UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License