The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like it's an ability that everyone has.
だいたい皆が持ってる機能のようですね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He gave me what little money he had.
彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
Please bring me some glasses.
コップをいくつか持ってきて下さい。
I have several dozens of them.
私はそれを数ダース持っている。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He has a hundred dollars at most.
彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I don't have as much money as you think.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He has almost no money, but he gets by.
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
I used to have an old Rolls Royce.
私は以前古いロールスロイスを持っていた。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
Will you make it to take out?
持ち帰りにしてもらえますか。
Although he had many toys, his greed made him want more.
彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
Because he was wealthy, he was able to go there.
彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
We will all stand by you to the last.
私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I'll bring you the bill immediately.
すぐに伝票をお持ちします。
She has no sense of beauty.
彼女は美に対するセンスを持っていない。
She has a love of learning.
彼女は学問を愛する気持ちがある。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
You have two books.
あなたは二冊の本を持っています。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
I will lend you what little money I have now.
今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
She has ten children.
彼女は十人の子持ちなんだ。
I have a little money now.
今、私は少しはお金を持っています。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I had no money to buy the ticket.
私は切符を買うお金を持っていなかった。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Isn't it a lovely morning?
気持ちのいい朝ではありませんか。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
You cannot have your cake and eat it, too.
お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
She asked me to bring them.
私に持ってってくれって頼んだの。
He prides himself on having an expensive car.
彼は高級車を持っているのを自慢している。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Do any of you have a pencil?
誰か鉛筆持ってる?
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
The violinist has excellent technique.
そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.
ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Haven't you got any money?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.