UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
No rich people live here.ここに住んでいる人に金持ちはいない。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
He has no more than five English books.彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
Does this book belong to you?この本はあなたの持ち物ですか?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Has she a piano?彼女はピアノを持っていますか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
He owns a good few sheep.彼はかなり多くの羊を持っている。
Everyone can't afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Take this to your mother.これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。
I don't know if I still have it.まだ持ってるか分からないなあ。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
Please bring me a clean knife.きれいなナイフを持ってきてくれないか。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
He had twice as much money as I.彼は私の倍の金を持っていた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Could you send someone up to pick up some laundry?洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
I have a good dictionary.私は良い辞書を持っている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Do you have anything to relieve a headache?何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
You must take your sweater in case it snows.雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I thought he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I have back problems.腰痛持ちです。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
It makes no difference to me whether she is rich or not.彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
He has a new car and an old car.彼は新しい車と古い車を持っています。
Do you have a credit card?クレジットカードはお持ちですか。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Tom kept my lighter.トムが私のライターを持っていた。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
It is said that she is rich.彼女は金持ちだそうだ。
Do you have a bike?バイクを持っていますか。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
I've got no more than five hundred yen.私は500円しか持っていない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
She is not rich enough to waste money.彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
He has not more than 10 dollars.彼はせいぜい10ドルしか持っていない。
She is said to have been rich.彼女は金持ちだったといわれている。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
It's not as if they were BOTH rich.彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
Don't take out the books on this shelf.この棚の本を持ち出すな。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
He has more books than I do.彼は私よりもたくさん本を持っている。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
Can I get you something to eat?何か食べるものを持って来ましょうか?
Do you have any rock CDs?ロックのCDはいくらか持っていますか。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License