The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '推'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測ははずれた。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
You guessed right.
あなたの推理があたった。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He recommended this dictionary to me.
彼は私にこの辞書を推薦してくれた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
He will recommend you for a good post.
彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
According to my calculation, she should be in India by now.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that