The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.