UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License