The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Don't always take sides with him.
彼の肩ばかり持つなよ。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
That amount of food will last them for a week.
あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.