The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por