The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You may take the book if you can read it.
もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。
I wonder if these shoes will last well.
この靴は長持ちするかな。
Do you have a pencil about you?
手もとに鉛筆をお持ちですか。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
The rich are not always happy.
金持ちが幸せとは限らない。
I have brought his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
He has quite a novel idea.
彼はまったく新しい考えを持っている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
It is said that he is the richest man in the world.
彼は世界一金持ちだと言われている。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Could you bring me a Time magazine?
タイムマガジンを持ってきてください。
I only have a few books.
私は少ししか本を持っていません。
I gave him what money I had.
持っていたお金は全部彼にあげた。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The bananas you brought to me last night were all bad.
昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.
ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
Take your coat in case it rains.
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
She has no more than 100 dollars.
彼女は100ドルしか持っていない。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Tom has a natural talent.
トムには持って生まれた才能がある。
No matter how rich you are, you can't buy true love.
どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Shall I get you some water?
水をお持ちしましょうか。
She is a wealthy woman.
彼女は金持ちです。
We have a big stove which keeps us very toasty.
私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
I don't have a very good dictionary.
私はあまりいい辞書を持っていません。
He has a house of his own.
彼は自分の家を持っている。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
He's got money to burn.
あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.