The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por