UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Please back me up!応援してね!
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License