The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons