UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Please back me up!応援してね!
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License