The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '推'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
My guess is that it will rain soon.
私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
According to my calculation, she should be in India by now.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that