UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License