The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons