UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I bought the same camera as you have.私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He has more books than I do.彼は私よりもたくさん本を持っている。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
It doesn't matter to me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
I prefer being poor to being rich.金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
I let him get the credit.彼に花を持たせてやった。
Have you got a pen?君はペンを持ってるかい。
Two of my books have been taken.誰かが私の本を2冊持っていってしまった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
He has a prejudice against jazz.彼はジャズに偏見を持っている。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
He is rich, but his older brother is poor.彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
If I get rich, I will buy it.金持ちになればそれを買おう。
I need red and black markers or felt-tip pens. Do you have any?赤と黒のマジックかサインペン持ってない?
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Have you got a pencil?鉛筆をお持ちですか。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
I changed my mind on second thought.私はあらためて考えて気持ちを変えた。
I have a student visa.私は学生ビザを持っています。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Today is my treat.今日は私が持ちますよ。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
I do not like the rich.金持ちは好きじゃない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
She had a basket full of apples.彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
You can use a dictionary for this exam.この試験は辞書持ち込み可です。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Do you have any money with you?今お金を持っていますか。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
Felipe has two cars and one bike.フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
She has as many books again as he.彼女は彼の二倍も本を持っている。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I have the video.私はビデオを持っています。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I have some French books.いくつかフランス語の本を持っている。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
She didn't have much money.彼女はほとんどお金を持っていなかった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
You should take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He has no more than 100 dollars.彼はわずか100ドル持っているだけだ。
My father has many books.私の父はたくさんの本を持っています。
Do you have one?君はそれを持っていますか。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
She had a little money.彼女は少しお金を持っていた。
I never felt this way before I met you.こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He seemed to have been rich.彼は金持ちであったかのように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License