UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License