The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons