UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Please back me up!応援してね!
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License