UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License