The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons