He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
We shouldn't have any prejudice.
偏見は持つべきではない。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
She has too many boyfriends.
彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Tom sides with Mary all the time.
トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Don't always take Tom's side!
トムの肩ばっかり持つなよ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.