UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License