UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please back me up!応援してね!
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License