The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por