UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I don't know if I still have it.まだ持ってるか分からないなあ。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
He was walking with a stick in his hand.彼はステッキを手に持って歩いていた。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
I don't have as much money as you think I do.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
He gave me what money he had.彼はわたしに持っているお金をくれた。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
For all his riches he is not happy.彼は金持ちなのに、幸せでない。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I have few books.私は少ししか本を持っていません。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
Today is my treat.今日は私が持ちますよ。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために昼夜働いた。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The man has more bread than his wife.その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Tom kept my lighter.トムが私のライターを持っていた。
She has about as many stamps as I do.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He has little money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
She has ten children.彼女は10人の子持ちなのだ。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Take this prescription to your pharmacy.薬局にこの処方箋を持って行ってください。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが幸せではない。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
He has quite a few records.彼はかなりたくさんのレコードを持っている。
Have you got a pen?君はペンを持ってるかい。
He makes believe he is rich.彼は金持ちのふりをします。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Do you have a pen?ペン持っていますか。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
Though he is rich, he is not happy.彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She made him rich.彼女が彼をお金持ちにした。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
Do you have a Playstation 3?プレステ3を持ってるか。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License