UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License