Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons