UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Please back me up!応援してね!
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License