The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
I can't lend you money, because I don't have any myself.
お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
I shook my head.
私は首を横に振った。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.
わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She made believe that she was sick.
彼女は病気の振りをした。
Who is that girl waving to you?
君に手を振っているあの女の子はだれだい。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
He looked back at me and grinned.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
It is time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Tom was thrown from his horse.
トムは馬から振り落とされた。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
She pretended not to hear me.
彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
She was only pretending to be asleep.
彼女は眠っている振りをしていただけだった。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
He behaved himself like a man.
彼は男らしく振る舞った。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
The boy talks as if he were a great scholar.
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Bob waved to whomever he saw.
ボブは会う人には誰にでも手を振った。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
The candidate waved his hand to whomever he saw.
その候補者は会う人ごとに手を振った。
Shake the bottle before using.
使用する前に瓶を振ってください。
We talked in sign language.
我々は身振り言語で話した。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
You were about to dump her flat out, weren't you?
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
He looked back reproachfully.
彼はとがめるように振り返った。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
The dog was wagging his tail.
その犬はしっぽを振っていた。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.