UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License