UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License