If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.