UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License