UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The cheering ceased.声援がやんだ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License