UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Please back me up!応援してね!
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License