The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog was wagging his tail.
その犬はしっぽを振っていた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
She must have seen better days.
彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
She waved her hand to me.
彼女は私に手を振った。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
His behavior was that of a gentleman.
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
He carries himself regally.
彼は堂々と振る舞う。
You must not behave so.
そんな振る舞いをしてはいけない。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
She waved good-bye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
I can't lend you money, because I don't have any myself.
お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
She's acting on instinct.
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
I was offended by his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
She has a rude manner.
彼女の振る舞いは荒々しい。
Seeing me, the dog wagged its tail.
私を見たとき、犬は尾を振った。
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
He behaved as if he were crazy.
彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
He looked backward over his shoulder.
彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
The baby was shaking the rattle.
赤ん坊はガラガラを振っていた。
He shook his head back and forth.
彼は頭をぶんぶんと振った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.