UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License