The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
She has too many boyfriends.
彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
We shouldn't have any prejudice.
偏見は持つべきではない。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
Don't always take sides with him.
彼の肩ばかり持つなよ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Don't always take Tom's side!
トムの肩ばっかり持つなよ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.