The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
I will do it on condition that you support me.
もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
Father has 500 volumes.
父は500冊の本を持っている。
Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The food supplies will not hold out till then.
食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
She has a drunken husband.
彼女は大酒のみの夫を持っている。
I have a car.
私は自動車を持っている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
You must bring the full glass with you.
いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
She is a wealthy woman.
彼女は金持ちです。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
He is richer than anyone else in the town.
彼は町の誰よりも金持ちだ。
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He has a great attachment to this town.
彼はこの町に強い愛着を持っている。
Every person is expected to bring their own lunch.
昼食は各人が持ってくることになっています。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He didn't need to bring an umbrella.
かさを持ってくることはなかったのに。
Though he is rich, he is not happy.
彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
I have a lot of dreams.
私は多くの夢を持っています。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
She has plenty of books.
彼女はたくさんの本を持っている。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
I thought that he was rich.
私は彼を金持ちだと思った。
If I had been rich, I would have given you some money.
もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
Bring me the key.
キーを持ってきて。
I have only five thousand yen.
五千円しか持っていない。
How can I become rich?
どうしたら金持ちになれるのかしら?
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
Do you have a room of your own?
君は自分の部屋を持っていますか。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
The rich are not always happy.
金持ちが幸せとは限らない。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
She tried to lift the box, but found it impossible.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
I have a pen.
私はペンを持っている。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
He was born rich.
彼は金持ちの家に生まれた。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?
100万円持っているとしたらどうしますか。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
She lost what little money she had.
彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.