UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Please back me up!応援してね!
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License