UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License