UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License