The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.