Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 I have a computer. 私はコンピューターを持っています。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 I don't have as much money as he does. 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 What do you think we must do in order to maintain the peace of the world? 世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。 Do you have an English dictionary? 英語の辞書をいつも持っていますか。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 She's a lady of iron will. 彼女鉄の意志を持ってるからね。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 The relationship is convenient and symbiotic. 両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。 It's often cold, so overcoats are advisable. 寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。 Bring me the dictionary. 私にその辞書を持ってきなさい。 She has as many books as I. 彼女は私と同じくらい本を持っている。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 I had an umbrella with me but my friend did not. 私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。 How much money does he have? 彼はお金をどのくらい持っていますか。 No matter how rich, one should not live an idle life. どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 Bring me a sheet of paper, please. どうか紙を1枚持ってきてください。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 I'll bring one more towel. タオルをもう1枚お持ちします。 I pretended to I support him. 彼を支持するふりをした。 You should have nothing to do with him. 彼と全く関係を持たないほうがよいよ。 I feel good in a special way. 私は特別気持ちがいい。 Can I get you something to eat? 何か食べるものを持って来ましょうか? I supported the committee's decision. 私は委員会の決議を支持した。 I have no money on me. 私は金の持ちあわせがない。 He has a lot of ideas about running foreign workers. 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 I have a little money with me. 私は少しはお金の持ち合わせがある。 Don't forget to take an umbrella. かさを持って行くのを忘れないで She had a basket full of apples. 彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。 Please take one. 自由にお持ち下さい。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 My brother is holding a camera in his hand. 私の兄は手にカメラを持っている。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 It is said that he was very rich. 彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。 Nothing would tempt me to deceive him. どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。 Do you take pride in your work? 自分の仕事に誇りを持ってますか。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 You can keep this tape until tomorrow. 明日までこのテープを持っていていいよ。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 I understand how you feel. 気持ちはよく分かるよ。 I have got some money. お金を少し持っている。 I have my own stereo set. 自分のステレオを持っています。 I have my passport. パスポートを持っています。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 I didn't need to take an umbrella with me. 私は傘を持って行く必要はなかった。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 You had better take an umbrella. かさを持っていった方がいいよ。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 You may keep the book. 君はその本を持っていていいよ。 I would like to express my gratitude to her. 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 He has dozens of books about Japan. 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. 人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 He has a bicycle. 彼は、自転車を持っています。 Nothing is as pleasant as a walk in the morning. 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 I'll send my man to you with the letter. 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 I have five here and as many again. ここに5個ともう5個持っています。 He has western books the like of which you can't get in Japan. 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 She has a great interest in house keeping. 彼女は家事に大変興味を持っている。 I have the complete works of Shakespeare. 私はシェークスピア全集を持っている。 Did you have a sheet of paper then? その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。 He had no other clothing than that which he was wearing then. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance. 人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。 I felt rather puzzled. 私は幾分困惑した気持ちだった。 I forgot to bring my book, so I'm free. 本持ってくるの忘れたから暇だ。 He has no more than 1,000 dollars. 彼は1000ドルしか持っていない。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 The man had something under his coat. その男はコートの裏側に何か持っていた。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 You must have such friends as will help you. あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 No rich people live here. ここに住んでいる人に金持ちはいない。 He has a large farm in Colorado. 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 I have a lot of pencils. 私はたくさんの鉛筆を持っている。 Did you know that Tom doesn't have a driver's license? トムが免許持ってないって知ってた? Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 He has quite a little money. 彼はたくさんの金を持っている。 Somebody took away my bag. だれかが私のかばんを持っていった。 Do you have fresh strawberries? 新鮮なイチゴを持っているんですか。 He has knowledge and experience as well. 彼は知識も経験も持っている。 The important thing is to have your own hobby. 大切なのは自分の趣味を持つことです。 Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 Shall I get you some water? 水をお持ちしましょうか。 I can't carry all that baggage. この荷物全部は持ちきれない。 My father has many books. 私の父はたくさんの本を持っています。 He is far from rich. 彼はお金持ちと言うにはほど遠い。 Many students have a car of their own nowadays. いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 How many books do you have? 君は何冊の本をお持ちですか。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。