UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
She appears to have been rich.彼女は昔金持ちであったらしい。
I don't have any money.私は少しもお金を持っていません。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
She has such a fine car that her friends envied her.彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He seems to be aware of my feelings.彼は私の気持ちに気づいているようだ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She has a pretty doll.彼女は美しい人形を持っている。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
Shall I get you some water?水をお持ちしましょうか。
I saw you carrying Mary's books for her.あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
How much money do you have?お金を幾ら持っていますか。
She has not more than 1000 yen.彼女は多くても1000円しか持っていない。
He gave me what little money he had.彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
I have some money with me.私はいくらかお金を持っている。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
Take this prescription to your pharmacy.薬局にこの処方箋を持って行ってください。
Bring me a piece of chalk.チョークを1本持ってきてください。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Do you have some dango?お団子はお持ちですか?
Bring it to me.それを私のところに持って来なさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
Do you have fresh strawberries?新鮮なイチゴを持っているんですか。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
Jane always behaved like she was very rich.ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
She has twice as many books as he has.彼女は彼の2倍の本を持っている。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
He is full of new ideas.彼は新しいアイデアをたくさん持っています。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The earth is like a ball with a big magnet in it.地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
His sense of guilt was diminished.彼は罪の気持ちがなくなっていった。
Do any of you have a pencil?誰か鉛筆持ってる?
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
She has no more than fifteen dollars.彼女はたった15ドルしか持っていない。
He became rich.彼は金持ちになった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Your personal computer is identical with mine.あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
He has western books the like of which you can't get in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Diamond cuts diamond.毒を持って毒を制す。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
That lady appears rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License