The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Brown always carries a book with him.
ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
She has a rose in her hand.
彼女は薔薇を手に持っている。
Unfortunately, I don't have so much money on me.
残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
He became rich.
彼は金持ちになった。
Do you have a shoehorn?
靴ベラを持ってる?
Will you send down a pot of coffee?
コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Tom didn't bring a camera.
トムはカメラを持って来ていなかった。
I have a lot of dreams.
私は多くの夢を持っています。
He seems to be rich now.
彼は金持ちらしい。
I want to make it clear that I have not changed my mind.
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.
彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
You may take anything you like.
好きな物を持っていってもよろしい。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
Sara has 31 pens.
サラはペンを31本持っている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
I have a suspicion about his death.
私は彼の死に対して疑いを持っている。
I have a few pens.
私は2、3本のペンを持っています。
She has no more than 100 dollars.
彼女は100ドルしか持っていない。
Bring a lunch for our day of hiking.
ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I converted my yen into dollars.
手持ちの円をドルに替えた。
I'm not about to ask him.
僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Mr Young has no less than six cars.
ヤング氏は6台も車を持っている。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Do you have any money with you?
今お金を持っていますか。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
He gave me what money he had.
彼はわたしに持っているお金をくれた。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
My aunt brought me some flowers.
叔母は私に花を持ってきてくれた。
They have enough capital to build a second factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Mike has a nice racket.
マイクは良いラケットを持っている。
I'm very low on change right now.
今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Do you have your passport?
パスポートをお持ちですか。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
I don't have as much money as you think I do.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
I have a red bike.
私は赤い自転車を持っています。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
You do not have to bring your lunch.
昼食は持ってこなくてもよい。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
He has no more than 1,000 dollars.
彼は1000ドルしか持っていない。
They were rich as well as happy.
彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
You should take an umbrella in case it rains.
雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.
成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
He had more than enough money.
彼はありあまるほどのお金を持っていた。
I don't have much money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You have a good camera.
あんたはよいカメラを持っていますね。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.