Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave me what money he had. | 彼はわたしに持っているお金をくれた。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| He made a speech in support of my view. | 彼は私の見解を支持する演説をした。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| In addition to a mansion, he owns a Bentley. | 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 | |
| He has a firm purpose in life. | 彼は人生に確固とした目的を持っている。 | |
| The employees' interests are bound up with those of the corporation. | 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 | |
| That man has one box. | その男は1つの箱を持っている。 | |
| The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. | 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| But people have little hope. | しかし人々はほとんど希望を持っていない。 | |
| She has large interests in the car industry. | 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| I dared to support his opinion. | あえて彼の意見を支持した。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| You have three pens. | あなたは3本のペンを持っています。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| Tom has a bright career as a medical doctor. | トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。 | |
| Where are your things? | 君の持ち物はどこにあるのですか。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| He who has a fair wife needs more than two eyes. | 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 | |
| Let my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| He's a tough-minded owner. | 彼は強固な精神の持ち主です。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| Do you have one? | 君はそれを持っていますか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| She had nothing else to drink. | 女はほかに飲み物を何も持っていなかった。 | |
| She is holding a red flower. | 彼女は赤い花を持っています。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Tom has a Pikachu pillow. | トムはピカチュウの枕を持っている。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| She had never been so proud of herself. | 彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。 | |
| They have nothing to eat. | 彼らは食べ物を持ってない。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| They had a culture of their own. | 彼らは独自の文化を持っていた。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| I'll take it home with me. | 持ち帰ります。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| I'll bring the glasses. | 私はグラスを持ってくる。 | |
| I cannot describe my feelings. | 自分の気持ちを表現できない。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は気持ちのよい香りを放っている。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |
| How much money do you have? | お金を幾ら持っていますか。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
| He has enough and to spare of money. | 彼はあり余るほどの金を持っている。 | |
| He had no money with him then. | 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 | |
| He has no less than five English books. | 彼は少なくても5冊の英語の本を持っている。 | |
| Someone has gone off with important papers. | 重要書類が持ち出されている。 | |
| He has a large basket full of flowers. | 彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| They have twelve children. | 彼らは12人の子持ちです。 | |
| Bring your essay to me this afternoon. | 今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。 | |
| He has not more than a hundred novels. | 彼は多くても100冊しか小説を持っていない。 | |
| It is pleasant to shave off my beard. | ひげをそるのは気持ちがいい。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| She asked me to bring them. | 私に持ってってくれって頼んだの。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| I am holding a glass bottle with a letter inserted. | 手紙を入れたガラスびんを持っている 。 | |
| Take an amulet for safety's sake. | 安全のために御守りを持って行きなさい。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| Give me what you have in your hand. | 手に持っているものを私に渡しなさい。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| She has no less than one thousand yen. | 彼女は1、000円も持っている。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちはよく分かるよ。 | |
| I hold the converse opinion. | 私は逆の意見を持っている。 | |
| Don't take out the books on this shelf. | この棚の本を持ち出すな。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花はとても気持ちのよい香りを放っている。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| It so happened that I had no money with me. | たまたまお金の持ち合わせがなかった。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| Mark has my book. | マークが私の本を持っている。 | |
| I don't expect them to support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| She brought apples, oranges, and so on. | 彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。 | |
| We lifted the table with our combined strength. | 我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| You have very sexy legs. | いい足持ってるんだな。 | |