UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take my camera with me wherever I go.どこへ行くにもカメラを持って行きます。
Even videogame machines owned by most children today are computers.今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
How many dozen pencils do you have?鉛筆を何ダース持っていますか。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
She always keeps a stick in her hand.彼女は手にステッキをずっと持っている。
I cannot thank him enough.彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
He has no less than five hundred books.彼は500冊もの本を持っている。
He became rich.彼は金持ちになった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
I don't have a ticket.チケットを持ってないの。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
I have hardly any money with me.私はお金の持ち合わせがほとんどありません。
"Do you have a pen?" "Yes, I have one."「ペンを持っていますか」「はい、持っています」
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
I was hurt by many people.私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Some people identify success with having much money.金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Rich as she is, she is not happy.彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He took a pencil in his hand.彼は鉛筆を手に持った。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He has just as many books as his father does.彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
The violinist has excellent technique.そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He has no definite object in life.彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
I wonder if I hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
She has no sense of beauty.彼女は美に対するセンスを持っていない。
I have only five thousand yen.五千円しか持っていない。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
No, I don't have it with me.いや、今は持ってない。
Which present shall I take to the party?パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He is not alone in this opinion.こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Look at what she brought for my birthday party!彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
Even the richest man cannot buy everything.最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You have many books.君はたくさんの本を持っている。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
My brother has many more good books than I do.私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
At most, Henry has only six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
He is rich enough to keep a servant.彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Yumi has much money now.ユミは今たくさんのお金を持っています。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
He was born rich.彼は金持ちの家に生まれた。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Bill has not less than six dollars.ビルは少なくとも6ドルは持っている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったらしい。
You have two balls.あなたは二つのボールを持っています。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Tom doesn't have a bicycle.トムは自転車を持っていません。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
I have back problems.腰に持病があります。
I wonder if these shoes will last well.この靴は長持ちするかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License