UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris swung his sword!クリスはソードを振るった!
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
She waved at him.彼女は彼に手を振った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She waved good-bye to me.彼女は手を振ってさよならした。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
She's acting on instinct.彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Don't look back.後ろを振り返るな。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
She pretended illness as an excuse.彼女は言い訳として病気の振りをした。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
If you are a student, behave as such.学生であるならそのように振舞いなさい。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He acted as though we had insulted him.彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He shook his head.彼は首を横に振った。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
She sprinkled some scent on her dress.彼女はドレスに香水を振り掛けた。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットを振った。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
She was only pretending to be asleep.彼女は眠っている振りをしていただけだった。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License