UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License