UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Please back me up!応援してね!
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License