UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Please back me up!応援してね!
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The cheering ceased.声援がやんだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License