UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License