UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Please back me up!応援してね!
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License