UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License