The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.