The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Please back me up!
応援してね!
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por