He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
He seems to be rich.
彼は金持ちであるように思われる。
Do you have any foreign books?
あなたは外国の本を持っていますか。
He began to get suspicious about her.
彼女に対して疑いを持ちだした。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
I bought the same camera as you have.
私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
He is rich, and lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
It seems that he is rich.
彼は金持ちのように思える。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
He gave me what money he had.
彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
As it happened, I had no money with me.
たまたま手持ちのお金がなかった。
I gave him what money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He is short, but he is strong.
彼は背が低いが力持ちだ。
I have push button phones.
プッシュホンの電話機を持っています。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.