UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License