The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons