The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por