UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License