The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
You can keep this tape until tomorrow.
明日までこのテープを持っていていいよ。
Bring a bucket of apples.
りんごのバケツを持って来て。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
She was holding an umbrella.
彼女は手に傘を持っていた。
Please bring an ice bag.
氷嚢を持ってきてください。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
You should take an umbrella in case it rains.
雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I never meant to have you pay the bill.
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
How many cars do you have?
車を何台お持ちですか。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Do you have a lighter?
ライター持ってる?
He is the boss's private secretary.
彼は社長の鞄持ちだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.