The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w