The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons