UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Please back me up!応援してね!
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License