UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Please back me up!応援してね!
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License