UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License