UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License