Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
Don't always take Tom's side!
トムの肩ばっかり持つなよ。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Don't always take sides with him.
彼の肩ばかり持つなよ。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.