UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Please back me up!応援してね!
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License