UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License