If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons