UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License