UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License