Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 Communism will never be reached in my lifetime. 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 How did she get such an idea into her head? 彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。 Some snakes are poisonous. ヘビの中には毒を持つものもある。 I wonder if the weather will hold. 天気は持つかなあ。 The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Probably she tried to set you against her friends. 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 Their central concern was to have a big car. 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 Gravity causes objects to have weight. 引力によって物体が重さを持つようになる。 He is a man with enterprise. 彼は進取の気性を持つ男だ。 It will not be long before one out of five people owns a car. 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 In reality, all they are interested in is power. 実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 You should know better than to spend all your money on clothes. 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 I can't afford a car. 私にはとても車を持つ余裕はない。 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 That amount of food will last them for a week. あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning. 1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。 This problem is only of secondary importance. この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 How long will this nice weather last? この天気はどのくらい持つのだろう。 You should have enough sense not to drink, at least during your illness. せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 They made many sacrifices to get their own house. 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 It is fashionable to have leather chairs. 皮製の椅子を持つのが流行です。 Why does the US government let people have guns? どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? Don't always take sides with him. 彼の肩ばかり持つなよ。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 I cannot afford to keep a car. 私は、車を持つ余裕は、ない。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 Why does the US government let people have guns? なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 If you have a lot of money, you will become afraid. 大金を持つと怖くなる。 You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 We shouldn't have any prejudice. 偏見は持つべきではない。 She has too many boyfriends. 彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 You should have known better. 君はもっと分別を持つべきだったのに。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 Our food supplies will last till April. 我々の食料は4月まで持つだろう。 Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do. もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。 Don't always take Tom's side! トムの肩ばっかり持つなよ。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 Man is the only animal that possesses language. 人間は言葉を持つ唯一の動物である。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、人は貧しくなる。 Everyone will have his own computer before long. もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。 This refill lasts half a year. この替え芯は半年持つ。 Tom sides with Mary all the time. トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。 The sun has nine planets. 太陽は9つの惑星を持つ。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 I wonder if the weather will hold. 天気が持つかなあ。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 The important thing is to have your own hobby. 大切なのは自分の趣味を持つことです。 He is a man with enterprise. 彼は冒険心を持つ男だ。 I met an American who was interested in Noh plays. 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 It is difficult to have one's own house in Tokyo. 東京でマイホームを持つことは難しい。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 Developing political awareness takes time. 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 I can not afford to keep a car. 僕には車を持つ余裕がない。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 I can't afford a new car. 私は新車を持つ余裕なんて無い。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 He refuses to become involved in the trouble. 彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 You ought to answer for what you have done. 自分のしたことに責任を持つべきです。 The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. 亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。 When we are praised, we gain confidence. 人はほめられると、自信を持つものだ。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。