Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| Who has taken my handbag? | だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. | アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| At most, Henry has only six dollars. | ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 | |
| What has many holes but is good for holding liquid? | 穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。 | |
| A boy ran off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃げた。 | |
| I don't have much money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| I'll hold your bag while you put on your coat. | コートを着る間バッグを持っててあげよう。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| I want to make it clear that I have not changed my mind. | 私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。 | |
| I don't have anything to declare. | 申告するものは何も持っていません。 | |
| How many pens do you have? | あなたは何本のペンを持っていますか。 | |
| He is far from poor, in fact he has a lot of money. | 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 | |
| We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. | 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 | |
| It's hard for nurses to be objective about their patients. | 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持って行った。 | |
| She admitted to having heroin. | 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| I never counted on his being rich. | 彼が金持ちだとは思わなかった。 | |
| She didn't even have the courtesy to say that she was sorry. | 彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| She has as many books again as he. | 彼女は彼の二倍も本を持っている。 | |
| You can't take away these books. | この本は持ち出してはいけません。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| He has no money. | 彼はお金を持っていません。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. | サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 | |
| Do you have some dango? | お団子はお持ちですか? | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| I can't think of the right words with which to express my thanks. | 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 | |
| "May I take this umbrella?" "No, you may not." | 「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」 | |
| You must have such friends as will help you. | あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| She has a very radical opinion about the problem. | 彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| I take my camera wherever I go. | どこへ行くにもカメラを持って行きます。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Jane always made out that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| He gave vent to his disappointment. | 彼は落胆した気持ちを表した。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| This is all the money I have. | これが私の持ってるお金全部だ。 | |
| Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. | 昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。 | |
| It is important to have intellectual curiosity. | 知的好奇心を持つことは重要だ。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| I feel good in a special way. | 私は特別気持ちがいい。 | |
| I changed my mind on second thought. | 私はあらためて考えて気持ちを変えた。 | |
| I have no intention of asking him. | あの人に頼む気持ちはありません。 | |
| It would be nice if my uncles were very rich. | 私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。 | |
| Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. | ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 | |
| I forgot to bring my health insurance card. | 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| They talked about nothing but the news in the company. | 社内はそのニュースのことで持ちきりだった。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| Every fifth person has a car in this country. | この国では、5人に1人が車を持っている。 | |
| He who has a fair wife needs more than two eyes. | 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| He has no more than five English books. | 彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| Tom has a lot of books. | トムはたくさんの本を持っている。 | |
| A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. | 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. | 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 | |
| I have little more than 5 dollars. | 5ドルぐらいしか持ち合わせがない。 | |
| I found that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| He became rich at the cost of his health. | 彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。 | |
| Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. | これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 | |
| He is equal to the task. | 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| She has a pretty doll. | 彼女は美しい人形を持っている。 | |
| The word has acquired broad meaning. | その語は広い意味を持つに至った。 | |
| He had a book in his hand. | 彼は手に本を持っていた。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |