The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.