UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Just because he's rich, doesn't mean he's happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Tom has great wealth, but he is not happy.トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
She took the tablecloths to the laundry.彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
I have a lot of pencils.私はたくさんの鉛筆を持っている。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
I don't have much money now.今あまりお金を持っていません。
Do you have a shoehorn?靴ベラを持ってる?
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
What an awful lot of books you have!すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。
I have little money with me.私はほとんど金の持ち合わせがない。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
They always bore arms with them.彼らはいつも武器を持っていた。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Spring brings warm days and beautiful flowers.春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
Can I carry this on the plane?これは機内に持ち込めますか。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
Do you have a pencil?あなたは鉛筆を持っていますか。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったようです。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He helped me to carry the bag.彼は私のかばんを持ってくれた。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Could you bring this flower to Kate?ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
Do you have a shoehorn?靴ベラをお持ちですか。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
I do not have much money on hand.私はあまりお金を持ち合わせていない。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I have many books.私はたくさんの本を持っています。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
I wish I were rich.金持ちであればいいのに。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
He gave me what little money he had.彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
What do you have in your bag?あなたはバッグに何を持っていますか。
Does anyone have some liquid paper?誰か修正液持ってない?
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
All I have is books.私が持っているのは本だけです。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
What a lovely day it is today!今日は何という気持ちのよい日だろう。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
It wasn't necessary for him to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License