The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Don't always take Tom's side!
トムの肩ばっかり持つなよ。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、人は貧しくなる。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
She has too many boyfriends.
彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.