UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License