He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por