The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.