The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Please back me up!
応援してね!
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons