UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License