The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w