UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License