UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Please back me up!応援してね!
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License