UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License