UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License