UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License