UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License