UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Please back me up!応援してね!
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License