UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License