The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
She bore no malice against you.
彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
It looks like it's an ability that everyone has.
だいたい皆が持ってる機能のようですね。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
He has a Japanese car.
彼は日本製の車を持っています。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
I have a red bicycle.
赤の自転車持ってるんです。
She has no more than 100 dollars.
彼女は100ドルしか持っていない。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
He has a lot of money, but has almost no friends.
彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Tom doesn't have a car.
トムは車を持ってない。
The rich friend gave him the cold shoulder.
その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
Tom came running with a letter from Judy.
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Bring me two pieces of chalk.
チョークを2本持って来い。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Nothing would tempt me to deceive him.
どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
He has as many books as his father does.
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
I have the same desire to take a year abroad to study.
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
He has enough and to spare of money.
彼はあり余るほどの金を持っている。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
I had no more than three pounds.
私は三ポンドしか持っていなかった。
He doesn't have so many books as she.
彼は彼女ほど本を持っていない。
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
He is as rich as any man in this town.
空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I don't have the address with me.
住所は今持っていません。
Like his father, he has many books.
彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。
The gift is expressive of my feelings.
その贈り物は私の気持ちをよく表している。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I have a red bike.
私は赤い自転車を持っています。
She has a little bread.
彼女は小さなパンを持っています。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
I have few books.
私は少ししか本を持っていません。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He is said to have been the richest man in the village.
彼は村一番の金持ちだったそうだ。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
I have three times as much money as you.
私はあなたの三倍のお金を持っている。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.