The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Please back me up!
応援してね!
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por