The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He never looked back.
彼は決して振り返って見ませんでした。
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He knows how to behave in public.
彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We shouted for help at the tops of our voices.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
She's acting on instinct.
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
He bore himself well at the ceremony.
彼はその式典で堂々と振る舞った。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She made believe that she was sick.
彼女は病気の振りをした。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
He speaks as if he had read the book before.
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
We talked in sign language.
我々は身振り言語で話した。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
Surprised at her behavior, he could not say a word.
彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.