UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License