UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waved goodbye to me.彼女は手を振ってさよならした。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He acted just as if there were nothing.彼はまるで何もなかったみたいに振舞った。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
She smiled, waving her hand.彼女は手を振りながらにっこり笑った。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
She made believe that she was sick.彼女は病気の振りをした。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Don't look back.後ろを振り返るな。
Shake this bottle before you open it.このビンは開ける前に振りなさい。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
He shook his head back and forth.彼は首を前後に振りました。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I sometimes look back on my childhood.私はときどき子供のころを振り返る。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He behaved in a cheap manner.彼は卑しい振舞いをした。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He shook his head back and forth.彼は頭をぶんぶんと振った。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
You cannot get blood out of a stone.ない袖は振れない。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He behaved as if he were crazy.彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License