UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License