UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License