UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today is my treat.今日は私が持ちますよ。
I've got no more than five hundred yen.私は500円しか持っていない。
How many books does he have?彼は何冊本を持っていますか。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが幸せではない。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Bring a bucket of apples.りんごのバケツを持って来て。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He is richer than anyone else in this town is.彼はこの町でいちばんの金持ちだ。
I have some money.私は少しお金を持っています。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
What an awful lot of books you have!すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.穴があれば入りたい気持ちだ。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
What a lot of books he has!彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
I have few English books.私は英語の本をほとんど持っていない。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Do you have earphones?イヤホン持ってる?
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
It's a lovely day.気持ちがいい日だなぁ。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
All I have is a book.私が持っているものは1冊の本だけだ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
He had twice as much money as I.彼は私の倍の金を持っていた。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
She has the same bag as you have.彼女はあなたのと同じバッグを持っている。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
What does she have?彼女は何を持っていますか。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
It isn't as if we were rich.私達は金持ちではあるまいし。
He had only one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He has no money.彼はお金を持っていません。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Careful, the man has a gun.気をつけろ、その男は銃を持っている。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
I should have brought my camera.カメラを持ってくればよかった。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
As soon as we sat down, she brought us coffee.私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Bring me this.それを私に持ってきて。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He makes no friend who never made a foe.敵を持ったことのないものには友はできない。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Few of my friends have two cars.私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
You can't take away these books.この本は持ち出してはいけません。
Though he is rich, he is not happy.彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
I have little more than 5 dollars.5ドルぐらいしか持ち合わせがない。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He is made of money.彼はべらぼうな大金持ちだ。
I still have some money in hand.私はまだ少し手持ちの金がある。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
Does this book belong to you?この本はあなたの持ち物ですか?
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License