The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.