The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.