The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
You can't spend what you don't have.
無い袖は振れぬ。
Why do men behave like Apes, and vice versa?
なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
Old people look back on the past too much.
老人は過度に昔を振り返る。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
They hurried by without a glance.
彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
You must not behave so.
そんな振る舞いをしてはいけない。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
He waved goodbye to us.
彼は手を振って我々に別れを告げた。
The batter struck out swinging.
バッターは空振りの三振をした。
Bob waved to whomever he saw.
ボブは会う人には誰にでも手を振った。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
The boy pretended that he was too sick to go to school.
少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
You may act as you wish.
君の好きなように振舞って良い。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
He pretends that he's a stranger here.
彼はここではよそ者の振りをする。
The baby was shaking the rattle.
赤ん坊はガラガラを振っていた。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
Kate was astonished by his behavior.
ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
We should so act as to solve the problem.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She smiled, waving her hand.
彼女は手を振りながらにっこり笑った。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
I am far from pleased with your behavior.
君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
She made believe that she had not heard him.
彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.