Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
Your guess is wrong.
君の推測は的はずれだ。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
If you don't know the answers, guess.
答えがわからなければ、推測してみなさい。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.