Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane always made out that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| People have many things to communicate and many ways to do so. | 人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。 | |
| I have almost no money with me. | わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。 | |
| I dropped the pencil I was holding. | 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 | |
| Tom gave Mary all the money he had. | トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。 | |
| The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. | 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中はとても金持ちに見える。 | |
| I brought a jacket because it was quite cool this morning. | 今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| He's got money to burn. | 彼はお金を腐るほど持っている。 | |
| I am feeling up-lifted at the thought of it. | そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I have a pen. | 私はペンを持っている。 | |
| The new title takes on a good connotation. | その新しい題名はいい意味を持っている。 | |
| I've got a new word processor. | 私は新品のワープロを持っている。 | |
| I have a few pens. | 私は2、3本のペンを持っています。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| We shouldn't have any prejudice. | 偏見は持つべきではない。 | |
| Don't forget to take your umbrella when you leave. | お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 | |
| I had complete mastery over my feeling. | 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 | |
| Jane always pretended that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| We will take your feelings into account. | 私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。 | |
| It's a lovely day. | 気持ちがいい日だなぁ。 | |
| I still have some money in hand. | 私はまだ少し手持ちの金がある。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| Get your things together. | 持ち物をまとめなさい。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| He was born rich. | 彼は金持ちの家に生まれた。 | |
| I have four times more CDs than you do. | 私はあなたの四倍CDを持っている。 | |
| She has something in her hand. | 彼女は手に何か持っている。 | |
| I'll get some glasses. | わたしグラスを持ってくるわ。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの三倍のお金を持っている。 | |
| I've got no more than five hundred yen. | 私は500円しか持っていない。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| They say that he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity. | おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| Buildings of national importance are relatively safe. | 国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。 | |
| She has gone to the bad since she lost her husband. | 夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。 | |
| I have a very old stamp. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| He has a book. | 彼は本を持っている。 | |
| Even videogame machines owned by most children today are computers. | 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 | |
| Tracy possesses a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| I don't have any pens. | ペンは持っていません。 | |
| Do you have your passport? | パスポートをお持ちですか。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| He has a fine library of books on art. | 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| Having no will is the worst handicap. | 意志を持たない事が最悪の不利だ。 | |
| This boy has a strong and healthy body. | この男の子は、強くて健康な体を持っている。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained. | 当たって砕けよが俺の持ち味だからね。 | |
| What do you have? | あなたは何を持っていますか。 | |
| She has a great wish to travel around the world. | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| I have a book in my hand. | 私は手に本を持っている。 | |
| Bill has stock in that company. | ビルはあの会社の株を持っている。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I have many books. | 私はたくさん本を持っている。 | |
| Don't bring any money to the party; just bring yourself. | パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I have no money with me. | 手持ちのお金はありません。 | |
| He lectured us about his pet theories again. | 彼はまた持論についてトクトクと話をした。 | |
| I stood my ground and got the contract I wanted. | 私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| I have a wooden comb. | 私は木のくしを持っています。 | |
| Many students have a car of their own nowadays. | いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 | |
| How many cameras do you have? | カメラはいくつお持ちですか。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| Generally speaking, the Englishman is not curious about others. | 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| She holds the world record for the hundred meters. | 彼女は100mの世界記録を持っている。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| What does she have? | 彼女は何を持っていますか。 | |
| You should not trifle with his feelings. | あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |