UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Please back me up!応援してね!
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License