UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License