The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
Just because he's rich, doesn't mean he's happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
If I had been rich, I would have given you some money.
もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Tom has great wealth, but he is not happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
She took the tablecloths to the laundry.
彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
I have a lot of pencils.
私はたくさんの鉛筆を持っている。
Don't forget to take an umbrella with you.
忘れずに傘を持って行きなさい。
I don't have much money now.
今あまりお金を持っていません。
Do you have a shoehorn?
靴ベラを持ってる?
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
What an awful lot of books you have!
すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。
I have little money with me.
私はほとんど金の持ち合わせがない。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
They always bore arms with them.
彼らはいつも武器を持っていた。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
Would you bring me some salt?
お塩を持ってきてもらえませんか。
Can I bring you anything else?
ほかに何かお持ちしましょうか。
Spring brings warm days and beautiful flowers.
春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。
To tell the truth, I have no money with me.
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れないように。
The suit materials of this sort will not stand up well.
この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Born in a rich family, he would have studied in England.
もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
Do you have a pencil?
あなたは鉛筆を持っていますか。
She asked me to bring them.
私に持ってってくれって頼んだの。
He seems to have been rich.
彼は金持ちだったようです。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Unfortunately, I don't have any money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
For here, or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.
行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
I do not have much money on hand.
私はあまりお金を持ち合わせていない。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.