UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License