The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w