UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License