UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License