The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons