The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Don't always take sides with him.
彼の肩ばかり持つなよ。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti