I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
According to my calculation, she should be in India by now.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
You guessed right.
あなたの推理があたった。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that