The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons