UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License