UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License