The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w