The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.