It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
You guessed right.
あなたの推理があたった。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Your guess is wrong.
君の推測は的はずれだ。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人々に愛されています。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
That's why I recommend him for the post.
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測ははずれた。
If you don't know the answers, guess.
答えがわからなければ、推測してみなさい。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.