Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your aid, I couldn't have succeeded. | あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | |
| He turned to his friend for help. | 彼は友人に援助を求めた。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| I'll help you to the best of my ability. | 私の力が及ぶ限り援助します。 | |
| You shouldn't rely on other people's help. | あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 | |
| He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. | 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 | |
| He backed us up in the case. | 彼はその事件で私たちを支援してくれた。 | |
| The backer is waiting to see how the deal pans out. | 後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。 | |
| You shouldn't depend on others too much. | 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 | |
| We require your help. | 私たちは君の援助を必要としている。 | |
| We appreciate your help. | ご援助ありがたくぞんじます。 | |
| She turned down our offer of help. | この所は私たちの援助の申し出を断った。 | |
| If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. | もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 | |
| We cannot thank you too much for your help. | あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。 | |
| We made an appeal for support. | 私たちは支援を訴えた。 | |
| She gave me whatever help I needed. | 彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I am now independent of my father. | 私はもう父の援助を受けていない。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |
| It is no use asking for her help. | 彼女の援助を求めても無駄である。 | |
| We will give them moral support. | 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 | |
| We should help the needy. | 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはいけません。 | |
| More and more people offered to help. | ますます多くの人々が援助を申し出た。 | |
| They were kind enough to assist us. | 彼らは親切にも我々を援助してくれた。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? | 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が我々を援助してくれると思います。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| Thanks to your help, we were successful. | あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。 | |
| She rejected his offer of help. | 彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。 | |
| The rescue worker beat the area, looking for the child. | 救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| Well, you have only to ask for his help. | なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| I count on your help. | 君の援助をきたいしている。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| You mustn't depend on others for help. | 君は他人の援助に頼ってはいけない。 | |
| I hope you'll get his support. | 彼の援助が得られるといいわね。 | |
| We will have to call on our friends to help us. | 私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。 | |
| I can dispense with her help. | 彼女の援助無しでもやっていける。 | |
| We are anxious for your help. | わたしたちは、あなたの援助を切望しています。 | |
| She was always willing to help people in trouble. | 彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。 | |
| The country appealed to the United Nation for help. | その国は国連に援助を求めた。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. | トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。 | |
| I can do without his help. | 彼の援助無しでもやって行ける。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| We are looking to you for help. | 我々はあなたに援助を求めています。 | |
| It all depends on whether they will support us. | すべては、彼らの援助次第だ。 | |
| We will give them moral support. | 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 | |
| Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. | 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 | |
| Had it not been for your help, I could not have done it. | あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。 | |
| The cheering ceased. | 声援がやんだ。 | |
| I appreciate your help. | ご援助を感謝します。 | |
| To start with, I must thank you for your help. | まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。 | |
| If it had not been for her help, you would never have done it. | 彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。 | |
| Of course I accepted his offer of support. | もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| I owe what I am to your assistance. | 私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。 | |
| Do not look too much to others for help. | 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 | |
| The rescue operation was called "Operation Tomodachi". | 救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。 | |
| I'd appreciate your help. | あなたの援助に感謝します。 | |
| His help is indispensable to us. | 彼の援助は我々に絶対必要です。 | |
| I'll offer him what help I can. | 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 | |
| Without your help, I would have failed. | あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私の生きている限り、君を援助しよう。 | |
| They denied her any help. | 彼らは彼女に何の援助も与えなかった。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| He took the trouble to assist the poor man. | 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 | |
| I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet. | 多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。 | |
| You can't rely on his help. | 彼の援助は当てに出来ない。 | |
| You shouldn't depend too much on other people to help you. | 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 | |
| Nobody knows why he turns down my help. | なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 | |
| If you fail, you can always ask for his help. | もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている限りは君を援助してあげよう。 | |
| I need somebody to help me. | 援助してくれる人が誰か必要です。 | |
| They appealed to us for help. | 彼らは我々に援助を懇願した。 | |
| He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. | 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 | |
| You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない。 | |
| I regret that I can't help you. | ご援助できないのが残念に存じます。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| I couldn't do it but for her help. | 彼女の援助がなければそれはできないだろう。 | |
| I cannot manage without his support. | 彼の支援無しには、やっていけない。 | |
| She turned down our offer of help. | 彼女は私達の援助の申し出を断った。 | |
| I can't manage without his support. | 彼の支援無しには、やっていけない。 | |
| She acknowledged his help in her book. | 彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。 | |
| Don't rely on his help. | 彼の援助を期待するな。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| Your refusal to help complicated matters. | 君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。 | |
| They all got behind the candidate. | 彼らはこぞってその候補者を支援した。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |