UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He behaved like a child.彼は子供のように振る舞った。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
Everybody knew that she was being pushy.彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
She's acting on instinct.彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
You must behave yourself like a man.男らしく振る舞いなさい。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
He shook it and looked again.彼は時計を振って、また時計を見た。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
You cannot get blood out of a stone.ない袖は振れない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
If you are a man, behave as such.男であるならそのように振舞いなさい。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
She waved her hand to us.彼女は私達に手を振った。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
If you are a student, behave as such.学生であるならそのように振舞いなさい。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She has a rude manner.彼女の振る舞いは荒々しい。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
He has seen better days.彼も昔は羽振りがよかった。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽを振っていた。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License