The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '推'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.