The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w