UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License