UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License