The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She waved her hand at the sight of me.
彼女は私を見ると手を振った。
He behaved like a child.
彼は子供のように振る舞った。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
It is time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
She pretended illness as an excuse.
彼女は言い訳として病気の振りをした。
He speaks as if he had read the book before.
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He shook it and looked again.
彼は時計を振って、また時計を見た。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She waved goodbye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
Everybody knew that she was being pushy.
彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
If you are a man, behave as such.
男であるならそのように振舞いなさい。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
She turned around and smiled.
彼女は振り向いてほほえんだ。
He is being kind today.
彼は今日は親切に振る舞っている。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.