The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
We shouldn't have any prejudice.
偏見は持つべきではない。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Don't always take sides with him.
彼の肩ばかり持つなよ。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti