UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License