Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a car. 彼は車を持っている。 I'm short of cash at the moment. 今は現金を持ち合わせていない。 Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 Everybody has some good points and bad points. だれでも良い点と悪い点を持っている。 Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 He is rich and, moreover, well-born. 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 I stood for him. 僕は彼を支持した。 We have a square table. 私たちは正方形のテーブルを持っています。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 I don't have a conscience, I only have a sensitivity. わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 How much money do you have with you right now? 今いくら持ってる? Henry has no more than six dollars. ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 He ran away with the diamond. 彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。 I have not any pencils. 私は鉛筆を持っていません。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 I have no money with me. 私には金の持ち合わせがない。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 I have no less than ten books. 私は、10冊もの本を持っている。 He has such foreign books as you can't obtain in Japan. 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 Every man has his own strong points. 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 He holds a record in swimming. 彼は水泳で記録を持っている。 He is always full of ideas. 彼はいつもいい考えを持っている。 Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary. トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 If you have any money, please lend me some. お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Tom came running with a letter from Judy. トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を5冊以上持っている。 Her only purpose in life was to get rich. 彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。 He may be rich but stingy. 金持ちかもしれないがけちだ。 Take this to your mother. これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。 Do you have the tickets? 切符持ってますか? He was filled with anxiety about his wife's return. 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。 The box was so heavy that I couldn't lift it. その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。 He's got money to burn. 彼はお金を腐るほど持っている。 She took a lot of baggage with her. 彼女は手荷物をたくさん持っていた。 She always carries the Holy Bible about. 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 Are you bringing your camera? カメラは持っていくのですか。 I have a nice camera. 私はいいカメラを持っています。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 He has a car that I gave him. 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 I have a book about fishing. 私はつりに関する本を持っている。 The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 I don't know how to express my thanks. 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 It is pleasant to shave off my beard. ひげをそるのは気持ちがいい。 He refuses to become involved in the trouble. 彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。 I know how you feel. 気持ちは分かるよ。 Do you have much money with you? お金の持ち合わせは多いですか。 Lend me some money, if you have any. 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. 社長はオフのときは携帯を持たない。 The calorie is an exact measure of the energy in food. カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 Do you have any money? あなたは少しお金を持っていますか。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 Do you have that bottle? あなたはその瓶を持っていますか。 He has as many books as his father does. 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 I've brought a cup of coffee. コーヒーを持ってきたよ。 Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 The weather's rather jolly today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 I understand how you feel. 気持ちを御察しします。 The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 He has a great deal of intelligence for a child. 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 I have no money on me. 金の持ち合わせがない。 This is very nice to look at. これは見た目に気持ちがよい。 She has the wonderful capability to overcome any obstacle. 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 The rich are often misers. 金持ちはけちであることが多い。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 Although he is rich he works very hard. 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 I have a large body of information in my computer database. 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 She holds the world record for the hundred meters. 彼女は100mの世界記録を持っている。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 Do you have a search warrant? 捜索令状は持っているのですか。 He is rich, and lives like a beggar. 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 He said that if he had much money, he would buy the dictionary. もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He is a man of great capacity but of little ability. 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 Try and calm down. 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 I wish I were as rich as he. 私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。 I have several silver coins. 私は銀貨を数枚持っている。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 I'll stand by you whatever happens. 何が起ころうと、君を支持するよ。 I never counted on his being rich. 彼が金持ちだとは思わなかった。 Each student has his own desk. 生徒はめいめい自分の机を持っている。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 Tom doesn't have a bicycle. トムは自転車を持っていません。