The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w