UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License