The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
She has too many boyfriends.
彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti