Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| I vouch for his sincerity. | 彼が誠実なことは私が責任を持ちます。 | |
| He exhibited no remorse for his crime. | 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 | |
| I want to make it clear that I have not changed my mind. | 私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| The teacher affirmed the decision of the student council. | その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 | |
| Do you have one? | 君はそれを持っていますか。 | |
| He has more books than he can ever read. | 彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| It's important for us to be thoughtful of others. | 他人を思いやる気持ちが大切です。 | |
| I've got a pass for the swimming pool. | 私はそこのプールのパスを持っている。 | |
| I have French nationality but Vietnamese origins. | 私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。 | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 | |
| In no case are you to leave your post. | どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。 | |
| He may be rich but stingy. | 金持ちかもしれないがけちだ。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| They have nothing to eat. | 彼らは食べ物を持ってない。 | |
| I have no more than ten books. | 私は、10冊しか本を持っていない。 | |
| He has got a good camera. | 彼はよいカメラを持っている。 | |
| I supported the committee's decision. | 私は委員会の決議を支持した。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| All I have is books. | 私が持っているものと言えば本だけです。 | |
| I have four times more CDs than you do. | 私はあなたの四倍CDを持っている。 | |
| Do you have a Playstation 3? | プレステ3を持ってるか。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| My sister has a job. | 妹は仕事を持っています。 | |
| Animals have bodies largely composed of fluid. | 動物は主として液体で構成される体を持つ。 | |
| I prefer being poor to being rich. | 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていません。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しはお金の持ち合わせがある。 | |
| He has a strong body. | 彼は強い体の持ち主だ。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちはよく分かるよ。 | |
| Don't let the cops find a heater on you. | サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| I have a few pens. | 私は2、3本のペンを持っています。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Being very rich, he thought he could do anything. | とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| Unfortunately, I don't have so much money on me. | 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| The stone is too heavy for me to lift. | その石は重すぎて私には持ち上げられない。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の鞄持ちだ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| She felt uneasy when the children did not come home. | 子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。 | |
| Shall I carry your baggage? | お荷物をお持ちしましょうか。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| Bring it to me. | それを私のところに持って来なさい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| He has a car. | 彼は車を持っている。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| They talked about nothing but the news in the company. | 社内はそのニュースのことで持ちきりだった。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| I dropped the pencil I was holding. | 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 | |
| She didn't take much baggage with her. | 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 | |
| You needn't have brought your umbrella. | 傘を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| You can keep this tape until tomorrow. | 明日までこのテープを持っていていいよ。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| Shall I carry your coat? | コートを持ちましょうか。 | |
| You must have known what she meant. | あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| This data supports the hypothesis. | これらのデータはその仮説を支持している。 | |
| I have many books. | 私はたくさんの本を持っています。 | |
| I have no money with me. | 手持ちのお金はありません。 | |
| He only had 100 dollars. | 彼はたった100ドルしか持っていなかった。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| I feel hopeful about the future. | 私は将来に希望を持っている。 | |
| She brought apples, oranges, and so on. | 彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| Did you know that Tom doesn't have a driver's license? | トムが免許持ってないって知ってた? | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| He holds great influence with the Association of Medical Sciences. | 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| It is important to have a sense of your own. | あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| How many pencils do you have? | 鉛筆何本持ってるの? | |
| I have brought his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |