Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He recommended this dictionary to me.
彼は私にこの辞書を推薦してくれた。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
In any case, you are wrong in your conjecture.
いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
He will recommend you for a good post.
彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Your guess is wrong.
君の推測は的はずれだ。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
You guessed right.
あなたの推理があたった。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
According to my calculation, she should be in India by now.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
That's why I recommend him for the post.
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.