The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w