UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License