UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License