UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License