UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I count on your help.君の援助をきたいしている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License