UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License