UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cheering ceased.声援がやんだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Please back me up!応援してね!
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License