I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w