UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Whoever finds the bag must bring it here.その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
All I have is books.私が持っているものと言えば本だけです。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Could you bring me a blanket?毛布を持ってきてください。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
I have no money with me.私は金を持ち合わせていない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
He needn't have brought the umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
Do you have a camera?カメラを持っていますか。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Every person is expected to bring their own lunch.昼食は各人が持ってくることになっています。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Do you by any chance have some aspirin?ひょっとしてアスピリン持ってない?
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Tom has a natural talent.トムには生まれ持った才能がある。
He has any number of books.彼はたくさん本を持っている。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
He has little money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
She has a flower in her hand.彼女は手に花を持っている。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
This cloth will not last long.この布地は長持ちしないだろう。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
About how many books do you have?どれくらい本を持っていますか。
If I got rich, I would buy it.もし金持ちになったらそれを買うんだが。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I'd like to take this with me.これは持っていたいのだ。
I have a little money now.今、私は少しはお金を持っています。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
Who has taken my handbag?だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
The rich are not always happy.金持ちは必ずしも幸せではない。
He makes believe he is rich.彼は金持ちのふりをします。
He seems to have had a great amount of money.彼はかつては大金持ちであったようだ。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
They robbed Jim of everything he had.彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
She has no more than one thousand yen.彼女はたった1、000円しか持っていない。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
You have many books.君はたくさんの本を持っている。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
No matter how rich you are, you can't buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Do you have an English dictionary?あなたは英語の辞書を持っていますか。
Everyone can't afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Could you bring me a Time magazine?タイムマガジンを持ってきてください。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad.スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。
It is a very pleasant day today.今日はとても気持ちの良い日だ。
Do you have your passport?パスポートは持った?
Could you send someone up to pick up some laundry?洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License