UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License