UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The cheering ceased.声援がやんだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License