Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons