UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License