Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| To catch the bull, grab its horns. | 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| They had a good hunt. | 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Am I under arrest? | 私は逮捕されたんですか? | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Tom was arrested by mistake. | トムは誤って逮捕された。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りにしろ。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| Is it true that Tom and Mary got arrested? | トムとメアリーが捕まったってほんと? | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The man was arrested as a spy. | その男性はスパイとして逮捕された。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The cat caught the rats. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| He was arrested for murder. | 彼は殺人の容疑で逮捕された。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| The imposter was caught. | 詐欺師が捕まった。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Tom was arrested. | トムが逮捕された。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 | |