The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons