I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w