The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Don't always take Tom's side!
トムの肩ばっかり持つなよ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、人は貧しくなる。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.