UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made believe that she was sick.彼女は病気の振りをした。
She waved good-bye to me.彼女は手を振ってさよならした。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
Shake this bottle before you open it.このビンは開ける前に振りなさい。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I shook my head.私は首を横に振った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽを振っていた。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
He behaved like a child.彼は子供のように振る舞った。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He pretends that he's a stranger here.彼はここではよそ者の振りをする。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
He told me not to look behind.彼は私に後ろを振り返るなと言った。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
I sometimes look back on my childhood.私はときどき子供のころを振り返る。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
The child pretended that it was asleep.その子は眠っている振りをした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
The batter struck out swinging.バッターは空振りの三振をした。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
Act like a man.男らしく振る舞いなさい。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
You must not behave so.そんな振る舞いをしてはいけない。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License