UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License