UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Please back me up!応援してね!
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License