UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
Shake this bottle before you open it.このビンは開ける前に振りなさい。
Carlos turned round.カルロスは振り返った。
She has known better days.彼女は羽振りのよいときもあった。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She pretended illness as an excuse.彼女は言い訳として病気の振りをした。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I sometimes look back on my childhood.私はときどき子供のころを振り返る。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You may act however you wish.君の好きなように振舞って良い。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットを振った。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
She was only pretending to be asleep.彼女は眠っている振りをしていただけだった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He behaved in a cheap manner.彼は卑しい振舞いをした。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
You must behave yourself like a man.男らしく振る舞いなさい。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
She smiled, waving her hand.彼女は手を振りながらにっこり笑った。
The batter struck out swinging.バッターは空振りの三振をした。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
She dumped him.彼女は彼を振った。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
You must not behave so.そんな振る舞いをしてはいけない。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Act like a man.男らしく振る舞いなさい。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License