The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.