UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Please back me up!応援してね!
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License