UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License