UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License