UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
The dog wagged its tail eagerly.犬は盛んに尾を振った。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Chris swung his sword!クリスはソードを振るった!
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
You must behave yourself like a man.男らしく振る舞いなさい。
He has seen better days.彼は以前は羽振りがよかった。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He told me not to look behind.彼は私に後ろを振り返るなと言った。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
She made believe that she was sick.彼女は病気の振りをした。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
She sprinkled some scent on her dress.彼女はドレスに香水を振り掛けた。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
If you are a man, behave as such.男であるならそのように振舞いなさい。
They hurried by without a glance.彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
The caged tiger lashed its tail.檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She waved her hand to us.彼女は私達に手を振った。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
He shook his head.彼は首を横に振った。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License