UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License