Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has not less than 100 dollars. | 彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。 | |
| Bill has stock in that company. | ビルはあの会社の株を持っている。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持ってきた。 | |
| Do you have a lighter? | ライターをお持ちですか。 | |
| She has nice legs. | 彼女はいい足を持っている。 | |
| Ayako's skin is sensitive to chemicals. | 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 | |
| Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. | 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| How much money do you have? | お金を幾ら持っていますか。 | |
| The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. | 社長はオフのときは携帯を持たない。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| He has no more than 100 dollars. | 彼はわずか100ドル持っているだけだ。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| She has a few books. | 彼女は少し本を持っています。 | |
| That man's monstrously strong. | あの人は化け物のような力持ちだ。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| Yumi has much money now. | ユミは今たくさんのお金を持っています。 | |
| Excuse me but, would you kindly lift that box for me? | おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| It is a very pleasant day today. | 今日はとても気持ちの良い日だ。 | |
| He is far from rich. | 彼はお金持ちと言うにはほど遠い。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| He holds only vague opinions about politics. | 彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。 | |
| I pretended to I support him. | 彼を支持するふりをした。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人の価値は持ち物というより人となりにある。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| She didn't have any pencils. | 彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。 | |
| They are a nice couple; they are always in sympathy with each other. | 彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| Bring your essay to me this afternoon. | 今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| That guy is having an affair with your sister! | そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ! | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Don't raise my hopes like that. | そんなに気を持たせないで。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| He supports the Democratic Party. | 彼は民主党の支持者だ。 | |
| His idea got a boost at the meeting. | 彼の考えは会議で支持を得た。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I took your umbrella by mistake. | 君のかさを間違えて持って行った。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I have a wooden comb. | 私は木のくしを持っています。 | |
| Just because he's rich, doesn't mean he's happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| Do you have a pen on you? | ペンをお持ちですか。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Is he the owner of that car? | 彼があの車の持ち主ですか。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| It is very pleasant to sail these waters. | この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| Yumi has a lot of money now. | ユミは今たくさんのお金を持っています。 | |
| I need red and black markers or felt-tip pens. Do you have any? | 赤と黒のマジックかサインペン持ってない? | |
| She has many valuable books. | 彼女は多くの高価な本を持っている。 | |
| In reality, all they are interested in is power. | 実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの持ち物ですか? | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| She has a view that is different from mine. | 彼女は私と違う意見を持っている。 | |
| He has great influence over the medical world. | 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. | 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| I have three tickets for it. | 私はそのチケットを3枚持っている。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| I have some French books. | いくつかフランス語の本を持っている。 | |
| Tom had nothing to eat. | トムは食べるものを何も持っていなかった。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| Remain at your post until relieved. | 交替するまで持ち場を離れるな。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Tom wants to keep things the way they are. | トムは現状維持を望んでいる。 | |
| You do not have to take your umbrella with you. | あなたは傘を持っていくには及びません。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| He showed no gratitude for the offer. | 彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| It doesn't bother me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I had doubts. | 私は疑いを持った。 | |