UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Please back me up!応援してね!
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License