Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She expressed her thanks for the present. | 彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| Tom had nothing to eat. | トムは食べるものを何も持っていなかった。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| He has books galore. | 本をしこたま持っている。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| France used to have many colonies in Africa. | フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| I still have some money in hand. | 私はまだ少し手持ちの金がある。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| I felt myself lifted up. | 体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| Hold the box with both hands. | 両手でその箱を持ちなさい。 | |
| Bring me the Kleenex. | ティッシュを持ってきて。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| Shall I carry your bag? | あなたの鞄をお持ちしましょうか。 | |
| The workers were proud of their work. | 労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| The group withdrew their support for the Government. | その団体は政府への支持をとりやめた。 | |
| Doris is considerate of everybody's feelings. | ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| It is said that he is a millionaire. | 彼は大金持ちだそうだ。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| We must have something to live for. | 私たちは何か生きがいを持たなければならない。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| He will never get anywhere with that prejudiced idea. | そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| It is actually true that the less money you have, the less you worry. | 持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。 | |
| Be a man ever so rich, he should be diligent. | どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| I have some English books. | 私は英語の本を何冊か持っています。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| He has enough and to spare of money. | 彼はあり余るほどの金を持っている。 | |
| He is a man of noble mind. | 彼は崇高な精神の持ち主だ。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| It doesn't bother me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| It is important to have a sense of your own. | あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 | |
| I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. | 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| He has only a superficial knowledge of the subject. | 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| The new title takes on a good connotation. | その新しい題名はいい意味を持っている。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| I have no less than ten books. | 私は、10冊もの本を持っている。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| I'd like to express my gratitude. | 感謝の気持ちを御伝えしたいのです。 | |
| He held a ball-point by the wrong end. | 彼はボールペンを逆さに持った。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| Did you know that Tom doesn't have a driver's license? | トムが免許持ってないって知ってた? | |
| They made many sacrifices to get their own house. | 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 | |
| We must always consider the feelings of others. | いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。 | |
| I was hurt by many people. | 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| Bill has stock in that company. | ビルはあの会社の株を持っている。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| There's no point in taking a camera. | カメラを持っていっても無駄だ。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Jack has no object in life. | ジャックは人生に何の目的も持たない。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| You needn't have taken an umbrella with you. | あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 | |
| Leave my stuff alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| He has a racket. | 彼はラケットを持っています。 | |
| The child had a pure heart. | その子は純粋な心を持っていた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |