UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The cheering ceased.声援がやんだ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License