The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
That amount of food will last them for a week.
あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"