UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License