This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
That's why I recommend him for the post.
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.