UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The cheering ceased.声援がやんだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Please back me up!応援してね!
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License