UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License