UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License