UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License