The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
She has too many boyfriends.
彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Tom sides with Mary all the time.
トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
That amount of food will last them for a week.
あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Most people think computers will never be able to think.