Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought that he was rich. 私は彼を金持ちだと思った。 I was forced to support his theory. 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 The relationship is convenient and symbiotic. 両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。 Mr Tanaka appears very rich. 田中はとても金持ちに見える。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 I gave him what little money I had. 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 You can't bring this in. これは持ち込めません。 This aroused her suspicion. このことが彼女に疑念を持たせた。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 You should not trifle with his feelings. あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。 I feel good in a special way. 私は特別気持ちがいい。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 I will bring it right away. すぐにお持ちします。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 She has as many books as I. 彼女は私と同じくらい本を持っている。 He's a tycoon. 彼はお金をたくさん持っている。 Do you have a cell phone? 携帯電話を持っていますか? Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 I cannot afford to keep a car. 私は、車を持つ余裕は、ない。 She had only a small fortune. 彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。 How much money do you have with you? 所持金はいくらありますか。 Unfortunately, I don't have so much money on me. 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。 I am of the opinion that necessity is the mother of invention. 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 I'll take your suitcase to your room. スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 Take your umbrella with you in case it rains. 雨降るといけないから傘持って行きな。 The rich are not always happy. 金持ちが幸せとは限らない。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 They have nothing to eat. 彼らは食べ物を持ってない。 Tracy has a house and a car. トレーシーは家と自動車を持っている。 This stone was too heavy for me to lift. この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 He has twice as many books as I do. 彼は僕の2倍も本を持っている。 We are solidly behind you. 我々はこぞって君を支持する。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 It doesn't bother me if you take that book. その本を持って行っても構いません。 She has plenty of books. 彼女はたくさんの本を持っている。 A dog has an acute sense of smell. イヌは鋭い嗅覚を持っている。 I don't have any money on me. 私はまったくお金の持ち合わせがない。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 Jack has no object in life. ジャックは人生に何の目的も持たない。 I have back problems. 腰痛持ちです。 He seems to have had a great amount of money. 彼はかつては大金持ちであったようだ。 What an awful lot of books you have! すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Having nothing, nothing can he lose. 何も持っていないのだから、何も失うはずがない。 She has no opinion about religion. 宗教については何の意見も持っていない。 Parents must answer for their children's conduct. 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 You must take your sweater in case it snows. 雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。 You may take either of the books. その本のどちらかを持っていればいいです。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 She expressed her thanks for the present. 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 You should be careful of the feelings of other. 他人の気持ちを大切にするべきだ。 I have a business visa. 私は商用ビザを持っています。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 He is an individual with his own living space and his own sleeping space. 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 No rich people live here. ここに住んでいる人に金持ちはいない。 Nothing is as pleasant as a walk in the morning. 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 He is not alone in this opinion. こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。 He has a lot of books for the young. 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Take your father a cup of coffee. お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 Get them out of here! それをここから持っていけ! I will give you what little money I have. 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 He has just as many books as his father does. 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 I thought he was rich. 私は彼を金持ちだと思った。 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 It is a pleasant day today. 今日は気持ちの良い日だ。 It is difficult to have one's own house in Tokyo. 東京でマイホームを持つことは難しい。 Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 You should take an umbrella with you today. 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 I have a car. 私は、車を所持しています。 Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 I will do it on condition that you support me. もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 He prides himself on having an expensive car. 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 She has flowers in her hand. 彼女は手に花を持っている。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 She has no sense of beauty. 彼女は美に対するセンスを持っていない。 Shall I carry your baggage? お荷物をお持ちしましょうか。 Jack may have taken my umbrella by mistake. ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 You'd better take your umbrella, just in case it rains. 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。