UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Please back me up!応援してね!
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License