The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons