UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License