UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The batter struck out swinging.バッターは空振りの三振をした。
She made believe that she was sick.彼女は病気の振りをした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I sometimes look back on my childhood.私はときどき子供のころを振り返る。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
He carries himself regally.彼は堂々と振る舞う。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
He behaved like a child.彼は子供のように振る舞った。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Everybody knew that she was being pushy.彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
If you are a student, behave as such.学生であるならそのように振舞いなさい。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
Chris swung his sword!クリスはソードを振るった!
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The baby was shaking the rattle.赤ん坊はガラガラを振っていた。
The caged tiger lashed its tail.檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
She waved her hand to us.彼女は私達に手を振った。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Don't look back.後ろを振り返るな。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Carlos turned round.カルロスは振り返った。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License