UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Please back me up!応援してね!
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License