The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons