UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License