some water? | 水をお持ちしましょうか。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| I have the video. | 私はビデオを持っています。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| He has a telephone to himself. | 彼は自分専用の電話を持っている。 | |
| Why does the US government let people have guns? | どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? | |
| I don't have a pencil | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| Tom has a lot of books. | トムはたくさんの本を持っている。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| We have a plentiful supply of water. | 我々は、水をたくさん持っている。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| The trouble is that I have no money with me. | 困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。 | |
| Bring your essay to me this afternoon. | 今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。 | |
| He is full of new ideas. | 彼は新しいアイデアをたくさん持っています。 | |
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| He has nothing in common with her as to their tastes. | 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 | |
| I have back problems. | 腰に持病があります。 | |
| I have a very old stamp. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| "Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that." | 「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I have no money on me. | 金の持ち合わせがない。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| She has a few books. | 彼女は少し本を持っています。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| I second his nomination. | 私は彼を指名するのを支持します。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| It was not until I got home that I missed my umbrella. | 家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| He has a perfect swing. | 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| She has a rose in her hand. | 彼女は薔薇を手に持っている。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は金持ちらしい。 | |
| He has only a superficial knowledge of the subject. | 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| She always keeps a stick in her hand. | 彼女は手にステッキをずっと持っている。 | |
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| You need to come to terms with your jealousy of this young man. | この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 | |
| Don't ignore her feelings. | 彼女の気持ちを考えてやりなさい。 | |
| He became rich at the cost of his health. | 彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| He holds stocks in this company. | 彼はこの会社の株を持っている。 | |
| I thought he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. | 私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちのようだ。 | |
| She has a lot of history books. | 彼女はたくさんの歴史の本を持っています。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |