The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Please back me up!
応援してね!
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.