UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License