UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
She waved her hand to me.彼女は私に手を振った。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Shake this bottle before you open it.このビンは開ける前に振りなさい。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
He acted just as if there were nothing.彼はまるで何もなかったみたいに振舞った。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She sprinkled some scent on her dress.彼女はドレスに香水を振り掛けた。
She waved goodbye to me.彼女は手を振ってさよならした。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
She dumped him.彼女は彼を振った。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
She waved at him.彼女は彼に手を振った。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
I shook my head.私は首を横に振った。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っている男の人は私のおじだ。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
The dog wagged its tail eagerly.犬は盛んに尾を振った。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License