UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
He acted as though we had insulted him.彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The child pretended that it was asleep.その子は眠っている振りをした。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
She sprinkled some scent on her dress.彼女はドレスに香水を振り掛けた。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
You may act however you wish.君の好きなように振舞って良い。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
He looked back reproachfully.彼はとがめるように振り返った。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He behaved in a cheap manner.彼は卑しい振舞いをした。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
He acted just as if there were nothing.彼はまるで何もなかったみたいに振舞った。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Tom pretended he was still asleep.トムは寝ている振りをした。
Everybody knew that she was being pushy.彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
She waved good-bye to me.彼女は手を振ってさよならした。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
Don't look back.後ろを振り返るな。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットを振った。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
If you are a student, behave as such.学生であるならそのように振舞いなさい。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License