UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License