UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License