UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License