The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons