UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License