UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He has several times as many books as I.彼は私の数倍多くの本を持っている。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
The boy has an apple in his pocket.その少年はポケットにりんごを1個持っている。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
He is not rich, but he is happy.彼は金持ちでないけど幸福です。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I have many books.私はたくさん本を持っている。
He has a car that I gave him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
He was born rich.彼は金持ちの家に生まれた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
He has a lot of books on history.彼は歴史の本をたくさん持っている。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
It is a very pleasant day today.今日はとても気持ちの良い日だ。
I guess I haven't made myself clear.はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
How many books do you have?君は何冊の本をお持ちですか。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Even with all his money, he's unhappy.あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
At most, Henry has only six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
That is all I have.それが私が持っているすべてです。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
Do you have an English dictionary?あなたは英語の辞書を持っていますか。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
That man has one box.その男は1つの箱を持っている。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
He has hardly any money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
People with money were able to buy butter.お金を持っていた人はバターを買うことができた。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I have a ball-point pen, but I want another.ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。
You seem to have had that car for years.あの車をもう何年も持っているようだね。
He has a wonderful personality.彼はすばらしい個性を持っている。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You are very fortunate that you have such friends.君はそんな友人たちを持って幸せだ。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
I've got time on my hands.私は時間を持て余している。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Careful, the man has a gun.気をつけろ、その男は銃を持っている。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
She has twice as many books as he has.彼女は彼の2倍の本を持っている。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License