It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons