UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License