UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License