I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測ははずれた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
In any case, you are wrong in your conjecture.
いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.