He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
How many pens does she have?
彼女は何本ペンを持っていますか。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
Sam owns a fishmonger's business.
サムは魚屋の店を持っている。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I wish I were rich.
お金持ちだったらなあ。
I always have a good supply of tissues in my pockets.
私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I've mine right here in my hand.
私のは手に持っています。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
You should not respect a man because he is rich.
人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He seems to be rich now.
彼は金持ちらしい。
I haven't a very good dictionary.
私はあまりいい辞書を持っていません。
He seemed to have been rich.
彼は金持ちだったらしかった。
I'll hold your bag while you put on your coat.
コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Many students have a car of their own nowadays.
いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He has no more than one hundred books.
彼はわずかに100冊の本しか持っていない。
I have no more than ten English books.
私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Could you send someone up to pick up some laundry?
洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
He gave me what money he had.
彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
I've got time on my hands.
私は時間を持て余している。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Bring that here.
それ持って来て!
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
The handle of this pan is easy to hold.
このフライパンのとっては持ちやすい。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
How much money do you have on you right now?
今いくら持ってる?
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The hawk has piercing eyes.
鷹は鋭い目を持っている。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.
我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
He has a soaring ambition.
彼は高遠な望みを持っていた。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He has no more than 1,000 yen.
彼はたったの千円しか持っていない。
You may take anything you like.
好きな物を持っていってもよろしい。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Even the richest man cannot buy everything.
最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
I asked my mother what to bring there.
私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
I have sunglasses.
私はサングラスを持っている。
Tom doesn't have a bicycle.
トムは自転車を持っていません。
I'd like to take this with me.
これは持っていたいのだ。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
Do you have any quarters?
25セント硬貨をお持ちですか。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
He brought me a piece of information.
ニュースを一つ持ってきた。
She just can't have the nerve to lift it up now!
今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I have a little money with me.
私は少しは金の持ち合わせがある。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.