UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License