UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License