Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| Catch the ball. | ボールを捕らえて。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| Kate captured the hearts of her classmates. | ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| The cat chased the mouse, but couldn't catch it. | 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| Tom was arrested by mistake. | トムは誤って逮捕された。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| He had scarcely escaped when he was recaptured. | 彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He was arrested for murder. | 彼は殺人の容疑で逮捕された。 | |