UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
He brought me a piece of information.ニュースを一つ持ってきた。
Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out.トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。
Bring me the newspaper.新聞を持ってきてくれ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He was born rich.彼は金持ちの家に生まれた。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
How many pens do you have?あなたは何本のペンを持っていますか。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
She has flowers in her hand.彼女は手に花を持っている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Do you have fresh strawberries?新鮮なイチゴを持っているんですか。
Bring me the Kleenex.ティッシュを持ってきて。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I have many books.私はたくさんの本を持っています。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He has a car.彼は自家用車を持っている。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Could you bring me a Time magazine?タイムマガジンを持ってきてください。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
I wish I were as rich as he.私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
Do you have a car?車をお持ちですか?
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
You are very rich.あなたはとても金持ちですね。
I don't have a pencil.私は鉛筆を持っていません。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
I have few English books.私は英語の本をほとんど持っていない。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Keep up your courage.勇気を持ち続けなさい。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
What a big house you have!きみは何と大きい家を持っているんだろう。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
This cloth wears well.この布地は長持ちする。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Do you have that bottle?あなたはその瓶を持っていますか。
I found out that Kate was wealthy.ケイトは金持ちであることがわかった。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
Do you have any money with you?お金の持ちあわせがありますか。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Sara has 31 pens.サラはペンを31本持っている。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License