UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License