The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
She twists around at a voice behind.
背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
It is time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
The choreography is quite simple
振り付けはとてもシンプルだ。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
She behaved quite foolishly.
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
She looked behind.
彼女は後ろを振り向いた。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.