The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '推'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.