UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please back me up!応援してね!
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License