UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License