UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Please back me up!応援してね!
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License