UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License