UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The baby was shaking the rattle.赤ん坊はガラガラを振っていた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
She sprinkled some scent on her dress.彼女はドレスに香水を振り掛けた。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He shook it and looked again.彼は時計を振って、また時計を見た。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
He behaved like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
Act like a man.男らしく振る舞いなさい。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
He is very peculiar in his behavior.彼は振る舞いがとても変わっている。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
He looked back reproachfully.彼はとがめるように振り返った。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットを振った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
You must behave yourself like a man.男らしく振る舞いなさい。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
She waved good-bye to me.彼女は手を振ってさよならした。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
I shook my head.私は首を横に振った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
She has known better days.彼女は羽振りのよいときもあった。
The child pretended that it was asleep.その子は眠っている振りをした。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
If you are a man, behave as such.男であるならそのように振舞いなさい。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License