UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a dictionary.私は辞書を持っています。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
He has much money but few friends.彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。
He has quite a little money.彼はたくさんの金を持っている。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I have a few English books.私は英語の本を少し持っている。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I supposed him to be rich.私は彼を金持ちだと思った。
You are very fortunate that you have such friends.君はそんな友人たちを持って幸せだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He became rich.金持ちになった。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
Do you have any condoms?コンドームを持っていますか。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
I've got no more than five hundred yen.私は500円しか持っていない。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
I don't have any pens.ペンは持っていません。
I have some French books.いくつかフランス語の本を持っている。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために、日夜働いた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I have an up-to-date dictionary.私は最新の辞書を持っている。
Tom has money. However, he's not all that happy.トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
He had only one hundred yen on him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
He's a tycoon.彼はお金をたくさん持っている。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You have a lot of books.あなたは本をいっぱい持ってますね。
She has a pretty doll.彼女は美しい人形を持っている。
Don't let the cops find a heater on you.サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。
I don't have a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
It is said that she is rich.彼女は金持ちだそうだ。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
He gave me what money he had.彼はわたしに持っているお金をくれた。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Tracy has a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
Do you have your passport?パスポートをお持ちですか。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
My uncle bought me the same camera as you have.叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
She has some beautiful antique furniture.彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
I have only a little money about me.私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
I have little money with me.私はほとんど金の持ち合わせがない。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Do you have a motorcycle?オートバイを持っていますか。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License