UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Please back me up!応援してね!
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License