UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License