UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Please back me up!応援してね!
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License