The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
She has too many boyfriends.
彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti