UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
She's acting on instinct.彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
She has known better days.彼女は羽振りのよいときもあった。
The dog wagged its tail eagerly.犬は盛んに尾を振った。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He pretends that he's a stranger here.彼はここではよそ者の振りをする。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
I shook my head.私は首を横に振った。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
He behaved in a cheap manner.彼は卑しい振舞いをした。
She waved her hand to me.彼女は私に手を振った。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
He has seen better days.彼は以前は羽振りがよかった。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He shook his head back and forth.彼は首を前後に振りました。
He acted just as if there were nothing.彼はまるで何もなかったみたいに振舞った。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
How dare you behave like that!よくもまあ、そんな振舞いができるもんだ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
She smiled, waving her hand.彼女は手を振りながらにっこり笑った。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
Surprised at her behavior, he could not say a word.彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License