If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w