UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License