Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
That's why I recommend him for the post.
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
My guess is that it will rain soon.
私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
He recommended this dictionary to me.
彼は私にこの辞書を推薦してくれた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
He will recommend you for a good post.
彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.