UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
How many cars do you have?車を何台お持ちですか。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I still have some money in hand.私はまだ少し手持ちの金がある。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。
I have my passport.パスポートを持っています。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Sam owns a fishmonger's business.サムは魚屋の店を持っている。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Do you have a violin?あなたはバイオリンを持っていますか。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Someone has walked off with my pencil.誰かが僕の鉛筆を持っていった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Kate has three times as many records as Jane does.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
How many rackets do you have?あなたはラケットを何本持っていますか。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
My sister has a job.妹は仕事を持っています。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
I'm not rich but have so much to offer.私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I had no more than three pounds.私は三ポンドしか持っていなかった。
I have many dreams.私は多くの夢を持っています。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
He has little money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Do you have a pen?ペン持っていますか。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
I should have brought my camera.カメラを持ってくればよかった。
Though he is rich, he is not happy.彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Do you have a car?あなたは車を持っていますか。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
A lot of treasure was brought over to this country.たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Bill has not less than six dollars.ビルは少なくとも6ドルは持っている。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Had I had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License