UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License