Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| This is how they catch an elephant alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| Kate captured the hearts of her classmates. | ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| I'm not here to arrest you. | 君を捕まえにやって来たのではないよ。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| He was arrested for murder. | 彼は殺人の容疑で逮捕された。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Can you help her out before they catch her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| Tom was arrested by mistake. | トムは誤って逮捕された。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| Michael caught her by the hand. | マイケルは彼女の手を捕まえた。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| The youth was arrested for being involved in a riot. | 少年は暴動に関連したために逮捕された。 | |
| The cat chased the mouse, but couldn't catch it. | 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. | 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 | |
| I caught a carp in a net. | 私は網で鯉を捕った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |