UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License