UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Please back me up!応援してね!
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License