UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Please back me up!応援してね!
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License