You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
He recommended this dictionary to me.
彼は私にこの辞書を推薦してくれた。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Where can I find a good gay club?
ゲイのクラブを推薦してください。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
That's why I recommend him for the post.
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
Your guess is wrong.
君の推測は的はずれだ。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
My guess is that it will rain soon.
私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測ははずれた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人々に愛されています。
If you don't know the answers, guess.
答えがわからなければ、推測してみなさい。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that