UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Please back me up!応援してね!
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License