You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Please back me up!
応援してね!
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.