He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Everybody in that family has a car of their own.
その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I have a bottle of whiskey.
ウイスキーを1本持っています。
I wish I were as rich as he.
私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。
I have a ball-point pen, but I want another.
ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。
Please bring your plan up at the meeting.
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Don't carry more money than you need.
必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
He keeps a store in Tokyo.
彼は東京に店を持っている。
He prides himself on having an expensive car.
彼は高級車を持っていることを自慢しています。
Mark has my book.
マークが私の本を持っている。
It seems that he is rich.
彼は金持ちのように思える。
I'll get this bag for you.
このバッグをお持ちしましょう。
It is a very pleasant day today.
今日はとても気持ちの良い日だ。
I gave him what little money I had with me.
私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
You needn't have taken an umbrella with you.
あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I have no more than 1,000 yen with me.
私はわずか1000円しか持っていない。
You had better take an umbrella.
かさを持っていった方がいいよ。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
I had doubts.
私は疑問を持った。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Be proud of yourself.
自分に誇りを持ちなさい。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
I don't feel like going out this morning.
今朝は出かけたくない気持ちだ。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I have a lot of cameras.
私はたくさんカメラを持っている。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
I have a lot of dreams.
私は多くの夢を持っています。
The bananas you brought to me last night were all bad.
昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
I somehow understand your feelings.
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
I don't have any pens.
私は1本もペンを持っていません。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
Tom had nothing to eat.
トムは食べるものを何も持っていなかった。
Don't forget to take an umbrella with you.
忘れずに傘を持って行きなさい。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I have a book in my hand.
私は手に本を持っている。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Do you have any small change?
小銭をお持ちですか。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
What an awful lot of books you have!
すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。
Bring me the key.
キーを持ってきて。
I didn't have more than 1,000 yen.
私はせいぜい1000えんしか持っていない。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
You should not trifle with his feelings.
あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I have a green shirt.
緑のシャツを持ってます。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.