UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License