UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License