The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.