UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License