The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w