It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、人は貧しくなる。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We shouldn't have any prejudice.
偏見は持つべきではない。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Don't always take Tom's side!
トムの肩ばっかり持つなよ。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.