The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.