UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License