UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License