UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License