UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not any pencils.私は鉛筆を持っていません。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
I have three times as many books as he does.私は彼の3倍の本を持っている。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out.トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。
I have some gifts.贈り物を多少持っています。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
I don't have any money on me.私はお金の持ち合わせが少しもない。
Haruki doesn't have much money with him.春樹はあまりお金を持っていない。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
I have many coins in this box.私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Even the richest man cannot buy everything.最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
Do any of you have a pencil?誰か鉛筆持ってる?
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
You have everything.あなたは何でも持っている。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
She bore no malice against you.彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I have little money.私はほとんどお金を持っていない。
He has a lot of money.彼はたくさんの金を持っている。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Your personal computer is identical with mine.あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
My uncle has a farm in the village.私の叔父はその村に農園を持っています。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Ah no. It's not as though I always have everything.あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad.スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I had the waiter bring us some coffee.私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。
You have a green book.あなたは緑の本を持っています。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I had no more than three pounds.私は三ポンドしか持っていなかった。
Don't take out the books on this shelf.この棚の本を持ち出すな。
I'm not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Do you have any money with you?今お金を持っていますか。
I have a lot of money.お金をたくさん持っている。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
They have a nice house.彼らはすてきな家を持っている。
He only had 100 dollars.彼はたった100ドルしか持っていなかった。
I have few English books.私は英語の本をほとんど持っていない。
Do you have anything to declare?課税品をお持ちですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Do you have something to write with?何か書くものをお持ちですか。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
You have a good camera.あんたはよいカメラを持っていますね。
That stretches out ahead.持っているのさ。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
I found out that Kate was wealthy.ケイトは金持ちであることがわかった。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
Do you have a car?車をお持ちですか?
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
I don't care whether he is rich or not!金持ちかどうかどうでもいいって!
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is richer than anyone else in this town is.彼はこの町でいちばんの金持ちだ。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
He is rich enough to buy the furniture.彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
My sister has a piano.私の姉はピアノを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License