UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License