Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| It's a fair cop. | まんまと捕まった。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I captured butterflies with a net. | わたしはあみで蝶を捕まえた。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| The cat caught a mouse. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Tom was arrested by mistake. | トムは誤って逮捕された。 | |
| We captured cicadas with a net. | あみでせみを捕まえた。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. | ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 | |
| Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. | 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. | なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The youth was arrested for being involved in a riot. | 少年は暴動に関連したために逮捕された。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He was arrested for murder. | 彼は殺人の容疑で逮捕された。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. | 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| Tom caught the ball with his right hand. | トムは右手でボールを捕った。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| Can you catch the chicken? | ニワトリを捕まえられるかい? | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The man was arrested as a spy. | その男性はスパイとして逮捕された。 | |
| Grab him. | 捕まえろ。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| The prisoner of war bore himself with great dignity. | その捕虜には威厳があった。 | |