UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License