UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License