UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Please back me up!応援してね!
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License