UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Please back me up!応援してね!
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License