UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License