UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License