Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They had a culture of their own. | 彼らは独特の文化を持っていた。 | |
| She has many handkerchiefs. | 彼女はたくさんハンカチを持っている。 | |
| I took my umbrella for fear of rain. | 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 | |
| Can I take books out? | 本は持ち出しできますか。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| He was filled with anxiety about his wife's return. | 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。 | |
| Whoever finds the bag must bring it here. | その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. | 穴があれば入りたい気持ちだ。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| I don't have the address now. | 住所は今持っていません。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| Is he the owner of that car? | 彼があの車の持ち主ですか。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy. | 人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。 | |
| He is a boy of singular intelligence. | 彼は並はずれた知能の持ち主である。 | |
| Do you have that bottle? | あなたはその瓶を持っていますか。 | |
| He felt great affection for his sister. | 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 | |
| You must take your coat in case it should become cold. | 寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| He has a video. | 彼はビデオを持っています。 | |
| Do you have any rock CDs? | ロックのCDはいくらか持っていますか。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. | 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| He is as generous as wealthy. | 彼は金持ちであり金離れがよい。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| I had no more than five dollars. | 私はたった5ドルしか持っていなかった。 | |
| She has plenty of books. | 彼女はたくさんの本を持っている。 | |
| Next time bring me that book without fail! | 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| He has a kind heart. | 彼は優しい心の持ち主だ。 | |
| Tom brought Mary a gift. | トムはメアリーにプレゼントを持ってきた。 | |
| I want a jacket shaped like yours. | 私は君が持っているような形の上着がほしい。 | |
| This check is payable to the bearer. | この小切手は持参人払いだ。 | |
| She has a few books. | 彼女は少し本を持っています。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| I have a large body of information in my computer database. | 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 | |
| She has no more than fifteen dollars. | 彼女はたった15ドルしか持っていない。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| Shall I have that box? | その箱を持ちましょうか。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. | 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| Don't race the car. We want to make it go as far as possible. | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| I have the same word-processor as this. | 私はこれと同じワープロを持っている。 | |
| Do you have any apples? | あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| I never meant to have you pay the bill. | 私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| Although he is rich he works very hard. | 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 | |
| Nancy has a piano. | ナンシーはピアノを持っています。 | |
| What does she have? | 彼女は何を持っていますか。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| How many books do you have? | 君は何冊の本をお持ちですか。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| Tom has money. However, he's not all that happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| Bring that here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| In the contest he displayed what ability he had. | その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 | |