UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Please back me up!応援してね!
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License