UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License