The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.