UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License