UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Please back me up!応援してね!
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License