Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| Can you help her out before they catch her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大きな魚を捕まえた。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. | ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Michael caught her by the hand. | マイケルは彼女の手を捕まえた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| Is it true that Tom and Mary got arrested? | トムとメアリーが捕まったってほんと? | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| To catch the bull, grab its horns. | 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 | |
| Tom was arrested by mistake. | トムは誤って逮捕された。 | |
| Tom was arrested for murder. | トムは殺人の容疑で逮捕された。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| The cat caught a mouse. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| He had scarcely escaped when he was recaptured. | 彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. | 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |