UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
Are you bringing your camera?カメラは持っていくのですか。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
I'm on your side.あなたを支持します。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
Do you have a bike?自転車を持っていますか。
It is expensive running this car.この車の維持は高くつく。
That guy is having an affair with your sister!そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Do you have a mobile phone?携帯電話を持っていますか?
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Did you bring a hair dryer?ドライヤーは持ってきた?
They have a nice house.彼らはすてきな家を持っている。
Do you have any money?あなたは少しお金を持っていますか。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
I don't have any money on me.私はお金の持ち合わせが少しもない。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
Have you got a match?マッチを持っていますか。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
You do not have to bring your lunch.昼食は持ってこなくてもよい。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
How much money do you have with you?お金はいくら持っていますか。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He is prejudiced against her.彼は彼女に偏見を持っている。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The man has more bread than his wife.その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
It's often cold, so overcoats are advisable.寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
He's got more books than all the others put together.彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
They say he is very rich.彼はたいへん金持ちだそうだ。
He has no more than 1,000 dollars.彼は1000ドルしか持っていない。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
People with money were able to buy butter.お金を持っていた人はバターを買うことができた。
I wish I were rich.金持ちであればいいのに。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
You may take the book if you can read it.もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。
What don't you have?あなたは何を持っていないのですか。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
Bring me the dictionary.私にその辞書を持ってきなさい。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License