UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bore himself well.彼はりっぱに振る舞った。
She made believe that she was sick.彼女は病気の振りをした。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
The caged tiger lashed its tail.檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
She waved her hand to us.彼女は私達に手を振った。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
He shook his head back and forth.彼は頭をぶんぶんと振った。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
She smiled, waving her hand.彼女は手を振りながらにっこり笑った。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽを振っていた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
Tom pretended he was still asleep.トムは寝ている振りをした。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
You must behave yourself like a man.男らしく振る舞いなさい。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He told me not to look behind.彼は私に後ろを振り返るなと言った。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
My dog often pretends to be asleep.私の犬はよく寝た振りをする。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She waved goodbye to me.彼女は手を振ってさよならした。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The dog wagged its tail eagerly.犬は盛んに尾を振った。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
He shook it and looked again.彼は時計を振って、また時計を見た。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
He shook his head back and forth.彼は首を前後に振りました。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License