UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
She has no more than one thousand yen.彼女はたった1、000円しか持っていない。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
How many books does he have?彼は何冊本を持っていますか。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
Have you got a pencil?鉛筆をお持ちですか。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Only human beings are capable of speech.人間だけが言語能力を持っている。
I've got a new word processor.私は新品のワープロを持っている。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
I will bring it right away.すぐにお持ちします。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He had no money with him then.彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Shall I get you a chair?いすを持ってまいりましょうか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
I don't have any money on hand.私は持ち合わせのお金がありません。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Both he and his wife have cars.彼も彼の妻も車を持っている。
He has no less than five hundred books.彼は500冊もの本を持っている。
He became rich.彼は金持ちになった。
He is always full of ideas.彼はいつもいい考えを持っている。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Bring the painting closer so that I may see it better.私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
I have a big house.ちょっと大きな家を持ってるよ。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Do you have a pencil about you?手もとに鉛筆をお持ちですか。
You cannot eat your cake and have it too.ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
My sister has a piano.私の姉はピアノを持っている。
How many cameras do you have?カメラはいくつお持ちですか。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
She is qualified as a nurse.彼女は看護婦の資格を持っている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I never felt this way before I met you.こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
He has more books than I do.彼は私よりもたくさん本を持っている。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I have a little money with me.私は少しはお金の持ち合わせがある。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
She has three times as many dictionaries as you do.彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
I don't have much money.私はたいしてお金を持っていません。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
He is prejudiced against her.彼は彼女に偏見を持っている。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
I have a dictionary in my hand.私は手に辞書を1冊持っています。
I have three times as much money as you.私はあなたの3倍のお金を持っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
The richest man cannot buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Because he was wealthy, he was able to go there.彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。
I don't have as much money as you think I do.君が思っているほど大してお金を持っていない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I'm on your side.あなたを支持します。
He was seen to take out the book secretly.彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。
With a firm goal in mind, you will do well.しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
It doesn't matter to me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
What a big house you have!きみは何と大きい家を持っているんだろう。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
She is rich but he is poor.彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
I have a lot of dreams.私は多くの夢を持っています。
He helped me to carry the bag.彼は私のかばんを持ってくれた。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
Do you have a lighter?ライター持ってる?
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License