The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '推'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
He recommended this dictionary to me.
彼は私にこの辞書を推薦してくれた。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that