UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License