UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License