UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Though she is rich, she is not happy.金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
No matter how rich a man is, he cannot buy love.どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
I don't carry much cash with me.私はお金をあまり持ち歩かない。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
I don't have a computer at home.私は家にパソコンを持っていない。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
I have many dreams.私は多くの夢を持っています。
I have almost no money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
I have at least ten books.私は、少なくとも10冊の本を持っている。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
What do you have in your bag?あなたはバッグに何を持っていますか。
Tom doesn't have anything to eat.トムは何も食べるものを持っていない。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Tom has a natural talent.トムには持って生まれた才能がある。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
It's nice and warm.とても暖かくて気持ちよい。
Do you have a pen?ペン持っていますか。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I have four times more CDs than you do.私はあなたの四倍CDを持っている。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
They say that he has a lot of old money.彼は昔のお金を持っているそうです。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
He did not intend to hurt your feelings.彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
This palace was built for the rich king.この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
I bought the same camera as you have.私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
My sister has a piano.私の姉はピアノを持っている。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
He has three times as many books as I have.彼は私の三倍本を持っている。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
That lady appears rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
You have a green book.あなたは緑の本を持っています。
Do you have anything to relieve a headache?何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I have no money with me.手持ちのお金はありません。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Kate has three times as many records as Jane does.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
I'm on your side.あなたを支持します。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He has dozens of English books.彼は何十冊も英語の本を持っている。
How many books do you have?君は何冊の本をお持ちですか。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
He seemed to have been rich.彼は金持ちだったらしかった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Jane always pretended that she was very rich.ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License