UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Please back me up!応援してね!
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License