UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Please back me up!応援してね!
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License